Contenu du sommaire : La politique étrangère de la France après 2002

Revue La revue internationale et stratégique Mir@bel
Numéro no 45, printemps 2002
Titre du numéro La politique étrangère de la France après 2002
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • La politique étrangère de la France après 2002

    • Regards croisés
    • Entretiens : la politique étrangère de la France en débat
    • La France vue de l'Etranger
      • Réconcilier la France avec elle-même ? - Dr Christoph Bertram accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        D'un point de vue assez généralement partagé en Allemagne, « la France n'a pas vraiment de politique étrangère ». Et pour cause, comme d'autres nations européennes, la France cherche à traduire aux plans international et européen, une politique inspirée par des impératifs plus spécifiquement nationaux. Au-delà de ce quasi-réflexe d'État-nation, la politique étrangère française se distingue par son aptitude à œuvrer contre ; contre une hyperpuissance américaine dont elle ne tolère pas l'influence débordante, contre le renforcement d'un exécutif européen rendu de plus en plus nécessaire, tant sur le plan interne qu'international, voire, enfin, contre une mondialisation dont elle profite aussi très largement. Dès lors, les mécanismes de l'intrusion d'une identité française en politique étrangère doivent être analysés avec beaucoup de circonspection, tandis que le bilan de son influence à l'échelle internationale et de son action sur la construction européenne laisse pour le moins dubitatif.
        Reconciling France with itself ? According to an opinion widespread in Germany, « France does not really have a foreign policy ». And indeed, as many other European States, France seeks to apply on an international and European scale a policy inspired by national interests. Beyond this reflex of nation-State, the French foreign policy is distinguishable from others by its resilience, against the disproportionate and unbearable influence of the American superpower, against the strengthening of the European executive which is becoming increasingly necessary, both on the domestic and on the international level, and also, against a globalization from which France largely benefits. From that moment on, the intrusion of the domestic identity in foreign policy needs to be addresses with caution, whereas the assessment of its influence internationally and its participation in the European construction leaves one dubious.
      • Jeux de pouvoir : un point de vue britannique sur la politique étrangère française. - Dr Julian Lindley-French accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        Face aux États-Unis, la France et la Grande-Bretagne partagent le même statut de quasi-puissance mondiale, en ce que ces deux pays, s'ils n'ont pas la capacité d'influer directement sur les origines et les facteurs de développement des crises, doivent assumer leurs responsabilités politique et militaire en matière de sécurité. En termes de puissance, la France, qui a longtemps assujetti sa politique étrangère, tant européenne qu'internationale, à des facteurs de politique interne, n'est plus à la hauteur de son discours. D'un point de vue britannique, il apparaît donc clairement qu'il ne peut y avoir d'Europe sans la Grande-Bretagne tant, dans le domaine de la défense, c'est bien la Grande-Bretagne et non la France qui dirige l'Europe. Le double discours que Paris s'efforçait de maintenir avec Londres et Berlin – défenseur résolu de l'État-nation et gardien de la flamme de l'intégration – ne suffit plus à compenser le déclin, relatif mais bien réel, du pays. Il est temps que la France adapte son comportement à de nouvelles réalités.
        Power Games : A British View on French Foreign Policy Facing the United States, Great Britain and France share the same status of quasi world power, in that both countries must assume their political and military responsibilities in terms of security ; even though they cannot directly influence the sources and developing factors of crises. As far as power is concerned, France has subordinated its foreign policy to its domestic policy for too long, and does not stand up to its speech. From a British point of view, it is thus clear that there cannot be any Europe without Great Britain, so true is it that Great Britain leads Europe in the field of defence. The double speech Paris attempted to maintain with London and Berlin – absolute defender of the nation-State and keeper of the integration flame – is not enough anymore to compensate the relative but true decline of the country. It is now time for France to adapt its behaviour to new realities.
      • Idées simples mais idées fixes. - Simon Serfaty accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        « Les États-Unis peuvent-ils faire confiance à la France ? » Il s'agit là d'une question récurrente outre-Atlantique, pour laquelle aucune réponse ne semble véritablement avoir été arrêtée. Est-ce à dire que les relations franco-américaines souffriraient encore, à l'heure actuelle, de ces malentendus qui ont ouvertement caractérisés l'après-Seconde Guerre mondiale ? Si les tensions nées de ces divergences ne semblent pas fonder, aujourd'hui, la réalité de la relation transatlantique, il n'en demeure pas moins que les représentations « hostiles » et les perceptions négatives de l'un pour l'autre dictent encore largement les comportements diplomatiques et politiques des autorités dirigeantes de chaque pays. Cependant, les attentats survenus le 11 septembre 2001 permettront peut-être de dépasser ces appréhensions et ces méfiances mutuelles qui viennent miner les relations entre les deux pays.
        Simple Views but idées fixes « Should the United States trust France ? » This question is recurrent across the Atlantic, and has found no definitive answer so far. Does this mean that Franco-American relations still suffer from the misunderstandings of the post Second World War era ? Even though these tensions do not reflect the reality of the transatlantic relation, the negative perceptions and the « hostile » presentations of one and the other continue dictating the diplomatic and politic behaviours of their governing bodies. However, the events of the 11th of September 2001 may allow the overcoming of these apprehensions and mutual distrusts which undermine their relationship.
      • La politique étrangère française est-elle soluble dans une Europe unie ? - Evguéni Kojokine accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        À l'aube du XXIe siècle, le concept de « politique étrangère », pour les pays membres de l'Union européenne (UE), est en train de changer. En abandonnant leur souveraineté, les États membres abandonneront théoriquement aussi le droit de mener une politique étrangère propre. Mais ceci n'est pas encore d'actualité, et la France continue de vouloir jouer un rôle prédominant sur la scène internationale, comme elle l'a fait tout au long du siècle dernier. Ainsi, tente-t-elle d'imposer ses vues originales aux États-Unis, seule superpuissance actuelle, et aux autres membres de l'UE, qui, pour le moment, lui refusent ce leadership. Au plan économique et stratégique, la France prend exemple sur les États-Unis et soutient avec succès ses entreprises pour emporter des marchés importants comme elle l'a fait en Biélorussie ou en Inde. Quant à ses relations avec la Russie, et malgré des divergences sur des thèmes aussi importants que les droits de l'homme, Paris ne pourra pas faire autrement que de coopérer avec Moscou, vu l'importance que revêt la Russie pour l'Europe.
        Is French Foreign Policy Soluble in a United Europe ? At the beginning of the 21st century, the concept of « foreign policy » is changing among the member countries of the European Union. By leaving their sovereignty, the member States might leave, theoretically, the right to have a proper foreign policy. But this time is only coming, and France still wants to play a major part on the international scene, as it did during the last century. So Paris is trying to impose its novel views to the United States of America – the only current superpower – and the other members of the European Union, which remain reluctant to allow France to take this leadership. At an economical and strategic level, France considers the United States as a model, and is bolstering with great successes its companies to carry significant markets as it did in Byelorussia or in India. As for its relations with Russia, despite divergences on very sensitive issues such as human rights, Paris will have to cooperate with Moscow, understanding the growing importance of Russia for Europe.
      • La politique étrangère de la France entre continuité et ajustements post-guerre froide. - Zhang Zuqian accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        Si la politique étrangère française se rapproche grandement de celles menées par les principales puissances occidentales, elle s'en distingue tout de même, et ce, par le souci constant de maintenir la France dans un rôle de puissance indépendante et souveraine. Cependant, si la France a su s'adapter aux mutations de l'ordre international post-guerre froide, il n'en demeure pas moins que les ressources mobilisées par les autorités françaises ne semblent pas à la hauteur des ambitions affichées sur la scène internationale. Ce qui pourrait se révéler relativement fâcheux, à l'avenir, si la voix de la France n'était en mesure de se faire entendre dans le concert des nations que par le biais de discours à la portée politique effective limitée. Ainsi, de la poursuite de l'intégration européenne au rapprochement des structures intégrées de l'OTAN, de la redéfinition de sa politique africaine à l'élaboration d'une véritable politique asiatique, la diplomatie française doit faire face à une série de défis dont la gestion déterminera fortement le poids et l'influence de la France dans le champ des relations internationales en ce début de XXIe siècle.
        Continuity and Post Cold War Changes in French Foreign Policy Even though French foreign policy is alike that which is led by the main Western powers, it stands out by its constant concern to maintain France in its status of independent and sovereign State. However, although France has adapted to the changes of post cold war international order, the means mobilized by the French authorities do not seem to be up to the ambitions set on the international scene. This could prove unfortunate for the country in the future, especially if France's voice could not be heard other than through a speech of limited political effect. Thus, from European integration to the bringing together with NATO, from redefining its African policy to developing a genuine Asian policy, the French diplomacy must face a serie of challenges which will be decisive in terms of the influence and scope of France in international relations, at the start of the 21st century.
      • Les fondements de l'empathie franco-indienne. - Commodore C. Uday Bhaskar accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        « Les rapports entre l'Inde et la France sont séculaires. » Depuis le XVIe siècle, les deux pays entretiennent une relation particulière, fraternelle et modeste à la fois, fondée sur le sentiment de partager un certain nombre de valeurs qui s'expriment, notamment, en matière de politique étrangère. Cette communauté de pensées se caractérise par la volonté des deux pays de développer une capacité de défense indépendante et crédible, de jouer un rôle international – au sein du Conseil de sécurité des Nations unies – à la hauteur de leur puissance, et d'encourager la paix, la démocratie et le développement à l'échelle mondiale. La place privilégiée accordée par l'Inde à la France reste cependant modeste. Si elles se comprennent mutuellement, les deux nations doivent encore déployer des efforts importants pour qu'un véritable partenariat, dans le secteur des échanges commerciaux et de l'investissement en particulier, voit le jour. « Il ne reste plus pour l'Inde qu'à relever le défi. »
        The Foundations of the Franco-Indian Empathy « The French connection with India has a hoary past. » Since the 16th century, both countries have had a sense of living a very special relationship, brotherly and modest at the same time, based on the feeling of sharing some values which express themselves, among others, in foreign policy. For both countries, the will to develop a credible and independent defence capability, to play an international part – within the United Nations Security Council – equal to their power, and to promote peace, democracy and development on a world scale, characterise these shared feelings. However, the privileged place attached to France by India is still modest. If they understand each other, both nations still have to spend a lot of energy in order to build a genuine partnership, in commercial and investment sector notably. « Here is the challenge for India. »
      • La coopération franco-africaine vue d'Afrique. - Jean-Emmanuel Pondi accès libre avec résumé avec résumé en anglais
        Depuis leur indépendance, la France continue d'être attachée au destin de ses anciennes colonies d'Afrique. Les instruments de la coopération franco-africaine sont nombreux qui démontrent les liens toujours plus étroits avec l'ancienne puissance métropolitaine. En témoignent la périodicité des sommets France-Afrique, dont l'éventail des invités est passé de six chefs d'État ou de gouvernement en 1973, à 37 à La Baule en 1990 ; l'importance du réseau diplomatique français qui semble désormais se déployer en dehors du « pré carré » de l'Afrique francophone ; ou encore, la multiplicité des accords de défense et de coopération militaire signés par la France et plus d'une dizaine de pays d'Afrique noire. Malgré cette série de constats positifs, en Afrique, les perceptions de l'« homme de la rue » sont souvent loin d'exprimer la satisfaction à laquelle l'analyste obstiné pourrait légitimement s'attendre. Et depuis quelques années, certains épisodes de l'histoire française ont été accueillis de façon pour le moins contrastée.
        Franco-African Cooperation as seen from Africa Since the independence of the French African colonies, France remains concerned by their future. The Franco-African cooperation demonstrates strong links between the former metropolitan power and its former colonies. This is shown by the frequency of Franco-African summits, which used to gather the leaders of six countries in 1973 and has brought together 37 of them in 1990 at La Baule, as well as the importance of the French diplomatic network which spreads out of French speaking Africa ; and the numerous military agreements signed between France and over ten African countries. Despite these positive indicators, the general view in Africa is far from expressing the satisfaction which could be expected. Since a few years, some events of French history have been aroused controversy in Africa.