Contenu du sommaire : Tolstoï 1910. Échos, résonances, interprétations

Revue Revue des Etudes Slaves Mir@bel
Numéro Vol. 81, no 1, 2010
Titre du numéro Tolstoï 1910. Échos, résonances, interprétations
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Tolstoj 1910. Echos, résonances, interprétations - Michel Aucouturier, Catherine Depretto p. 9 accès libre
  • Articles

    • « Tolstoï est mort… » - Michel Aucouturier p. 11-22 accès libre avec résumé en anglais
      Tolstoj is dead…' A Worldwide Event and its Impact in France Tolstoj's death created a considerable international stir which has undoubtedly been facilitated by the development of modern means of communication and by the dramatic circumstances of his death and the announcement, shortly before, of his sudden departure from Yasnaya Polyana. But neither the exceptional importance of his literary work, nor his radical interpretation of the Christian message are sufficient to explain this phenomenon. Above all, his late literary works, and particularly Resurrection, in which the preacher and the famous writer are mingled, have made of his message the incarnation of the feelings of unrest and anxiety of the end of the XIXth century. The article insists on the particular echoe of his death in France, a country which played an important part in the distribution of the complete works of the writer, and where the homage to Tolstoj has given the opportunity to the ‘ Franco-Russian Alliance' to show some hostility towards Tsarism.
    • La mort de Tolstoj « l'hérétique » dans la presse ecclésiastique russe - Michel Niqueux p. 23-32 accès libre avec résumé en anglais
      The Death of Tolstoj ‘the Heretic' in the Russian Church Press Review of the echoes of Tolstoj's death in five religious magazines during the 1910-1912 period: - Cerkovnye vedomosti, the official weekly magazine of the Holy synod, which does not mention Tolstoj's death at all. - Cerkovnyj vestnik, the weekly magazine of the Ecclesiastical Academy of St Petersburg, which recognizes the responsability of the Church in Tolstoj's spiritual ‘erring'. - Kolokol and Missionerskoe obozrenie (a daily paper and monthly magazine managed by V. M. Skorcov, the responsible with missions concerning sects to the General Prosecutor of the Holy Synod) for whom the ‘great writer' is the ‘prophet of the Judeomasonic church'. - Missionerskij sbornik (a magazine from Riazan), with doggerels, but also serious studies (11 issues of the magazine) of «L. Tolstoj and the Russian Intelligentsia in its Pursuit of Idols». The echoes of Tolstoj's death reflect the wide range of church magazines: from extremely reactionary to moderately reformist.
    • The Great Writer of All Lands - William Nickell p. 33-46 accès libre avec résumé
      Un écrivain universel La Russie face aux réactions internationales suscitées par la mort de Tolstoj L'article est consacré à l'hommage international rendu à Tolstoj en tant que « second tsar ». Comment fut-il immortalisé dans ce rôle et comment cet intérêt étranger fut-il apprécié en Russie ? Les journaux russes comparaient les témoignages de vénération pour Tolstoj à travers le monde avec ce qui se passait en Russie, où les différentes cérémonies commémoratives furent sévèrement contrôlées et souvent interdites. Ces efforts pour limiter l'influence de Tolstoj ne firent qu'accroître sa renommée, et démontrer une fois de plus qu'il n'était pas simplement un adversaire politique dont on pouvait nier l'importance ou un hérétique que l'on pouvait neutraliser en l'excommuniant. C'était un humaniste très charismatique qui impressionnait le public non seulement par ses idées, mais également par sa personnalité. Sa mort a fait prendre conscience de son autorité et de ce que Solženicyn a appelé le «second gouvernement » de la Russie.
    • Échos polonais à la mort de Tolstoj - Antoni Semczuk p. 47-52 accès libre avec résumé en anglais
      Echoes from Poland after Tolstoj's Death The concern for Tolstoj increased in Poland (a part of which belonged at that period to the Russian Empire) after the publication of Resurrection and with the celebration of the eightieth anniversary of the writer in 1908, which was greeted by articles written by Sienkiewicz, Bolesław Prus and Elisa Orzeszko. The author then analyses the echoes provoked by Tolstoj's death in 1910. He turns his attention to the speeches of the essayist Adam Szymański and of Professor Marian Zdziechowski, at the occasion of the commemoration organized by the Cracow Slavic club. He also studies the articles written by Tadeusz Rechniewski, Henryk S. Kamiński and Kazimierz Czapiński, which offer an overall picture of the subject. The article ends with the analysis of the writer's portraits painted by the three following Polish men of letters: Adam Grzymała-Siedlecki, Josef Weissenhof and the poet Boles aw Leśmian.
    • Double réfraction - Ivo Pospíšil p. 53-70 accès libre avec résumé en anglais
      A dual reflection: Tolstoj's death for the Czech and Moravians The author of the article describes the place of Lev Tolstoj in the Czech cultural environment in general and in connection with his death in particular. He tries to demonstrate how the personality of the Russian writer and thinker was reflected in the consciousness of the Czech cultural elite both in Bohemia and Moravia, which were the two parts of the Land of the Czech Crown characterized by different depths of tradition. He also wonders whether this reflection could be understood at the beginning of the 21st century. Based on Aleksandr Veselovskij's phrase ‘vstrečnoe protivodviženie', the article attemps to analyse the structure and function of the perceiving cultural environment typical of its many-sidedness and plurality of historically created opinions. The article is based on Czech and Moravian periodicals of different cultural, political and religious bias.
    • La mort de Tolstoj et la réception de son oeuvre dans la culture italienne (fin du XIXe - début du XXe siècles) - Stefano Garzonio p. 71-84 accès libre avec résumé en anglais
      Echoes of Lev Tolstoj's Death in the Light of the Reception of the Writer's Work in Italian Culture at the End of the XIXth – Beginning of the XXth Centuries This article presents a general review of the reactions of the Italian press after Lev Tolstoj's death. Here are reported the main opinions of Italian writers, thinkers and journalists, which offer a really broad view of the large fortune of the writer and of his work in Italy at the beginning of the XXth century. A particular attention is devoted to literary reviews such as Il Marzocco and Nuova Antologia. The rich debate concerning the literary, political and religious reception of Tolstoj's heritage is at the basis of a really genuine interpretation of his thought and works, as largely demonstrates the strong influence of his heritage on Italian culture. Quite significant are the opinions of Italian religious thinkers on Tolstoj's doctrine, especially in the field of Catholic Modernism. Tolstoj's image is also at the center of literary creation as in the case of Giovanni Pascoli's poem Tolstoj.
    • A New King Lear - Peter Ulf Møller p. 85-98 accès libre avec résumé
      Un nouveau Roi Lear Les réactions danoises à la disparition de Tolstoj L'article donne une vue d'ensemble des réactions danoises à l'annonce de la mort de Tolstoj dans les circonstances dramatiques de 1910. L'article se divise en trois parties. La première est consacrée à la place exceptionnelle que les journaux danois ont accordée à la disparition, la maladie et la mort de Tolstoj à la gare d'Astapovo. Tolstoj a fait la une des journaux pendant plus d'une semaine, et en plus des télégrammes émanant des agences de presse internationales, les journaux ont publié des articles, des nécrologies et des élégies écrites par des journalistes et des écrivains célébres. La seconde partie de l'article se penche sur le numéro spécial de la revue littéraire Ugens Tilskuer consacré à Tolstoj. Il comportait, entre autres, un remarquable poème de Helge Rode qui allait devenir un morceau d'anthologie de la poésie danoise. Rode y comparait la mort de Tolstoj à celle du Roi Lear, en dépit du fait que Tolstoj avait sévèrement critiqué la pièce dans son essai sur Shakespeare. Dans la troisième partie, l'auteur raconte pourquoi le très influent critique danois Georg Brandes n'a curieusement jamais véritablement écrit de nécrologie à la mort de Tolstoj. Tolstoj kak kritik (Tolstoj comme critique), son grand article publié en russe par la revue Russkoe slovo le 17 (30) novembre 1910 et considéré par beaucoup comme une notice nécrologique, est en réalité la traduction et la compilation de plusieurs de ses articles écrits en danois des mois et même des années avant la mort de Tolstoj.
    • Public Tolstoj, Private Tolstoj - Susan Layton p. 99-111 accès libre avec résumé
      Tolstoj entre image publique et vie privée Préoccupations biographiques en Angleterre, 1910-1930 En Angleterre, Tolstoj, de son vivant, avait soulevé des polémiques aussi bien autour de son personnage public (l'anarchiste chrétien) qu'autour de sa vie privée (surtout en tant que mari). Sa disparition donna lieu également à des oppositions tranchées. Parmi les Anglais, le prétendant principal au rôle de porteur de flambeau fut Aylmer Maude, mais il rencontra une résistance considérable de la part de Vladimir Čertkov et de ses partisans anglais. Cette rivalité se déroula comme une opposition entre deux genres de biographie : le portrait sans aucun embellissement et l'hagiographie. Des images divergentes de Tolstoj et de sa femme Sof´ja Andreevna en découlèrent. Comme on pouvait peut-être s'y attendre, les deux tendances contribuèrent à développer cette «aversion » pour Tolstoj, répandue en Angleterre en 1928, selon Dmitry Mirsky : les nombreuses critiques adressées à Tolstoj ternirent considérablement sa réputation, tandis que les effusions hagiographiques firent de l'écrivain un personnage mièvre.
    • Une greffe de l'avant-garde soviétique sur les lettres françaises - Valérie Pozner p. 113-124 accès libre avec résumé en anglais
      When the Soviet Avant-Garde Influences French Literature Tolstoj is Dead by Vladimir Pozner (1935) Constructed like a montage, Tolstoj is Dead by Vladimir Pozner is the result of a gathering of various documents concerning the last days of the writer (dispaches, passages from newspapers, from personal diaries of his closest relatives, notes written by his doctors, office correspondence and police reports) while he is dying in the small station of Astapovo. This anti-novel is a radical experience within French literature, as it has adopted the new writing techniques recommended by the Left Front of Arts (LEF).
  • Le point sur la question

  • Chronique

  • Nécrologie

  • Summaries / Résumés - p. 167-172 accès libre