Contenu du sommaire

Revue Les Cahiers d'Outre-Mer Mir@bel
Numéro vol. 40, no 158, avril-juin 1987
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Etudes

    • Occupation de l'espace périphérique de la ville de Djibouti : évolution des genres de vie traditionnels et sédentarisation des pasteurs nomades - Pierre-Marie Decoudras p. 34 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Pays de sécheresse et de désertification, gouvernée par des régimes différents , la Corne de l'Afrique est également une région marquée par les conflits, qui ont accéléré la dégradation des conditions de vie et des systèmes économiques. A la limite septentrionale de l'aire de nomadisme issa, la République de Djibouti est un espace privilégié, par ses garanties de sécurité et de meilleures conditions économiques. A proximité de la capitale, les stations de chemin de fer, les camps militaires et les forages pour l'eau, sont autant de points de sédentarisation pour les éleveurs qui n'hésitent plus à abandonner leur activité traditionnelle, pour se placer dans la dépendance des aides nationales et internationales. Soutenue par le gouvernement, la culture maraîchère irriguée reste une activité de substitution très limitée, compte tenu des contraintes du milieu naturel.
      Occupation of Peripheral Space in the City of Djibuti ; Changes in the Traditional Way of Life and Settlement of the Nomadic Shepherds. A country of drought and spreading desert, ruled by different political regimes, the Horn of Africa is also a region scarred by conflicts, which have accelerated the degradation in living standards and economic systems. At the northern limit of the Issa region, where the nomadic way of life prevails, the Republic of Djibuti is a privileged area, both as regards the security offered and better economic conditions. In the vicinity of the capital, the railroad stations, military camps and water sources are all important points which encourage the nomads to settle down. They no longer hesitate about abandoning their usual way of life and voluntarily sacrifice their indépendance for national and international aid. Subsidized by the government, irrigated truck farming remains a very limited substitute activity for the nomads, and this on account of unfavorable conditions in the area for farming.
    • Le commerce frontalier dans le département du Ntem au Cameroun - François Kengné Fodouop p. 22 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Sa situation à la frontière sud du Cameroun et la nécessité de compléter ses ressources économiques poussent le département du Ntem aux échanges commerciaux avec les régions voisines du Gabon et de la Guinée Équatoriale. Ces échanges touchent un nombre considérable d'agents économiques : agriculteurs, marchands, colporteurs, changeurs de monnaie, transporteurs, interprètes, etc... Après avoir connu une bonne période au cours des années 70, ils accusent un recul dû aux difficultés économiques de la Guinée Équatoriale et à une dégradation momentanée des rapports entre le Cameroun et le Gabon.
      Current Economic Difficulties of Ntem Department, Cameroon.-Its situation on the southern frontier of Cameroon and its need to complement its economic resources, obliges the Ntem department to engage in commercial exchanges with the neighbouring regions of Gabon and Equatorial Guinea. These exchanges involve a considerable number of agents which include farmers, traders, hawkers, money dealers, transporters and interpreters. These activities flourished in the 1970s, but they are now in a downtrend due to the economic difficulties the Republic of Equatorial Guinea is experiencing and also to the present cooling of relations between Cameroon and Gabon.
    • La revente au détail de l'eau à Abidjan - Jean Saint-Vil p. 24 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La revente de l'eau au détail est une activité assez importante dans l'agglomération d'Abidjan, où la majorité de la population ne dispose pas d'un branchement. Ce moyen permet d'approvisionner au moins 500 000 personnes et rapporte annuellement trois à quatre milliards de francs CFA. Si ce commerce était d'un bon rapport jusqu'en 1980, il connaît de nos jours de nombreuses difficultés dues à trois facteurs essentiels : la concurrence qui règne entre les vendeurs, la diminution des marges bénéficiaires en raison des hausses successives du tarif officiel, enfin l'implantation de bornes-fontaines payantes où l'eau est vendue deux fois et demie moins cher que chez le revendeur. Mais ce commerce reste intéressant comme activité complémentaire, car les propriétaires des points de vente en tirent 20 à 30 000 francs CFA de revenus mensuels nets. Cette activité du secteur informel pourrait disparaître si la SODECI arrivait à implanter un assez grand nombre de bornes-fontaines payantes dans l'agglomération. Mais cela paraît impossible, et à long terme les tarifs des deux secteurs pourraient se rapprocher, ce qui permettrait aux revendeurs de devenir plus concurrentiels que de nos jours.
      The Retailing of Water in Abidjan, Ivory Coast. The retailing of water is a rather important activity in the urban area of Abidjan, where a good portion of the population does not employ city water. This means supplies water to at least 500 000 people and produces an annual income of from three to four billion CFA francs. If the business was profitable until about 1980, it is currently experiencing considerable difficulties due to three main factors : the competition which reigns among the sellers, the reduction of profit margins because of repeated increases in the official price, and, thirdly, the installation of paying fountains where water is sold two and a half times cheaper than from the individual retailer. Still, this business remains interesting as a complementary activity, for the proprietors of the selling points derive from between 20 000 to 30 000 CFA francs of net monthly income. The activity of this service sector may disappear if SODECI succeeds in installing a rather large number of paying fountains in the city. But if this becomes impossible of achievement, and over the long term, the prices of the two sectors could narrow, which would enable the retailers to become more competitive than they are at present.
    • Evolution de la famille et croissance des villes moyennes : Sarh (Tchad) et Toumodi (Côte d'Ivoire ) - Jacques Chauvet p. 31 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      A Sarh (Tchad) et à Toumodi (Côte d'Ivoire), comme dans toutes les villes d'Afrique tropicale, la famille se définit comme un ensemble économique de taille et de forme variables. Par sa diversité et la souplesse de sa composition et de ses fonctions sociales, le groupement familial a joué un rôle fondamental en atténuant de manière sensible les difficultés d'adaptation des citadins à l'économie de la ville, surtout celles de la masse des flottants, typiques de ces agglomérations. La famille étendue urbaine ne reproduit pas le modèle villageois ; la famille urbaine africaine n'imite pas un modèle européen. Cette famille urbaine est originale parce qu'elle résout les problèmes de citadins ayant gardé leurs racines rurales traditionnelles et unis par une même volonté : accéder à la consommation moderne. Les échanges de dons dans le cadre familial facilitent cet accès et effacent certains clivages sociaux. L'ingéniosité de la famille urbaine, stimulée par toutes ses fonctions, en fait un facteur de développement. Pour les principaux acteurs de la croissance explosive de ces villes depuis les années 1950, les jeunes et surtout les femmes, qui ont quitté le milieu rural où ils étaient soumis à des contraintes et à des subordinations, la famille urbaine est un instrument de libération.
      Family Evolution and Development of Medium-Sized Town : Sarh Chad and Toumodi Ivory Coast. In Sarh Chad and in Toumodi, Ivory Coast, as in every town in Tropical Africa, the family can be defined as an economic entity of different sizes and shapes. Possessing diverse and flexible components and social functions, the family group has played a major role in reducing the difficulty of city-dwellers to adapt themselves to the economic realities of towns, and more particulary has aided the numerous mobile inhabitants, who are typical of these towns. The large urban family does not duplicate of the village family ; the African urban family is not fashioned on a European model. This urban family is unique in the sense that it solves the problems of city dwellers who have kept their traditional rural link and who have a common motivation : becoming modern consumers. Swapping goods within the family allows them to do so and narrows the gap between different social classes. The adaptability of the urban familiy, stimulated by its different functions, is conducive to a more important development. For the main actors in the explosive growth of these towns since the 1950s - young people and especially women who have left rural areas where they subjected to constraints and subordinations - the urban family is a liberating instrument.
  • Chroniques