Contenu du sommaire : Une voie venue d'Afrique
Revue | La revue internationale et stratégique |
---|---|
Numéro | no 46, été 2002 |
Titre du numéro | Une voie venue d'Afrique |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Regards croisés
- Réflexions critiques sur la scène internationale. - Pascal Boniface
Controverse
- Par-delà Djihad versus MacWorld. - Benjamin R. Barber
- "L'heure de l'Europe" dans les Balkans ? Le mirage des promesses d'européanisation. - Nadège Ragaru Longtemps paralysée par le souvenir des déboires diplomatiques de 1991-1993, lorsqu'elle avait cru, hâtivement, son heure venue dans les Balkans, l'Union européenne (UE) semble désormais résolue à voir son rôle de premier bailleur de fonds recevoir une traduction politique visible en Europe du Sud-Est. Plusieurs questions restent en suspens : Jusqu'à quel point peut-on agiter la « promesse européenne » pour contraindre les responsables balkaniques à la « modération » ou aux réformes ? Un élargissement de l'UE aux États des Balkans – y compris occidentaux – est-il sérieusement envisageable à terme ? Dans l'intermède, à quelle logique doit obéir la politique européenne d'aide à la région ? Enfin, comment penser une formule d'encouragement aux transformations démocratiques et économiques qui contribue à renforcer la légitimité interne des régimes émergents et qui prévienne la création d'un cercle vicieux de la dépendance ?« Europe's Moment » in the Balkans ? The Mirage of the « Europeanisation » Promises Long haunted by the painful memories of its diplomatic misfortunes in 1991-1993, the European Union now seems eager to see its major financial contribution to the Balkans translate into political influence. Several questions, however, remain unanswered : To what extent can the « European promise » be used to influence Balkan leaders, to force compromise, and to further reforms ? Is the EU willing, even in the long run, to consider an enlargement of the Balkan States ? What kind of aid should be administered in the meantime ? More specifically, how can the EU conceive of a policy that might both strengthen domestic legitimacy for Balkan rulers and prevent their dependency on international assistance ?
Tendances
- Pièges et ressources de la mémoire dans les relations internationales. - Valérie Rosoux Comment gérer le passé et comment déterminer son impact sur la scène internationale ? La mémoire que nous avons des événements se situe dans un jeu perpétuel d'interactions avec le présent. À cet égard, le passé dispose de la capacité d'influer sur la politique étrangère, par une série de mécanismes et de représentations que les décideurs politiques s'en font. D'une logique d'accentuation du souvenir de l'affrontement, caractéristique de la survalorisation, à un travail de mémoire, les interprétations du passé sont multiples. La nécessité de décloisonner les mémoires évite alors le développement d'une mémoire agressive sans pour autant gommer les événements du passé. Or ce travail de mémoire, s'il n'est pas applicable à tous les conflits, reste toutefois l'une des seules possibilités de dégager des compromis et de créer des liens entre les hommes.Traps and Resources of Memory in International Relations How should the past be managed and how should its impact on international relations be measured ? Our memories of past events are constantly being manipulated by our experiences in the present. The past may therefore influence and constrain our foreign policy through a series of techniques and representations that our political leaders use in order to remember it. Whether a logic stressing the memory of the confrontation, typical of overvalorization, to one which works on memories, numerous interpretations of the past emerge. The need to decompartmentalize memories then spares the development of an aggressive memory without removing past events. This work on memory is not a panacea applicable to all conflicts, but it remains nevertheless one of the only existent methods that may derive compromises and create social links.
- Allemagne-Japon : les voies du retour. - Valérie Niquet Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'Allemagne et le Japon partagent une communauté de destin qui, à partir du début des années 1990, passe par une extension remarquable des missions de leurs forces armées. Derrière les apparences d'un commun retour à la « normalité », des différences sensibles se développent cependant entre les deux États. Ces différences se situent en particulier dans la perception et la prise en compte de la légitimité de leurs revendications en matière de défense, dans des contextes stratégiques régionaux tout à fait dissemblables. Alors qu'en termes de « nécessité stratégique » cette volonté de retour à la « normalité » s'avère peut-être plus légitime dans le cas du Japon – confronté dans sa zone à des déséquilibres patents –, c'est en Allemagne que le débat suscité par une telle volonté entraîne les réticences les moins significatives.Germany-Japan : The Paths of Return Since the end of World War II, Germany and Japan have shared a common destiny that, as of the start of the 1990s, has gone through a remarkable expansion in the missions of their armed forces. Behind the appearance of a common return to « normalcy », noticeable differences develop, however, between the two countries. These differences are located in particular in the perception and the taking into account of the legitimacy of their claims in matters of defense, in dissimilar regional strategic contexts. In terms then of « strategic necessity », this desire to return to « normalcy » proves to be perhaps more legitimate in the case of Japan – confronted in its zone by patent imbalances –, the debate created by such a desire entailing much less significant reluctance in Germany.
- L'Algérie depuis 1962 : retour sur une histoire contrastée. - Amine Ait-Chaalal Depuis son indépendance, le 5 juillet 1962, l'Algérie est devenue un protagoniste influent de la scène internationale. Face à des problématiques sociales lourdes, le pays a su élaborer des politiques crédibles véhiculant l'image d'un partenaire économique important. Malgré une situation politique interne troublée, l'Algérie a développé un jeu diplomatique pragmatique lui donnant tout son poids sur la scène internationale. Cependant, depuis 1992, le pays doit faire face à des événements d'une grande violence opposant le pouvoir en place à une nébuleuse de groupes armés. Il importe désormais à l'Algérie de régler les difficultés structurelles qu'elle rencontre sur le plan interne si elle veut disposer d'une réelle capacité d'action internationale.Algeria since 1962 : A Return to a Dichotomized History Since its independence on July 5th, 1962, Algeria has become an influential protagonist in the international scene. Facing serious social problems, Algeria has developed policies which contribute to the creation of an image of an important and credible international partner. Confronted with an unstable domestic political situation, Algeria has engaged itself in a pragmatic diplomatic game, giving the country weight in the international scene. Since 1992, however, Algeria has needed to address high levels of violence led by a nebula of armed groups protesting the present government. It is now time for Algeria to solve its own internal structural problems if it wants to have real power to act internationally.
- L'Iran : un partenaire essentiel. - Didier Billion La révolution islamique de 1979 a forgé de l'Iran une image peu nuancée : pays déstabilisateur, menaçant les intérêts occidentaux, inassimilable par la communauté internationale. Or la réorientation actuelle de la politique extérieure iranienne rend cette représentation obsolète. S'articulant autour de deux priorités, internationale et régionale, la politique étrangère de Téhéran s'attache, d'une part, à mettre un terme à l'isolement de l'Iran sur la scène internationale, et, d'autre part, à conforter son influence régionale, en utilisant des atouts propres à lui assurer le titre de pôle de stabilité et de puissance. Face à cette double volonté, l'Iran doit faire face à l'opposition américaine, qui constitue le principal obstacle à l'extension de son rôle aux niveaux régional et international. Dans ce jeu complexe, l'Union européenne doit renforcer ses relations avec l'Iran afin de conforter la tendance dans laquelle la République islamique est engagée.Iran : A Fundamental Partner The Islamic revolution of 1979 created the image of a destabilized Iran, that threatened western interests and that made its own assimilation into the international community difficult. Since the new turn taken by Iranian foreign policy, based on regional and international priorities, this image is now obsolete. Iran has, on one hand, put an end to its isolation in the international scene, and on the other hand, empowered itself regionally by using its own assets to ensure itself a position of stability and strength. This desire to participate in the international scene is nonetheless constrained by American opposition, which is the main obstacle to the extension of an Iranian role in a regional and international level. In this game of power, the European Union must strengthen its relations with Iran in order to reinforce the trend the country is setting.
- La coopération décentralisée de la région Ile-de-France : une expérience réussie. - Jean-Paul Huchon La région Île-de-France dispose aujourd'hui d'une politique de coopération décentralisée claire et visible, qui se décline selon trois formes complémentaires : coopération institutionnelle, coopération de projets, coopération de société à société. Cette coopération est mise en œuvre avec 12 partenaires prioritaires en Afrique, dans la Méditerranée, en Asie, aux Amériques et en Europe. Elle se complète également d'une présence très forte et très active de la région Île-de-France dans les réseaux internationaux de villes et d'autorités locales. Vitrine des savoir-faire de l'Île-de-France, elle constitue enfin une contribution de la région au développement mondial dans le respect des hommes et de leurs cultures.The Successful Decentralized Cooperation of the Paris Region The Paris region now benefits from a decentralized cooperation policy which is clear and visible. It consists of three complementary policies : institutional cooperation, project cooperation, and cooperation between societies. The cooperation policy is led with 12 priority partners in Africa, along the Mediterranean, in Asia, in the Americas, and in Europe. It is completed by the very strong and active participation of the Paris Region in the international town and local authorities networks. Disclosing the expertise of the region, this initiative also demonstrates the contribution of a region to global development respectful of human dignity and cultures.
- Pièges et ressources de la mémoire dans les relations internationales. - Valérie Rosoux
Dossier : Une voie venue d'Afrique
- Quels nouveaux outils pour repenser le développement en Afrique ? Michel Rocard (entretien)
L'Afrique à l'heure de la mondialisation
- Une nouvelle initiative pour le développement en Afrique. - Ahmedou Ould-Abdallah De nombreuses initiatives économiques ont été élaborées afin de lutter contre la pauvreté en Afrique, et beaucoup d'entre elles n'ont jamais abouti, à l'instar de l'Initiative spéciale pour l'Afrique, annoncée par le Secrétaire général des Nations unies en 1996. Lancé en juillet 2001, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) ravive toutes les espérances. Projet novateur, il constitue la synthèse de plusieurs plans antérieurs, mais s'en distingue tant par son approche que par son champ d'application et, surtout, par le suivi qu'il propose de ses actions. Sa viabilité n'en demeure pas moins conditionnée aux questions de son financement et de sa réappropriation par les populations africaines. Or ces problématiques devront être rapidement levées afin, non seulement, d'assurer son efficacité et sa pérennité, mais surtout de tenir ses promesses.An Innovating Development Initiative for Africa Numerous economic projects have been put in place to encourage the development of Africa and to fight poverty. Many of them, like the Special Initiative for Africa, introduced by the General Secretary of the United Nations in 1996, have been aborted. Launched in July of 2001, the New Partnership for Africa's Development has given rise to many hopes. It is an innovating project that brings together plans that were previously elaborated. However, it has its own approach and field of application, and distinguishes itself in planning a follow up of its activities. Its viability is, nevertheless, hanging on several uncertainties relating to the issue of financing and appropriation by African peoples. These issues need to be addressed immediately not only in order to guarantee its efficiency and its long-term viability, but also in order to ensure that the program keep its promises.
- Le NEPAD : initiative de la dernière chance ? - John Igué L'Afrique se trouve aujourd'hui dans une situation difficile, sur les plans aussi bien politique que social. Paupérisation, expansion du sida et crises sociopolitiques ont conduit certains chefs d'État africains à élaborer de nouvelles initiatives pour sortir l'Afrique de ses difficultés, et l'ensemble de ces projets a trouvé son aboutissement dans le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). Cependant, la création même du NEPAD suscite beaucoup d'interrogations. Le contexte dans lequel il fut élaboré, son appropriation par les populations et sa manipulation par la communauté internationale lui imposent de se recentrer sur des objectifs proprement africains, afin de répondre le plus efficacement possible aux enjeux stratégiques auxquels le continent est confronté.The NEPAD : Last Chance Attempt ? Africa is facing a difficult situation, both politically and socially. Impoverishment, AIDS expansion, and sociopolitical crisis have led some African leaders to devise new initiatives to guide Africa out of its current situation. These new projects are gathered in the NEPAD (New Partnership for Africa's Development). However, the NEPAD creation in itself arouses questions. The context of its birth, its appropriation by the people and its manipulation by the international community demands that it focuses on African objectives in order to address as efficiently as possible the strategic issues now confronting Africa.
- Nouveaux défis économiques et financièrs en Afrique subsaharienne. - Philippe Hugon Les rapports de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement ou de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) nous éclairent sur une Afrique ambivalente, marginalisée, connaissant une situation économique stagnante, souvent handicapée par un système financier défaillant, qui assiste à un retrait de l'État de ses fonctions régaliennes. Ce constat ne saurait résumer à lui seul la situation du continent, qui est aussi caractérisée par ce que Georges Balandier appelait une « dynamique du dedans », réussissant à gérer une démographie exponentielle et amorçant une ouverture vers la démocratie. L'Afrique se trouve maintenant confrontée à des défis internes et internationaux, ainsi qu'à une modification de l'environnement international par le phénomène de la mondialisation, remettant en cause ses structures sociales et rendant le continent largement dépendant des fluctuations de l'économie mondiale et de ses bailleurs de fonds.New Economic and Financial Challenges in Sub-Saharan Africa Reports from the World Bank, the African Development Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) shed a light on an ambivalent Africa. It is described as marginalized, suffering from an economic stagnation, and endowed with an unreliable financial system. Consequently, it witnesses the withdrawal of the State from its regal prerogatives. The continent is also distinguished by what Georges Balandier refers to as « la dynamique du dedans » (the inside process), that is an exponential demography initiating steps towards democracy. Africa is now facing domestic and international challenges, as well as changes brought about by globalization in the international environment. They question its social structure and increase the country's dependency over global economy fluctuations and financial investors.
- Dislocations et recompositions spatiales en Afrique subsaharienne. - Alain Dubresson Victime de « nouvelles malédictions » et d'une économie en crise, on assiste en Afrique à une recomposition de la typologie spatiale et sociale du continent. Caractérisée par une augmentation de la mobilité entre villes et campagnes – qui n'est pas en elle-même une nouveauté –, cette nouvelle typologie tend à exacerber l'ambiguïté de la construction urbaine africaine. La crise qui frappa l'Afrique affecta le monde urbain et rural à des rythmes et avec des effets différents. Elle fut non seulement le révélateur d'une mosaïque régionale et d'une diversité des espaces, mais également des inégalités spatiales et sociales, à la fois entre régions et à l'intérieur même de celles-ci. Aujourd'hui, la nécessité de restructurer la mosaïque africaine s'impose et doit se faire en redécouvrant le rôle central de l'État dans une dynamique locale et régionale.Geographical Dislocations and Rearrangements in Sub-Saharan Africa Affected by an economic crisis as well as « new curses », Africa is seeing a rearrangement of its geographical and social structure. These changes are characterized by an increase in population movements between urban and rural areas. Although not new in and of itself, this new typology aggravates the ambiguities of the African urban construction, affecting urban and rural areas at different rates and with different consequences. It additionally reveals the regional mosaic and its geographical diversity, as well as geographical and social disparities both between and within regions. Today, the restructuring of the African regional mosaic is needed, and it must base itself on the core function of the State in the local and regional process.
- Le sida en Afrique subsaharienne : persceptions d'un enjeu de sécurité internationale. - Fanny Chabrol
L'Afrique et la France : quelles perspectives ?
- Rénover les relations franco-africaines. - Denis Tillinac
- La politique française en Afrique à l'aube du nouveau siècle. - Xavier de Villepin À partir de 1962, l'ensemble des anciennes colonies françaises d'Afrique subsaharienne avaient recouvert leur souveraineté. Au début des années 1990, celles-ci ont été le théâtre de mutations profondes qui remettent aujourd'hui en cause la politique franco-africaine du « pré carré ». Afin de maintenir son engagement en Afrique, la France cherche à développer dans les domaines économique, politique et militaire un partenariat fondé sur des intérêts partagés par les deux acteurs. Face à cette volonté, la diminution de l'aide publique au développement, qui n'est qu'une des manifestations d'un affaiblissement plus général de l'ensemble du système de coopération français, semble poser la question de la réalisation effective d'un partenariat plus large entre la France et l'Afrique.French Policy in Africa at the Dawn of the New Century Since 1962, the former French colonies of Sub-Saharan Africa have recovered their sovereignty. In the beginning of the 1990s, these countries have witnessed profound changes which have challenged the Franco-African policy of self proclaimed ownership. In order to preserve its position in Africa, France seeks to develop partnerships in the economic, political and military fields. In this context, the reduction of the public development aid, which illustrates amongst other things the general weakening of the French cooperation system, seems to question the effective accomplishment of a larger partnership between France and Africa.
- La "riche Afrique" et les entreprises françaises. - Anthony Bouthelier Comment parler de la « riche Afrique » dans le contexte actuel de multiplication des conflits et des désastres humanitaires que connaît le continent ? La diversité des cultures et des paysages donne de l'Afrique une image multiple, dont il est possible toutefois de reconnaître deux ensembles : l'Afrique du Nord, partenaire actuel, et l'Afrique subsaharienne, en devenir. Les investisseurs internationaux, notamment français, conditionnant l'orientation de leurs investissements à une certaine stabilité politique, ne font pas de l'Afrique une destination prioritaire. Il apparaît dès lors que le développement de l'Afrique ne pourra se faire que grâce à un véritable partenariat public/privé, à l'instar de ce que connaissent un certain nombre de pays asiatiques, et qui constitue le principal enjeux du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).« Affluent Africa » and French Enterprises How can one refer to an « affluent Africa » in the present context of a multiplication of conflicts and the humanitarian disasters known to the continent ? The cultural geographical diversity of African countries give the continent numerous images of which two may be extracted : Northern Africa, which is already a partner, and Sub-Saharan Africa, which will become one. International investors, French particularly, do not consider Africa a priority as they orient their investments towards a certain political stability. Therefore, the development of Africa appears possible only through a genuine partnership between the public and private spheres, as was the case in many Asian countries, a partnership that is the main objective of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).