Contenu du sommaire : Les marais continentaux de la France des plaines et des moyennes montagnes. Aspects écologiques et sociologiques, gestion et protection
Revue | Bulletin de l'Association de Géographes Français |
---|---|
Numéro | no 1994/3 |
Titre du numéro | Les marais continentaux de la France des plaines et des moyennes montagnes. Aspects écologiques et sociologiques, gestion et protection |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Objectifs - Marcel Bournerias, Bertrand Sajaloli p. 231
- Introduction (Introduction) - Bertrand Sajaloli p. 232-241
Thème 1 : Usages et perceptions des zones humides continentales. Historique, conflits, dynamique des paysages associés
- La paludiculture au pays des grenouilles bleues ? (Esthetical visibility and ecological management in the wetlands of the Rambouillet's forest, Yvelines, France) - Pierre Donadieu p. 242-249 Longtemps proscrits et détruits, les milieux palustres deviennent aujourd'hui en France des patrimoines éco-biologiques d'intérêt général. Les techniques de gestion paludicole permettent de réhabiliter et de perpétuer leur potentiel biologique. Néanmoins, dans le contexte culturel de la forêt de Rambouillet, à l'Ouest de Paris, leur visibilité esthétique ne semble possible que sur le mode de l'appréciation pittoresque ou sauvage. Bien qu'il soit possible, sous condition de l'existence d'un projet de paysage approprié, de construire cette relation esthétique à l'espace et à la nature, il est suggéré dans cette communication d'inventer un projet moderne de visibilité et de communication des réserves biologiques domaniales à la fois écologique et poétique.Wetlands were during à long time proscribed and destroyed in France. They become now biological heritage of general interest. Technics of marsh management allow to restore and to sustain their biological potentiality. In the cultural context of the "forêt de Rambouillet", near Paris, their esthetical visibility is perceive only as "picturesque" or "wild". This type of relationship to space and nature can only be enhanced with a appropriate landscape project. It is suggested here to invent a modern project of visibility and communication of biological sanctuaries managed by french forestry commission. This project must be both ecological and poetical.
- Histoires d'eau dans le marais de la Souche (Aisne) : le fonctionnement de l'hydrosystème, reflet de l'alternance des cycles d'abandon et d'appropriation ? (Water stories in the swamp of Souche (Aisne, France) : links between the functionning of the marsh space and the organization of rural societies) - Bertrand Sajaloli p. 250-266 Les marais continentaux de plaine sont parfois perçus comme des « lambeaux de vraie nature » qui seraient restés à l'écart de la transformation des campagnes françaises. L'étude de la succession des mises en valeur du marais de la Souche (Aisne) depuis un millénaire, la définition des types de gestion de l'eau qui sont associés à chaque usage, permet au contraire d'établir des liens entre l'organisation des sociétés rurales et le fonctionnement de l'espace palustre. Chaque marais apparaît ainsi comme une entité bien individualisée ayant assimilé tout un passé aux voies définies par l'évolution des systèmes naturels en relations constantes avec les systèmes humains.Continental plain swamps are sometimes perceived as the "last bit of real nature" having remained on the periphery throughout the process of transformation of the French countryside. Studying the successive step-by-step development of the Souche's swamp over the last thousand years, and defining the different kinds of water management and their associated uses allow, on the contrary, to establish links between the organization of rural societies and the functioning of marsh space. In this way, each swamp can be viewed as a separate entity, with a past of its own having been defined by the evolution of ecosystems in their continuous relationship with those which are human.
- Les marais de l'anse de Graignes et de Montmartin-en- Graignes (Sud-Est de Carentan, Manche) : Mise en valeur, historique des usages, gestion actuelle et protection (The swamps of Graignes and Montmartin-en-Graignes : development, historic of uses, management and protection) - Sandrine Quillet p. 267-275 Les marais de l'anse de Graignes-Montmartin sont essentiellement représentés par de vastes étendues de prairies inondables sur histosols, enchâssées dans un haut pays de bocage. Ils subissent encore le poids, d'autant plus important qu'il régit aujourd'hui certains aspects de leur gestion. Pendant des siècles, ils étaient le siège de multiples usages de la part des sociétés rurales, mais le pâturage et plus particulièrement le pâturage collectif semble être la pratique qui a le plus marqué l'histoire des marais. Après de nombreux conflits et multiples tentatives d'aliénation, les marais sont devenus propriétés communales indivises vers 1840. Les travaux de dessèchement des marais au dix-huitième siècle ont permis à l'élevage laitier de se développer, au détriment des autres usages. L'orientation récente de l'agriculture (intensification des pratiques agricoles, contrainte des quotas laitiers) conduit à une désaffection de plus en plus marquée des marais les plus contraignants. La vocation ancestrale d'élevage tend à laisser place à une vocation de loisirs : activités cynégétiques, projets touristiques. Aujourd'hui, au centre des débats, c'est le maintien d'une activité agricole extensive, source de diversité écologique, qui est en cause.The swamps of Graignes and Montmartin are essentially represented by swampty meadows on peat, inserted in the bocage's highland. Yet, the swamps are still affected by the weight of the past. It's all the more important because today it still governs some aspects of the swamps' management. For several centuries, the rural societies used them in numerous ways. But the pasture and more particularly the collective pasture seems to be the practice which had a great impact on the history of the swamps. In 1840's, after many conflicts and numerous attempts of alienation, the swamps became village undivided proprieties. In the eighteenth century, the drainage of the swamps allowed the dairy breeding's expansion to the detriment of other practises. Recently, the intensification of agriculture practises and the European agriculture context led to a loss of fondness for the the more constraining swamps. The breeding's practise tends to give way to leisure activities such as waterfowl hunting and the appearance of touristic's projects. Nowadays, at the centre of the debates, people must be involved in the preservation of an extensive agriculture, which is the root of ecological diversity.
- Les marais d'affaissement minier dans le nord de la France : l'exemple de la mare à Goriaux (Mining subsidence marshes in the north of France : the example of the "mare à Goriaux") - Jean-Jacques Dubois, J Godin, D Roussel p. 276-286 La Mare à Goriaux est un exemple typique de marais d'affaissement minier caractérisé par la formation d'écotones naturels forêt-terril-étang. La forte dynamique régressive de la végétation explique le développement d'une frange de milieux forestiers dépérissants, mais aussi le recul actuel des roselières autrefois beaucoup plus vastes. Un bilan multidisciplinaire actualisé est en cours pour établir un plan global de gestion de la réserve biologique domaniale.Mining subsidence marshes in the North of France : the example of the « Mare à Goriaux ». The « Mare à Goriaux » is a typical example of mining subsidence marsh, characterized by a mosaic of natural ecosystems and ecotones between forest, pond and waste heap. The regressive succession of vegetation brings about the extension of a belt of swampy woods, but also the regression of the reed grass in the marsh. A muitidiscipiinary assessment will establish the basis of a plan of conservation of ecologial resources.
- La paludiculture au pays des grenouilles bleues ? (Esthetical visibility and ecological management in the wetlands of the Rambouillet's forest, Yvelines, France) - Pierre Donadieu p. 242-249
Thème 2 : Aspects écologiques des zones humides continentales. Richesses biologiques et originalité du fonctionnement physique des marais continentaux
- Les tourbières de France : répartition, caractères biogéographiques, fonctionnement écologique et dynamique, valeur patrimoniale (French Peat-bogs : localisation, biogeographic characters, ecological functionning, patrimonial value) - Philippe Julve p. 287-293 Toutes les régions de France sont susceptibles d'héberger des tourbières, les plus importantes surfaces se rencontrent toutefois à l'étage montagnard pour les tourbières à sphaignes et dans les vallées alluviales de la moitié nord de la France pour les tourbières à laîches. Les deux processus de constitution d'une tourbière, paludification et atterrisse ment (terrestrialisation) peuvent se produire partout, donnant naissance en fonction des caractères de l'alimentation hydrique des lieux concernés, à des tourbières topogènes, limnogènes, soligènes ou ombrogènes. Chaque type de tourbière peut évoluer dynamiquement à partir d'un stade géotrophe vers un stade ombrotrophe, lequel peut recevoir des apports latéraux, ou évoluer par drainage naturel ou artificiel vers un stade minéralisé. Outre les caractères dynamiques et hydriques, des facteurs particuliers de nature édaphique (pH, niveau trophique...) et climatique (macro- et méso-), sont à l'origine de l'extraordinaire diversité et des particularités des tourbières de France. Situées, dans une vision planétaire, en marge de l'aire optimale de répartition mondiale des tourbières, les tourbières de France présentent un intérêt patrimonial de niveau international, reconnu dans la protection d'un certain nombre d'entre elles.Mires may occur in all regions of France. The biggest areas may be found at mountainous level for shagnum-mires, and in alluvial valleys of northern half for carex-mires. The two process of mire creation, paludification and terrestrialization may occur everywhere, giving birth, according different kinds of water supply, to topogenous mires, limnogenous mires, soligenous mires and ombrogenous mires. Each mire type may change dynamically, from a geotrophous stage towards an ombrotrophous stage, which one may receive lateral income, or develop through natural or artificial drainage into a mineralized stage. Outside dynamic and hydric characters, edaphical and climatic factors are responsible of the extraordinary diversity of french mires. Situated at the margin of the optimal area of mires, mires of France have an international level of patrimonial value, which is recognized in the protection of some of them.
- L'histosol, descripteur privilégié du marais tourbeux (Histosol, as the major descriptor of peatland) - Arlette Laplace-Dolonde p. 294-306 L'histosol est un objet vivant contrairement à la tourbe qui est considérée comme matériau. Chaque histosol se définit par une superposition d'horizons histiques caractérisés par des proportions différentes entre la matière organique et l'eau. Leur structure et leur texture jouent un rôle important dans la conductivité hydraulique. Le régime hydrique d'un histosol est défini par les teneurs en eau des horizons de surface et celles des horizons au-dessus du niveau piézométrique d'étiage, comparé aux humidités caractéristiques obtenues en laboratoire et aux données bioclimatiques locales. Les histosols actifs des tourbières vivantes sont saturés en permanence. Ce n'est pas le cas de beaucoup de marais tourbeux français désaturés en surface. La plupart d'entre eux ont été transformés de longue date par fauchage, pâturage, maraîchage, tourbage et drainage. Il est temps d'examiner en l'état les histosols et leur comportement hydrique in situ afin de mieux gérer en conséquence chaque marais.Peat means an inert material, whereas histosol means a live soil. In each histic horizon the proportion between organic materials and water are different. Structure and texture play an important role in hydraulic conductivity. The moisture regime is revealed by the water content of the surface horizons and the water content of the lower horizon above the summer water table level, compared with pF curve and bioclimatic local conditions. Histosols of high moors are saturated during the whole year. It is not the case of many peatlands in France which are unsaturated on top. Most of them have been man-modified for a long time by harvesting of natural plants, grazing, market-gardening, peat extraction and drainage. It's time to examine histosols and water movement in situ in order to better peatland management.
- Le site marécageux de l'étang des Oussines (Corrèze) : une toposéquence phytosociologique remarquable (The marshy site of the Oussines pond (Correze district) : a noteworthy phytosociological succession) - Michel Botineau, Axel Ghestem, Askolds Vilks p. 307-314 Sur le Plateau de Millevaches existent un certain nombre d'étangs ou de lacs de retenue autour desquels s'observent des zones humides plus ou moins vastes. Parmi ceux-ci, l'Etang de Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) est formé grâce à une retenue sur la Vézère non loin de sa source. Situé dans un alvéole granitique vers 840 m d'altitude, ce plan d'eau présente dans ses ceintures une grande diversité de milieux marécageux. La séquence des groupements végétaux est analysée en fonction du gradient hydrique et de la topographie à l'aide d'une trentaine de relevés de végétation. Sont successivement abordés : - la végétation d'hygrophytes ; - la végétation oligotrophe de nanophanérophytes ; - la végétation de grandes herbes vivaces du bord des eaux ; - les ceintures amphibies de niveau supérieur (la végétation mésotrophe à Mentha arvensis ef la végétation oligotrophe à Agrostis canina et Carex curta) ; - le bas marais acide avec ses aspects particuliers (ruisselets, vasques, landes tourbeuses) ; - la pelouse oligotrophe hygrophile de contact. L'intérêt biologique de ce site est renforcé par sa situation géographique, point de rencontre des domaines atlantique d'une part, montagnard et boréal d'autre part. La présence d'un certain nombre d'espèces exceptionnelles, végétales (Luronium natans, Isoetes echinospora...) et animales (Balbuzard pêcheur, Circaète Jean- le-Blanc.) ont justifié la protection du milieu par un arrêté préfectoral de biotope. Cependant, la déprise agricole d'une part, et l'envasement de l'étang d'autre part, constituent des menaces sur la pérennité du site. Des moyens de gestion conservatoire sont donc à envisager.On the Millevaches plateau, a certain number of ponds or water-supply lakes exist, around which wet areas of different sizes can be observed. Among them, the pond of St Merd-les-Oussines (Correze district) is formed thanks to a water-supply from the Vezere river, not far from its spring. Situated in a granitic alveole about 2500 feet high, this pond presents in its vegetal girdles a great variety of marshy lands. The succession of vegetal communities is studied according to the hydrous gradient and to the topography, by means of about thirty statements of vegetation. We successively present : - hygrophyte vegetation ; - nanophanerophyte oligotrophic vegetation ; - tall permanent vegetation by the edge of the water ; - amphibious girdles on higher levels (mesotrophic vegetation with Mentha arvensis and ologotrophic vegetation with Agrostis canina and Carex curta) ; - low acid marshland with its peculiar aspects (brooklets, shallow basins, boggy heathes) ; - hygrophilous oligotrophic greensward, close by. The biological interest of this site is enhanced by its geographical situation, as it's the meeting-point of the atlantic on one hand, mountainous and boreal areas on the other hand. The presence of a certain number of exceptional vegetal species (Luronium natans, Isoetes echinospora...) as well as animals species (fishing bald buzzard, Circaëte Jean-le-Blanc ...) has already justified the protection of the site by a prefectoral decree of biotope. Yet, the agricultural abandonment on one hand, and the silting of the pond with mud on the other hand, threaten the everlastingness of the site. So mesaures of conservation and management are to be considered.
- Les marais tourbeux de la vallée de l'Authie (Pas-de-Calais et Somme) ; leur évolution depuis le XIXe siècle (Peat bogs in the Authie valley (Pas-De-Calais and Somme, France) their evolution since the XIXth century) - Jean-Roger Wattez p. 315-323 La flore palustre et les groupements végétaux se développant dans les milieux humides subsistant dans la vallée de l'Authie ont été recensés. Douze sites au moins conservent un réel intérêt ; 32 plantes rares ou peu communes dans la France septentrionale s'y maintiennent ; par contre, 25 espèces antérieurement signalées n'ont pas été revues récemment. Ces données floristiques peuvent servir d'arguments pour obtenir une protection et assurer l'entretien des sites les plus dignes d'intérêt ; la défense de la qualité paysagère de la vallée de l'Authie est à envisager.An inventory of the paludal flora and vegetation groups in the remaining hulid environments of the Authie valley has been undertaken. At least twelve sites retain some interest ; 32 rare or uncommon plants remain, but 25 species encountered some time ago were not seen again. These floristic data give an argument for asking protection and maintenance of the most interesting sites. We must consider defending the landscape quality of the Authie valley.
- Les tourbières de France : répartition, caractères biogéographiques, fonctionnement écologique et dynamique, valeur patrimoniale (French Peat-bogs : localisation, biogeographic characters, ecological functionning, patrimonial value) - Philippe Julve p. 287-293
Thème 3 : Gestion et protection des zones humides continentales. Aspects juridiques et administratifs, expérience de terrain
- Impact de l'environnement agricole sur une tourbière de maar ; conséquences pour sa protection (Impact of agricultural surroundings on a maar peat bog ; consequences for its conservation) - Etienne Josien, Maryse Tort p. 324-336 Parmi les tourbières de maar du Velay, seul le Marais de Limagne a, pour des raisons d'ordre historique (conflits entre les deux communes propriétaires), été préservé des profondes détériorations qui ont affecté les sites comparables (exploitation de la tourbe, drainage et « mise en valeur agricole », rejet d'eaux usées...). Sous arrêté de protection de biotope depuis 1987, en raison notamment de sa richesse floristique (7 espèces protégées par le décret de janvier 1982), il fait l'objet d'observations régulières. L'apparition ou l'extension, en quelques années, dans le bas-marais, d'espèces indicatrices d'enrichissement en minéraux, a conduit à une étude de l'impact de l'activité agricole du bassin versant sur la zone humide. En 1991, année de sécheresse, les eaux du marais présentent un gradient de concentration en nitrates décroissant de la périphérie vers le centre, les eaux de la ceinture externe étant, en outre, plus riches face aux zones cultivées ou pâturées que face aux zones boisées. Dans les sols des flancs du maar, on n'enregistre aucune trace d'accumulation. En 1992, année pluvieuse, le gradient de concentration se retrouve à la fois pour les nitrates (avec des teneurs plus élevées qu'en 1991) et pour le phosphore. Dans le même temps, les sols agricoles révèlent une teneur en nitrates plus importante en profondeur qu'en surface d'une part, en bas de pente d'autre part. Dans le même temps, l'analyse d'un maximum de données sur l'agro-écosystème maar a été entreprise. Elle montre que le lessivage et le ruissellement sont potentiellement importants. De plus, les systèmes de cultures génèrent un certain nombre de risques : prairies temporaires de courte durée, niveau de fertilisation modeste mais souvent supérieur aux exportations. Ainsi, le Marais de Limagne est dans une situation à risques, au moins en année très humide. Une solution, respectant les activités agricoles (dans un département menacé de désertification) et limitant de manière sensible les intrants dans la zone humide, consisterait en une transformation des parcelles ceinturant le marais en prairies permanentes fauchées. La D.D.A.F. a retenu ce site pour la mise en oeuvre des mesures agrienvironnementales de la C.E.E. Mais la solution proposée pourrait se heurter à deux obstacles : absence d'intérêt des agriculteurs pour la tourbière ; rivalité latente entre les deux communes sur lesquelles se trouve le marais.Impact of agricultural surroundings on a maar peat bog ; consequences for its conservation. Among the maar peat bogs of Velay (Massif Central Français), only the "Marais de Limagne" has escaped, for historical reasons, the deep deterioration which has affected such places. Protected by an order of conservation of the tope since 1987, on account of its very rich flora (7 protected species by national decree), it is the matter of regular observing. On the periphery of the peat bog, the apparition and development, in a few years, of plant species indicating an enrichment in minerals has led to assess the impact of farming in the site. In 1991, a year of drought, the peat bog waters were more nitrate concentrated on the outskirts than at the centre of it, and richer when facing the cultivated or grazed areas than when facing the wooded areas. In the soils, no trace of accumulated mineral along the slope of the maar was found. In 1992, a rainy year, the gradient of concentration was maintained for the nitrates (more concentrated compared to 1991) and also, for phosphorus. In the meantime, soil nitrate level increased with soil depth and further down the slope. In the meantime, the analysis of numerous data on the farming ecosystem maar has been carried out. It proved that leaching and runoff may become eventually important. Morover, land utilization system generates risks : short lived temporary grasslands, level of fertilization (though low) often exceeding exportation. So, the Marais de Limagne is endangered, at least during the wet years. A solution, having regard to the way of farming and reducing the mineral inputs in the peat bog, could be the belting of the « marais » into permanent reaped grasslands. The DDAF has spotted out this site to benefit from the EEC agrienvironmental measures. Unfortunately, this solution is impaired by : a lack of interest by the farmers in the peat bog ; the underlying rivalry beetween two boroughs on which the "marais" is placed astride.
- Bilan de quelques expériences de gestion sur les zones humides en réserves biologiques domaniales de Rambouillet (Evaluation of few management experiences in the wetlands of the biological reserves, forêt domaniale de Rambouillet, Yvelines, France) - Arnault Lalanne p. 337-344 Depuis 5 ans, l'Office National des Forêts, en collaboration avec des scientifiques, gère 600 ha de Réserves Biologiques Domaniales. Dans ces réserves, on trouve essentiellement des milieux humides. Un certain nombre d'expériences de gestion ont été mises en place sur différents habitats (Tourbières, mares, etc.). Ce sont ces résultats qui sont présentés.For five years the « Office National des Forêts » (Forest Service), with the contribution of scientists, has been managing 600 ha of « Nature Conservation Area ». In these areas, wet biotopes are found. Some experiences of nature management have been set on different biotopes (peat bogs, ponds, wet moors, etc.). The results obtained are here presented.
- Démarche et programme de restauration et d'aménagement d'un marais anciennement cultivé, les marais d'Orx (Landes) (A plan for the restoration and management of a previously cultivated marsh, les marais d'Orx, Landes, France) - François Charmoy, Jean-Jacques Blanchon p. 345-355 Les marais d'Orx sont situés au Sud du département des Landes, proches de l'Atlantique (4 km). Ils sont la propriété du Conservatoire du Littoral et des Rivages Lacustres (775 ha, achetés avec la participation du W.W.F. en 1989). Transformés en polder dans les années 1970, la culture du maïs a été abandonnée car elle n'était plus rentable. Les eaux ont reconquis les deux parties les plus basses (1985 pour le marais central, 1988 pour le marais barrage). Il est entouré par une digue qui l'isole des apports d'eau des bassins versants. L'eau de pluie (1150 mm, tombée dans le marais est évacuée par pompage dans le canal périphérique. L'eau douce est fortement eutrophisée et trouble du fait de son passé agricole. Situé sur l'important couloir occidental de migration, il accueille un grand nombre d'espèces d'oiseaux (213) pendant des périodes de plus en plus longues. C'est un site d'intérêt international (Grue, Spatule, Canard Souchet, Sarcelle d'hiver...). Les objectifs de la restauration de cette zone humide sont : - favoriser les haltes migratoires et la reproduction de certaines espèces menacées ; - privilégier la sensibilisation du public sur les valeurs patrimoniales des milieux naturels humides ; - maintenir une zone naturelle en équilibre au cœur d'une région à fortes activités touristiques. Pour cela, il a été établi un programme d'aménagement intégrant les préoccupations écologiques et paysagères, afin de dégager des vocations contrastées et complémentaires des trois unités fonctionnelles du marais.Les Marais d'Orx are situated in the South of the Landes department, within 4 km of the Atlantic Ocean. The Conservatoire du Littoral et des Rivages Lacustres owns the site (775 ha, bought with the financial support of W.W.F.-France). Transformation into polders for maize production took place in the 1970's, but proved uneconomic and thus abandoned. The lowest lying parts of the wetland have been reflooed naturally (1985 for the central marsh, 1988 for the barrage marsh). A dyke surrounding the wetland isolates it from the drainage basin. Rainwater (1 150 mm/year) is evacuated from the site by pumping it into a neighbouring canal. The wetland is highly eutrophic due to the previous agricultural production on the site. Situated in a major flyway, the wetland is used as a stop-over site by a large number of migratory species (213), which stay for increasingly long periods. This wetland is of international importance (Crane, Spoonbill, Shoveler, Teal). The aims of the restoration of this wetland are : - to improve the habitat for migratory birds and the breeding of certain endangered species ; - to raise the awareness of the public about the importance of wetlands ; - to maintain the integrity of a natural site located in the heart of an important tourist region. To achieve these aims a restoration and management plan has been prepared to integrate ecological and landscape aspects with the possible different uses of the three functional units of the wetland.
- Bilan de six années de gestion et de suivi de la réserve naturelle du marais de Lavours (Ain, France) (Evaluation of 6-years ecological management and survey in the natural reserve of the marais de Lavours, Ain, France) - Olivier Manneville, Yves Majchrzak, Guy Pautou p. 356-364 Le marais de Lavours, dans la vallée du Haut-Rhône français, a été partiellement mis en réserve naturelle en 1984 au vu de ses grandes richesses tant floristiques que faunistiques et suite à des modifications rapides (boisement par abandon de certains secteurs, destruction d'autres secteurs par la mise en culture de maïs, déséquilibres hydrologiques consécutifs à l'aménagement du Rhône). Pour en maintenir ou restaurer la biodiversité, diverses méthodes de gestion conservatoire ont été choisies {fauche et débroussaillage et surtout pâturage par des races rustiques de bovins - Highland cattle - et de chevaux - camarguais et Pottok). Un suivi scientifique des diverses composantes du milieu (sol, eau) et des biocénoses (végétation, avi faune, amphibiens, arthropodes) a été mis en place ; cet article présente les principaux résultats du suivi de la végétation des portions du marais soumises au pâturage extensif. Les techniques employées sont variées (cartographie des formations, relevés linéaires annuels effectués selon un échantillonnage systématique stratifié à partir de 1 10 stations fixes dont des parcelles- témoins, traitements informatiques des données par A.F.P. et A.C.P., comparaison qualitative avec des secteurs analogues fauchés à l'extérieur des enclos). Certains des objectifs ont été atteints (ouverture des formations herbacées hygrophiles, réapparition d'espèces des stades pionniers, contrôle des grands hélophytes et de la majorité des ligneux), mais Alnus glutinosa, espèce peu appétible pour les herbivores, continue sa progression et il apparaît des déséquilibres dans révolution de la flore suite au pâturage. Ceci a donc nécessité la révision du plan de gestion : - mélange des troupeaux de bovins et de camarguais pour annuler certains effets néfastes du comportement respectif des deux types d'animaux ; léger abaissement de la charge pastorale pour maintenir un pâturage extensif ; de plus, pour des raisons zootechniques, le pâturage hivernal, par ailleurs peu efficace, est supprimé ; - débroussaillage à ras du sol important renouvelable éventuellement, puis suivi des aulnes que l'on espère ensuite contenir pour des méthodes moins brutales ; - suivi de certaines espèces végétales critiques (par exemple, Sanguisorba offi- cinalis, plante-hôte de 2 papillons rares, du genre Maculinea,) qui semblent défavorisées par le pâturage et préfèrent la fauche ; - maintien du suivi scientifique, mais avec un allégement du dispositif initial ; on passe ainsi de 110 stations relevées tous les ans à 76, dont chaque moitié est analysée tous les deux ans par alternance.The Marais de Lavours, near the upper Rhone river, has been partially protected in 1984 because its great natural interests and many important alterations as invasion by shrubs, intensive maize culture and settlement of dams on the Rhone-river. To restore its biodiversity, it has been choiced to mow, to cut shrubs as well as to graze by rustical Highland cattle and Camargue horses. A precise scientific survey permitted to analyze the results of the extensive grazing on the vegetation, by several different methods (mapping, linear quantitative relevés each year in 110 permanent plots - including reference plots, data computer analysis- A.C.P. and A.F.P., comparison with similar communities but mowed). Some aims have been reached (decreasing of the density of many shrubs and large helophytes, opening of the wet meadows, reappearance of species typical of the colonisation first stages) but Alnus glutinosa, not grazed by herbivores, continues its invasion in the marsh and flora seemed to be imbalanced by the grazing. Therefore, the ecological management has been adapted : - mixing horses and cattle and decreasing of the grazing pressure ; for zootechnical causes, grazing has been stopped during winter ; - mecanical cutting of Alnus glutinosa shrubs and surveying of its growth dynamics ; lighter technics of control would be used in the future ; - supervision of some critical plants which are apparently impeded by grazing and which prefer mowing ; for example, Sanguisorba officinalis, on which two rare butterflies, of the genus Maculinea, develop ; - modification and reduction of the scientific survey, which passes to 76 plots relevés each two years.
- Garonne Vivante : vers une gestion globale du corridor garonnais (The association "Garonne vivante" : a step to a global management of the Garonne basin) - Pascale Mahe, Didier Babin, Magali James, Frédéric Cameo-Ponz, Véronique Hoarau, Katia Girard, Pierre Davant p. 365-376 A concrete and efficient experiment designed to protect the wetlands of the Garonne basin, the « Garonne Vivante » programme concerns 67 ecologically interesting sites, totalising 4000 ha in the Midi-Pyrénées and Aquitaine regions. It has been financially supported by the European Community since 1990 in application with directive n° 79/409/C.E.E. concerning the preservation of wild birds. The project's emergence, the drawning up of its contract as well as its operational and organisational management, are analysed. Talking into account recent results as regards the understanding of natural and anthropised river ecosystems, this operation as been redeployed taking advantage of the motivation and implication of local personnalities and of the new legislation and regulations prospects (laws on water and quarries, etc.) as well as the new incentives (agricultural-envi- ronnemental measures). Having started out as an emergency and punctual protecting operational, this action can in the medium or long run, result in the patrimonial management of the Garonne corridor.A concrete and efficient experiment designed to protect the wetlands of the Garonne basin, the « Garonne Vivante » programme concerns 67 ecologically interesting sites, totalising 4000 ha in the Midi-Pyrénées and Aquitaine regions. It has been financially supported by the European Community since 1990 in application with directive n° 79/409/C.E.E. concerning the preservation of wild birds. The project's emergence, the drawning up of its contract as well as its operational and organisational management, are analysed. Talking into account recent results as regards the understanding of natural and anthropised river ecosystems, this operation as been redeployed taking advantage of the motivation and implication of local personnalities and of the new legislation and regulations prospects (laws on water and quarries, etc.) as well as the new incentives (agricultural-envi- ronnemental measures). Having started out as an emergency and punctual protecting operational, this action can in the medium or long run, result in the patrimonial management of the Garonne corridor.
- Faire connaître les zones humides, annexes des cours d'eau (Raising awareness of wet areas attached to watercourses) - Jean-Claude Wolff, Marie-Dominique Montbrun p. 377-382 L'Agence de l'Eau Seine-Normandie intervient techniquement et financièrement, depuis 1964, pour assurer une répartition des ressources en eau, en qualité et en quantité, entre les divers usagers. Depuis une dizaine d'années, à l'occasion des travaux d'aménagement et d'entretien des cours d'eau, la préservation du patrimoine « vivant » rentre également dans ses préoccupations. Dans ce cadre, une meilleure connaissance des zones humides annexes des cours d'eau a été recherchée lors d'études préalables à des travaux ou bien par des investigations spécifiques. Actuellement, l'agence de l'eau cherche a compléter son action de conseil aux décideurs par une information du grand public et plus particulièrement des jeunes. La diffusion du film vidéo « entre terre et rivière », élaboré par des spécialistes scientifiques, grâce à des images fortes et une structure pédagogique, répond à cet objectif. Cette sensibilisation constitue une des actions visant à lever les obstacles à la préservation des zones humides. Parallèlement, d'autres réflexions d'ordre technique et économique se poursuivent.Since 1964, the Agence de l'Eau Seine-Normandie has been applying its technical and financial expertise to ensuring the efficient distribution of a top quality water resources to its various customers. During the past decade, as part of the process of improving and maintaining water courses, the preservation of the contryside has also become one of its preoccupations. During this period, studies conducted prior to projects or with the specific purpose of gathering data on particular sites have resulted in a better knowledge of wetland areas attached to water courses. Now, the Agence de l'Eau is working to strengthen its role as advisor to decision-makers by an information campaign aimed at the public in general and at young people in particular. One of the tool of this campaign is a video called "Between Land and River", made with ? the help of experts in wetland ecology, wich combines outstanding film footage with a strong informational component. This educational video is one of the tools being used to remove obstacles to the preservation of wetlands. At the same time, other technical and economic measures are being taken to achieve the same goal.
- Impact de l'environnement agricole sur une tourbière de maar ; conséquences pour sa protection (Impact of agricultural surroundings on a maar peat bog ; consequences for its conservation) - Etienne Josien, Maryse Tort p. 324-336
- Conclusion générale - Marcel Bournerias p. 383-384