Contenu du sommaire : La fin des plastiques ?
Revue |
Responsabilité et environnement ![]() |
---|---|
Numéro | no 116, octobre 2024 |
Titre du numéro | La fin des plastiques ? |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Pages de début - p. 2-5
- Introduction - Léonard Brudieu p. 6-7
Le plastique : histoire et enjeux environnementaux
- État des lieux du plastique - Étienne Grau, Philippe Reutenauer p. 8-14 La conquête des plastiques par l'humanité a connu une accélération au cours du dernier siècle et demi. Elle a apporté une profonde modification de nos conditions de vie pour apporter un confort de vie à une partie toujours croissante de l'humanité. Cependant, au début du XXIe siècle, il semble qu'un maximum ait été dépassé. Notre capacité à traiter nos déchets plastiques est insuffisante. Notre consommation excessive de plastique fait désormais courir un risque à nos écosystèmes et de plus en plus de signaux d'alerte sont donnés concernant son impact sur notre santé. Notre société doit faire l'inventaire des dernières décennies d'utilisation du plastique pour décider comment construire un futur durable, en remettant en cause la manière dont nous consommons les objets en plastique.Humanity's conquest of plastics has accelerated over the last century and a half. It has brought about a profound change in our living conditions, making life more comfortable for an ever-growing proportion of humanity. However, at the beginning of the 21st century, it seems that a maximum has been exceeded. Our capacity to process plastic waste is insufficient. Our excessive consumption of plastic is now putting our ecosystems at risk, and there are more and more warning signs about its impact on our health. Our society needs to take stock of the last few decades of plastic use to decide how to build a sustainable future, by questioning the way we consume plastic objects.
- Plastiques, du constat océanique aux solutions systémiques - Henri Bourgeois p. 15-18 Alors que la connaissance de la pollution par les plastiques remonte à 1972, il faudra attendre que l'océanographe Curtis Ebbesmeyer et l'activiste Charles Moore révèlent, en 2001, l'ampleur du phénomène dans l'Eastern Pacific garbage patch pour que la prise de conscience se généralise. Surnommé à tort « 7e continent de plastique », cette métaphore a biaisé la perception de la problématique, favorisant des solutions superficielles. Aujourd'hui, la pollution plastique des océans est plus préoccupante que jamais, impactant physiquement et chimiquement les écosystèmes marins et la biosphère dans sa globalité. Les micro- et nano-plastiques, omniprésents dans les océans, modifient les biotopes, perturbent les chaînes alimentaires et contaminent l'ensemble des espèces, humaines et non-humaines. À cela s'ajoute la contribution significative du secteur des plastiques au changement climatique. Face à cette crise, seule une approche systémique, reconnaissant l'unicité du vivant, et une réduction des plastiques peut offrir des solutions durables.Although knowledge of plastic pollution dates back to 1972, it was not until oceanographer Curtis Ebbesmeyer and activist Charles Moore revealed the extent of the phenomenon in the Eastern Pacific Garbage Patch in 2001 that the issue gained widespread recognition. Wrongly named “7th continent of plastic”, this metaphor skewed the perception of the problem, leading to superficial solutions. Today, plastic pollution in the oceans is more concerning than ever, physically and chemically impacting marine ecosystems and the biosphere as a whole. Micro and nanoplastics are omnipresent in the oceans, modifying biotopes, disrupting food chains and contaminating all species, both human and non-human. Additionally, the plastics industry significantly contributes to climate change. In the face of this crisis, only a systemic approach that recognises the unity of the living world, along with a reduction of plastics, can offer sustainable solutions.
- État des lieux du plastique - Étienne Grau, Philippe Reutenauer p. 8-14
La lutte contre la pollution des plastiques
- Les microplastiques : focus sur la problématique des granulés plastiques industriels (GPI) - Camille Lacroix, Kevin Tallec p. 19-25 Les granulés plastiques industriels (GPI) sont la matière première utilisée dans la plasturgie. Ils représentent aujourd'hui une problématique environnementale prioritaire du fait de déversements accidentels, mais aussi de pertes opérationnelles le long de la chaîne de production de plastique, entraînant des rejets atteignant plusieurs dizaines de milliers de tonnes par an à l'échelle de l'Union européenne. Une fois dans l'environnement, ces particules susceptibles d'impacter les écosystèmes et contribuant à la pollution plastique globale, sont particulièrement difficiles à collecter. Il est donc impératif d'agir pour prévenir les rejets et améliorer les capacités de récupération en cas de déversements accidentels. Aujourd'hui, un certain nombre d'actions sont d'ores et déjà mises en œuvre ou en négociations à l'échelle internationale. Le Cedre apporte un soutien scientifique et technique aux autorités, industriels et instances internationales avec lesquels il travaille, afin de réduire les pollutions par GPI, que ce soit dans un contexte de pertes opérationnelles ou de rejets accidentels.Industrial plastic granules (IPG) are the raw material used in the plastics industry. Today, they are a priority environmental issue due to accidental spills and operational losses along the plastics production chain, resulting in discharges of several tens of thousands of tonnes per year in the European Union. Once in the environment, these particles, which are likely to have an impact on ecosystems and contribute to global plastic pollution, are particularly difficult to collect. It is therefore imperative to take action to prevent discharges and improve recovery capacities in the event of accidental spills. A number of actions are already being implemented or are under negotiation at international level. Cedre provides scientific and technical support to the authorities, industrialists and international bodies with which it works, in order to reduce pollution caused by IPM, whether in the context of operational losses or accidental spills.
- Le plan national de résorption des décharges littorales - Marie-Amélie Néollier p. 26-30 L'attractivité historique des littoraux a contribué à l'émergence de décharges. Elles sont les stigmates de l'utilisation massive des plastiques depuis les années 1960. En 2022, l'État a mis en place un plan décennal national de résorption des décharges littorales. Il y a 110 décharges inventoriées par le BRGM en 2024 menaçant de relarguer à court termes des déchets en mer. Le Cerema est l'opérateur technique pour le pilotage opérationnel et l'accompagnement des collectivités engagées dans un process de restauration d'une décharge. Le soutien financier pour les études et travaux est porté par l'Ademe, pilote d'un fonds annoncé à hauteur de 300 millions d'euros. L'Ademe et le Cerema ont développé un plan de gestion des plastiques à l'échelle des décharges. Il s'agit ici de considérer les macro et microplastiques au même titre que les autres polluants physico-chimiques propres aux contextes des décharges brutes historiques. Ce projet est un challenge technico-économique.The historical attractiveness of coastal areas has contributed to the emergence of landfill sites. They reflect the massive use of plastics since the 1960s. By 2022, the French government has set up a ten-year national plan to eliminate coastal landfills. In 2024, BRGM inventoried 110 coastal landfills threatening to release waste into the sea in the short term. Cerema is the technical operator for the operational management and support of local authorities involved in a landfill remediation process. Financial support for studies and works is provided by Ademe, which is managing a fund of 300 millions euros. Ademe and Cerema have developed a plastics management plan for landfills. The aim is to consider macro- and microplastics in the same way as other physico-chemical pollutants specific to historical landfill sites. This project is a technical and economic challenge.
- Les microplastiques : focus sur la problématique des granulés plastiques industriels (GPI) - Camille Lacroix, Kevin Tallec p. 19-25
Le recyclage, une solution pour mettre fin à la pollution plastique ?
- Recyclage chimique du plastique : un atout pour une économie circulaire et durable - Cécile Barrère-Tricca, Frédéric Favre, Mickaele Le Ravalec, Mathieu Dubloc p. 31-35 L'impact du plastique sur notre environnement est avéré. Pour l'atténuer, trois stratégies sont recommandées : réduire la consommation de plastique, réutiliser les produits en contenant et recycler les déchets plastiques. IFP Énergies nouvelles (IFPEN) a développé la technologie REWIND®PET pour recycler chimiquement le PET par dépolymérisation et l'a amenée jusqu'à l'industrialisation en s'appuyant sur des partenariats. Ce projet démontre comment la recherche et l'innovation peuvent contribuer à une gestion plus durable des plastiques, en transformant des déchets en ressources et en réduisant les émissions de gaz à effet de serre (GES).The impact of plastic on our environment is well known. Three strategies are recommended for its mitigation: reduce plastic consumption, reuse products containing plastic, and recycle plastic waste. IFPEN has developed the REWIND®PET technology for chemically recycling PET by depolymerization and has brought it to industrialization through partnerships. This project demonstrates how research and innovation can contribute to more sustainable plastics management, by transforming waste into resources and reducing greenhouse gas emissions.
- Perspectives de recyclage et de décarbonation des plastiques en Europe à l'horizon 2050 - Jean-Yves Daclin p. 36-41 Décriés pour leurs impacts environnementaux, les plastiques sont encore majoritairement fabriqués à partir de ressources fossiles (88 %) et encore trop peu recyclés en Europe (27 %), pourtant à la pointe de la lutte contre la pollution par leurs déchets. Au sein de Plastics Europe, les producteurs de matières plastiques se sont engagés dans un changement de modèle systémique pour passer d'une économie linéaire à un écosystème circulaire. Leur feuille de route, The Plastics Transition (2023), construite avec Deloitte, dessine la voie, les conditions et les principales étapes pour atteindre une circularité maximale et zéro émission nette en 2050. À cette date, 45 % des matières plastiques utilisés en Europe pourraient provenir du recyclage, principal levier de décarbonation du système. En complément, 18 % de plastiques issus de la biomasse contribueraient à réduire la part des plastiques fossiles à 35 %, le tout dans un écosystème neutre en carbone.Criticised for their environmental impact, plastics are still mainly manufactured from fossil resources (88%) and are still under-recycled in Europe (27%), which is at the forefront of the fight against waste pollution. Within Plastics Europe, plastics producers have committed to a systemic change of model to move from a linear economy to a circular ecosystem. Their roadmap, The Plastics Transition (2023), drawn up with Deloitte, outlines the path, conditions and main stages for achieving maximum circularity and zero net emissions by 2050. By that date, 45% of the plastics used in Europe could come from recycling, the main lever for decarbonising the system. In addition, 18% of plastics from biomass would help to reduce the proportion of fossil plastics to 35%, all in a carbon-neutral ecosystem.
- Current challenges in plastic recycling - Why innovative technologies are necessary - Inari Seppä p. 42-46 Over the past decades, plastic has revolutionized many industries due to its versatility and unique properties. However, the management of plastic waste poses a major challenge to the environment, requiring innovative and sustainable solutions. Companies, such as Eastman, that have sustainability at the core of their innovation strategy are investing in advanced recycling technologies to address this challenge. Eastman has developed chemical recycling technologies, such as the Polyester Renewal Technology (PRT) and Carbon Renewal Technology (CRT), which convert plastic waste into their basic molecules and repolymerize them into new high-quality products. These technologies offer an infinite material loop and help reduce the carbon footprint of plastic while reducing dependence on virgin fossil resources. The transition to a circular economy for plastics requires collaboration among different stakeholders, including governments, businesses, consumers, and waste management facilities. It is important to promote policies and regulations that foster innovation in plastic recycling and adopt principles such as material-to-material recycling and complementarity between chemical and mechanical recycling.
- La consigne pour recycler les bouteilles plastiques, une solution transitoire vers un monde sans plastique ? - Alexis Eisenberg p. 47-50 Le plastique, omniprésent et essentiel à la vie moderne, pose un défi environnemental majeur. En 2024, sa production mondiale dépasse 400 millions de tonnes, dont 40 % pour les emballages. Chaque année, des millions de tonnes de plastique finissent dans les océans, menaçant les écosystèmes et la biodiversité. Les bouteilles plastiques figurent parmi les déchets d'emballages les plus communs lors des nettoyages. L'Europe accélère dans ses ambitions environnementales et la consolidation de son marché intérieur en visant une économie circulaire. Face à cela, la consigne, déjà utilisée dans 16 pays européens, se révèle efficace pour limiter l'abandon des déchets et augmenter la collecte au-delà de 90 %. En France, la consigne mixte – combinant recyclage et réemploi – semble être la solution de transition afin de créer l'effet de bascule des consommateurs vers des alternatives réemployables. Un projet qui pointe la limite du cadre réglementaire de 1992 de la REP emballages quant au périmètre des rôles et responsabilités entre metteurs en marché et collectivités. Un appel à sa modernisation.Plastic, omnipresent and essential to modern life, presents a major environmental challenge. In 2024, global production exceeds 400 million tons, with 40% used for packaging. Each year, millions of tons of plastic end up in the oceans, threatening ecosystems and biodiversity. Plastic bottles are among the most common packaging waste found during cleanups. Europe is accelerating its environmental ambitions and strengthening its internal market by aiming for a circular economy. In response, deposit systems, already implemented in 16 European countries, have proven effective in reducing litter and boosting collection rates above 90%. In France, the mixed deposit system – combining recycling and reuse – appears to be the transitional solution to shift consumers toward reusable alternatives. This project highlights the limitations of the 1992 EPR packaging framework regarding the scope of roles and responsibilities between producers and local authorities. A call for its modernization.
- Le tri des déchets plastiques pour recyclage - Historique et perspectives - Antoine Bourély p. 51-56 Depuis 30 ans, la mise en place des politiques de gestion des déchets en Europe a stimulé le développement du tri optique qui a permis l'industrialisation de la filière. Nous avons été pionniers en France avec les premiers robots de tri en 1994, puis les trieurs optiques à buses. La spectroscopie NIR est la principale technologie de reconnaissance en temps réel des matières, et nos machines trient couramment jusqu'à 10 tonnes à l'heure d'emballages. Le recyclage iso-fonction des plastiques s'est développé en parallèle, mais pour les flux les plus faciles, notamment les bouteilles de boisson transparentes. Dans les années 2010, des ONGs ont alerté sur la pollution plastique, et sur le fait que le but final était loin d'être atteint : les taux de réincorporation de recyclés dans les plastiques mis sur le marché restent inférieurs à 10 %. Les nouveaux enjeux sont de développer des solutions circulaires pour tous les flux plastiques. Pour cela, nous développons de nouvelles technologies apportant des informations autres que la matière : usage alimentaire, type d'encres, etc. Les principales sont l'intelligence artificielle et les marqueurs, qui viennent compléter les informations NIR. On espère ainsi relever le défi de taux de réincorporation de 55 % et plus, autrement dit une vraie économie circulaire.Over the last 30 years, the introduction of waste management policies in Europe has stimulated the development of optical sorting, which has led to the industrialisation of the sector. We were pioneers in France with the first sorting robots in 1994, followed by optical sorters with nozzles. NIR spectroscopy is the main technology for real-time recognition of materials, and our machines routinely sort up to 10 tonnes of packaging per hour. Iso-functional recycling of plastics has developed in parallel, but for the easiest streams, notably clear drinks bottles. In the 2010s, NGOs raised the alarm about plastic pollution, and the fact that the ultimate goal was far from being achieved: the rates of reincorporation of recycled materials in plastics placed on the market remain below 10%. The new challenge is to develop circular solutions for all plastic flows. To achieve this, we are developing new technologies that provide information other than the material itself: food use, type of ink, etc. The main ones are artificial intelligence and markers, which supplement NIR information. In this way, we hope to meet the challenge of reincorporation rates of 55% or more, in other words a truly circular economy.
- Recyclage chimique du plastique : un atout pour une économie circulaire et durable - Cécile Barrère-Tricca, Frédéric Favre, Mickaele Le Ravalec, Mathieu Dubloc p. 31-35
Vers un monde sans plastiques ?
- Plastiques biosourcés, perspectives et limites - Roland Marion p. 57-59 Les plastiques biosourcés, fabriqués à partir de biomasse renouvelable (maïs, blé…), émergent actuellement dans un monde de plastiques « fossiles » – pétrosourcés – aux réserves limitées et aux importants impacts sur l'environnement. Cependant, la production à grande échelle de ces bioplastiques nécessiterait une énorme quantité de biomasse, soulevant des questions sur la concurrence avec les besoins alimentaires. Les plastiques biosourcés émettent moins de gaz à effet de serre, mais leur biodégradabilité et compostabilité sont souvent surestimées. Le recyclage des plastiques biosourcés reste peu développé, avec des défis industriels et organisationnels à surmonter. Malgré ces difficultés et en raison de leur moindre impact environnemental, la filière des plastiques biosourcés a un avenir. Celui-ci ne doit pas masquer le fait que des efforts doivent être faits avant tout pour réduire notre dépendance aux plastiques en général.Biobased plastics, made from renewable biomass (corn, wheat, etc.), are currently emerging in a world of “fossil” – petro-based – plastics with limited reserves and significant environmental impacts. However, large-scale production of these bioplastics would require an enormous amount of biomass, raising questions about competition with food needs. Biobased plastics emit fewer greenhouse gases, but their biodegradability and compostability are often overestimated. The recycling of biobased plastics remains underdeveloped, with industrial and organizational challenges to overcome. Despite these difficulties, and due to their lower environmental impact, the biobased plastics sector has a future. This should not obscure the fact that efforts must primarily be made to reduce our dependence on plastics in general.
- Rethinking packaging: unlocking a reuse revolution - Bahar Koyuncu p. 60-64 The Ellen Mac
Arthur Foundation's study “Unlocking a reuse revolution: scaling returnable packaging”, demonstrates the opportunity of scaling-up return based reuse systems versus single use plastic packaging. The modelling demonstrates that returnable plastic packaging outperforms single use plastic packaging on greenhouse gas emissions, water use, material use and associated waste generation. When scale, collaboration and return rates increase, the related environmental benefits grow-reaching up to 75% reduction in material use, GHG emissions and water use. The modelling reveals that the returnable packaging can compete economically with single use at high levels of scale and collaboration whilst creating local jobs. With expected changes in regulation to fully account for externalities and end of life of packaging, the business case for returnable packaging will become even stronger. A reuse revolution requires a collective effort and close collaboration across industries, governments, and communities is essential for unlocking a reuse revolution. - Réemployer le plastique, ou pas ? - Célia Rennesson p. 65-68 40 % du plastique produit concerne les emballages et sa production croît de manière continue. Pour le réguler, les États français et européens ont légiféré pour réduire sa production, interdire certains usages et développer des solutions alternatives comme le réemploi. Dans ce contexte, le plastique peut-il se réinventer au service du réemploi ? Cet article explore les possibilités et les défis qui s'offrent au plastique pour y répondre. Léger, polyvalent et facile à mettre en œuvre, le plastique est déjà une réalité pour de nombreux emballages réemployables. Mais ces plastiques utilisés n'ont pas été développés pour cette application. De plus, de nombreuses études ont démontré leurs limites techniques et leurs impacts nocifs sur la santé et l'environnement. Dès lors, cet article invite l'industrie et les pouvoirs publics à repenser l'existant en posant les conditions et les bases d'un cahier des charges spécifique au réemploi des emballages en plastique.40% of the plastic produced is for packaging, and its production is continuously increasing. To regulate it, the French and European governments have legislated to reduce its production, ban certain uses, and develop alternative solutions such as reuse. In this context, can plastic reinvent itself in the service of reuse? This article explores the possibilities and challenges facing plastic in this regard. Light, multipurpose, and easy to implement, plastic is already a reality for many reusable packaging. However, the plastics used were not developed for the purpose of reuse. Moreover, numerous studies have demonstrated their technical limitations and harmful impacts on health and the environment. Therefore, this article invites the industry and public authorities to rethink the existing situation and sets the conditions and specifications for reusable plastic packaging development.
- Soutenir le déploiement des alternatives au plastique à usage unique - Charlotte Soulary p. 69-71 La loi anti-gaspillage pour une économie circulaire (AGEC) de 2020 prévoit la fin de tous les emballages en plastique à usage unique d'ici à 2040. Cette fin n'aura tout simplement pas lieu si les acteurs de la filière ne sont pas incités à changer leurs modes de production et de distribution. La politique publique a plusieurs leviers pour soutenir le déploiement des alternatives aux produits plastiques à usage unique. De la réglementation aux instruments économiques, en passant par le soutien aux porteurs de solution, les pouvoirs publics ont un rôle majeur à jouer.The 2020 anti-waste law for a circular economy (AGEC) calls for the end of all single-use plastic packaging by 2040. This will simply not happen if the industry is not encouraged to change the way it is produced and distributed. Public policy has several levers to support the deployment of alternatives to single-use plastic products. Public authorities have a major role to play, from regulation to economic instruments and support for solution providers.
- Plastique à usage unique vs réemploi, comment les ACV sont dévoyées et comment y voir plus clair - Jean-Charles Caudron p. 72-74 Les Analyses de Cycle de Vie (ACV) sont fréquemment utilisées comme argumentaire pour arbitrer entre deux solutions censées rendre le même service, comme comparer des solutions à usage unique ou réemployables. Quelle confiance peut-on accorder à ces travaux et aux communications qui en sont faites par leur promoteur ? Quelle vigilance doit avoir un décideur et quels sont les points d'attention à étudier ? Au travers d'exemples où les ACV ont été dévoyées par leurs promoteurs, nous essayons d'apporter une liste de questions clés préliminaires devant permettre d'y voir plus clair.Life Cycle Analyses (LCAs) are frequently used as arguments to arbitrate between two solutions that are supposed to provide the same service, such as comparing single-use and reusable solutions. How much confidence can we place in these studies, and in the way they are communicated by their promoters? How vigilant should a decision-maker be, and what points of attention should be studied? Using examples where LCAs have been misused by their promoters, we attempt to provide a list of key preliminary questions to help clarify the situation.
- Plastiques biosourcés, perspectives et limites - Roland Marion p. 57-59
Panorama des mesures engagées à l'échelle mondiale et européenne
- Un traité international contraignant, pourquoi ? comment ? - Richard Rouquet p. 75-81 Cet article, après avoir fait une synthèse de l'impact au niveau mondial des plastiques sur l'environnement et la santé, souligne l'importance de disposer, pour remédier à cette pollution plastique, d'un traité international, pour lequel des négociations sont en cours sous l'égide des Nations unies. À cette fin, trois objectifs sont à poursuivre simultanément : réduction de la production et de la consommation de plastique ; développement d'une économie circulaire et d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets. Pour chacun de ces objectifs, des leviers et des mesures sont proposées.After summarising the global impact of plastics on the environment and health, this article stresses the importance of having an international treaty to remedy plastic pollution, for which negotiations are currently underway under the aegis of the United Nations. To this end, three objectives need to be pursued simultaneously: reducing the production and consumption of plastic; developing a circular economy and environmentally sound waste management. Levers and measures are proposed for each of these objectives.
- Panorama des mesures prises par l'Union européenne - Laure Dallem p. 82-85 Si l'Union européenne a principalement légiféré, jusqu'en 2015, dans le domaine de la gestion « aval » des déchets plastiques (notamment des emballages plastiques), son champ d'action s'est progressivement élargi à la prévention des déchets (réduction de la consommation de plastiques et de la production de déchets, éco-conception, durabilité, réemploi), et à la lutte contre la pollution plastique de l'environnement, avec des mesures visant à limiter, voire interdire, des produits en plastique à usage unique, dont certains fortement générateurs de déchets marins. Son panel de mesures s'est également enrichi de mesures visant à réduire la consommation des matières premières et à accélérer l'utilisation de matière issue du recyclage, dans une logique d'économie circulaire, là où elle comptait jusqu'alors sur les seuls engagements des acteurs publics et privés pour dynamiser les filières de recyclage. Cette transition d'une logique de gestion aval des déchets plastiques vers une prévention des déchets régulée s'est exprimée par des mesures détaillées au travers de textes sectoriels, développés ci-après.Until 2015, the European Union mainly legislated on the downstream management of plastic waste (particularly plastic packaging), but its scope of action has gradually broadened to include waste prevention (reducing plastic consumption and waste production, eco-design, sustainability, re-use) and the fight against plastic pollution of the environment, with measures to limit or even ban single-use plastic products, some of which are major generators of marine waste. Its range of measures has also been extended to include those aimed at reducing the consumption of raw materials and accelerating the use of recycled materials, as part of a circular economy approach. Until now, this approach has relied solely on the commitments of public and private players to boost the recycling industry. This transition from downstream management of plastic waste to regulated waste prevention has been reflected in the detailed measures set out in the sector-specific legislation discussed below.
- Un traité international contraignant, pourquoi ? comment ? - Richard Rouquet p. 75-81
La transition des plastiques à l'oeuvre dans plusieurs secteurs économiques
- La REP (Responsabilité des producteurs en matière de déchets) : une solution pour la diminution des plastiques - Jacques Vernier p. 86-90 La REP (responsabilité élargie des producteurs), confie aux producteurs la responsabilité de gérer les déchets issus de leurs produits. En général, les producteurs individuels cotisent à un « éco-organisme », qui exerce cette responsabilité pour leur compte. Les éco-organismes doivent respecter un « cahier des charges » imposé par l'État. Depuis peu, les cahiers des charges de certaines filières de produits impartissent des objectifs spécifiques de recyclage des plastiques ; ils encouragent aussi les producteurs à incorporer plus de matières premières recyclées dans leurs produits en abaissant leurs cotisations en cas de meilleure incorporation. Plus récemment encore, les cahiers des charges ont imposé des objectifs de réemploi, et même de réduction des quantités de produits mis sur le marché. La conclusion de cet article est qu'il est trop tôt pour apprécier l'efficience de toutes ces mesures, du fait de leur très récente mise en œuvre (2022, 2023 ou 2024).The EPR (extended producer responsibility) entrusts the producers with the responsibility of managing the waste resulting from their products. In general, the individual producers pay contributions to an “eco-organism”, which fulfils this responsibility instead of them. The “eco-organism” must comply with some specifications set by the State. These specifications have recently included some specific targets for the recycling of plastics. They have also encouraged the producers to incorporate more recycled plastics into their products by reducing their contributions in case of a higher incorporation. Even more recently, some new specifications have been added, setting some reuse objectives and even some reduction of the quantities of products put on the market. The conclusion of this article is that it seems too early to assess the efficiency of all these measures, because of their recent implementation (2022, 2023 or 2024).
- Emballages plastiques, comment le principe pollueur payeur permet de mutualiser les moyens pour agir ? - Laurent Grave-Raulin p. 91-95 Les emballages ménagers en plastique sont à l'origine d'impacts environnementaux, tant en termes d'émissions de CO2, que d'érosion de la biodiversité. Pourtant, leur production ne faiblit pas, et leur recyclage (24,5 % en 2022) reste modeste au regard des objectifs réglementaires. Face à ce constat, la France dispose d'un outil introduit dès 1975 au service de la prévention et de la gestion des déchets : la responsabilité élargie du producteur (REP). Inspirées du principe pollueur payeur, les filières REP sont organisées autour d'éco-organismes mutualisant les moyens financiers des entreprises « metteurs en marché » d'emballages. Alors que des investissements de taille ont été réalisés pour élargir la collecte et améliorer le recyclage des emballages en plastique, les filières REP doivent désormais réaliser un saut de performance en matière de recyclage, mais aussi de réduction et de réemploi. Là encore, les solutions résideront dans la construction de dispositifs nationaux mutualisés.Household plastic packaging production and disposal contribute to greenhouse gas emissions and the loss of biodiversity. However, their production increases and their recycling remains low in France (24.5% in 2022). To face this challenge, France uses a tool introduced in 1975 to generate long-term dedicated funding for prevention and waste management: extended producer responsibility (EPR). Based upon the polluter pays principle, EPR involves companies in the circular economy for their products through producer responsibility organizations, to which they declare the number of products sold and to which they pay fees. While those financial contributions have allowed sizable investments in plastic packaging collection and recycling, EPR now needs to address reduction, reuse and recycling ambitious regulatory goals. Again, solutions lie in pooling the costs of processing.
- Textiles synthétiques : vers des solutions de régénération permacirculaire ? - Véronique Allaire Spitzer, Cécile Martin p. 96-100 Dans un monde où la circularité est devenue essentielle, la question de l'utilisation et de la régénération des fibres synthétiques dans l'industrie textile est cruciale. Refashion, éco-organisme de la filière Textiles d'habillement, Linge de maison et Chaussure, mobilise plus de 10 000 entreprises pour repenser production et consommation. En promouvant la permacircularité, Refashion offre des outils et services pour accélérer la transition vers une économie circulaire, visant une gestion durable des ressources. Grâce aux initiatives comme les Challenges Innovation et Industriel, de nouvelles technologies de tri et de recyclage chimique émergent, rendant possible la régénération efficace des textiles synthétiques. La plateforme Recycle aide à intégrer des matières recyclées dans les processus de production. L'objectif est de transformer le défi environnemental en une opportunité économique, en réduisant l'impact écologique de la filière textile et en adoptant des pratiques durables.In a world where circularity is essential, the question of use and regeneration of synthetic fibers in the textile industry is crucial. Refashion, an eco-organization for the Clothing, Home Linen, and Footwear sectors, engages over 10,000 companies to rethink production and consumption. By promoting permacircularity, Refashion provides tools and services to accelerate the transition to a circular economy, focusing on sustainable resource management. Initiatives like the Innovation and Industrial Challenges foster the development of new sorting and chemical recycling technologies, enabling the efficient regeneration of synthetic textiles. The Recycle platform facilitates the incorporation of recycled materials into production processes. The aim is to turn this environmental challenge into an economic opportunity by reducing the textile sector's ecological footprint and embracing sustainable practices.
- La réduction du plastique à usage unique dans les hôpitaux, un geste écologique et sanitaire - Éponine Loridant, Coline Claude-Lachenaud p. 101-104 Alors que le secteur sanitaire en France génère chaque année plusieurs centaines de milliers de tonnes de déchets plastiques, déchets dont les impacts mettent en tension le système de santé dans une boucle de rétroaction négative, les acteurs du secteur se mobilisent afin de mener un nécessaire et urgent changement des pratiques. Ce changement passe notamment par la mise en œuvre d'actions sur le terrain telles que la réduction des plastiques à usage unique (PUU). Ces actions arrivent non seulement à conjuguer écologie et hygiène, mais sont également source de gains économiques et humains. Au travers de nombreux exemples, les auteures démontrent que réduire les PUU permet à la fois de diminuer les risques d'infections nosocomiales et l'exposition aux perturbateurs endocriniens, de limiter l'impact environnemental du secteur de la santé, de remobiliser le personnel hospitalier autour de projets porteurs de sens, et de générer des économies.Whilst the healthcare sector in France generates several hundred thousand tons of plastic waste each year, the impacts of which strain the health system in a negative feedback loop, sector stakeholders are mobilizing to lead a necessary and urgent change in practices. This change notably involves implementing actions locally such as reducing single-use plastics. These actions not only manage to combine ecology and hygiene but are also a source of economic and social gains. Through numerous examples, the authors demonstrate that reducing single-use plastics decreases the risks of nosocomial infections and exposure to endocrine disruptors, limits the environmental impact of the health-care sector, (re)engages hospital staff around meaningful projects and generates cost savings.
- L'hôtellerie-restauration et les usages des plastiques - Brune Poirson p. 105-108 Chez Accor, préserver la nature et ses ressources est un impératif intégré aux opérations pour repenser et réinventer l'expérience client. Avec une approche fondée sur la science et qui s'appuie sur les recommandations d'organisations et d'experts mondiaux, le Groupe s'est engagé à contribuer à la neutralité carbone planétaire d'ici 2050, conformément à l'Accord de Paris, engagement validé par SBTi. Le sujet de l'élimination du plastique a été pris à bras le corps par le Groupe, et ce dès 2019. Accor s'est engagé à rejoindre l'initiative mondiale de lutte contre le plastique dans le tourisme, mise en œuvre par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation mondiale du tourisme, en collaboration avec la Fondation Ellen MacArthur. Après avoir pris la décision d'éliminer de ses hôtels les objets en plastique à usage unique présents tout au long de l'expérience client, le Groupe va plus loin en supprimant le plastique à usage unique de toutes ses opérations hôtelières d'ici fin 2025.At Accor, preserving nature and its resources is an imperative integrated into operations in order to rethink and reinvent the customer experience. With an approach based on science and supported by the recommendations of global organisations and experts, the Group is committed to contributing to global carbon neutrality by 2050, in line with the Paris Agreement, a commitment validated by SBTi. The Group has taken the issue of eliminating plastic head-on, starting in 2019. Accor has committed to joining the global initiative to combat plastic in tourism, implemented by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Tourism Organisation, in collaboration with the Ellen MacArthur Foundation. After taking the decision to eliminate single-use plastic objects from its hotels throughout the customer experience, the Group is going one step further by eliminating single-use plastic from all its hotel operations by the end of 2025.
- Plastiques du bâtiment : une des clés du logement de demain - Sylvain Gaudard p. 109-111 Les années 1950 et 1960 les ont fantasmés, les années 1970 à 1990 leur ont donné une réalité tangible, leurs permettant d'équiper massivement nos bâtiments, les années 2000 à 2020 les exposent à de nouveau enjeux, les plastiques du bâtiment sont aujourd'hui aussi omniprésents qu'essentiels. Leur succès et leur omniprésence reposent sur leurs qualités phares : légers, isolants, résistants, faciles à mettre en forme, peu onéreux à produire. Dans le bâtiment d'aujourd'hui et de demain, ils participent de la décarbonation et, sans cesse, progressent vers plus de performances, d'esthétique et de responsabilité, incontournables aujourd'hui, ils travaillent à le rester demain.From the 1950s and 1960s, when they were the stuff of fantasy, to the 1970s and 1990s, when they became a tangible reality, enabling them to equip our buildings on a massive scale, to the 2000s and 2020s, when they face new challenges, building plastics are now as ubiquitous as they are essential. Their success and ubiquity are based on their key qualities: they are light, insulating, strong, easy to shape and inexpensive to produce. In today's and tomorrow's buildings, they play a part in decarbonisation, and are constantly improving in terms of performance, aesthetics and responsibility. They are essential today, and will continue to be so tomorrow.
- La REP (Responsabilité des producteurs en matière de déchets) : une solution pour la diminution des plastiques - Jacques Vernier p. 86-90
La transition des plastiques avec les territoires
- Le rôle des collectivités pour collecter et recycler les plastiques - Nicolas Garnier, André Léger, Stéphane Duru p. 112-117 La production mondiale de plastique a plus que doublé en 20 ans, atteignant 460 millions de tonnes en 2022 selon l'OCDE, et pourrait tripler d'ici 2060 sans intervention. Les collectivités locales responsables de la collecte et du traitement des déchets ménagers se retrouvent souvent en bout de chaîne et assument une grande partie de l'effort de recyclage des résines plastiques. Malgré les moyens techniques, juridiques et fiscaux dont disposent les collectivités, elles subissent le plus souvent les décisions des producteurs qui mettent en marché une multitude de produits et de résines bien souvent non recyclables. En 2020, la loi anti-gaspillage et économie circulaire (AGEC) fixait un cadre ambitieux pour la gestion les déchets plastiques visant à améliorer le taux de recyclage d'ici 2025 et 2030. Cependant, malgré ces efforts, la France peine à atteindre ses cibles, avec seulement 29 % des emballages plastiques recyclés en 2021. Cet article souligne le rôle crucial des collectivités locales dans la gestion des déchets plastiques et brosse également les limites d'une politique qui n'inclut pas suffisamment la responsabilité du producteur en matière de prévention et d'éco-conception. Au contraire certaines orientations prises telles que la fausse consigne pour recyclage des bouteilles de boisson, témoignent d'une approche court-termiste motivée par les intérêts des industriels au dépend de l'environnement et du service public de gestion des déchets ménagers.Global plastic production has more than doubled in 20 years, reaching 460 million tonnes in 2022 according to the OECD, and could triple by 2060 if nothing is done. Local authorities, which are responsible for collecting and processing household waste, often find themselves at the end of the chain, shouldering a large part of the burden of recycling plastic resins. Despite the technical, legal and fiscal resources available to local authorities, they are more often than not subject to the decisions of producers, who market a multitude of products and resins that are often not recyclable. In 2020, the anti-waste and circular economy law (AGEC) set out an ambitious framework for managing plastic waste, with the aim of improving the recycling rate by 2025 and 2030. However, despite these efforts, France is struggling to meet its targets, with only 29% of plastic packaging recycled by 2021. This article highlights the crucial role played by local authorities in managing plastic waste, and also outlines the limitations of a policy that does not sufficiently include producer responsibility in terms of prevention and eco-design. On the contrary, some of the measures taken, such as the bogus deposit for recycling drinks bottles, reflect a short-termist approach motivated by the interests of industry at the expense of the environment and the public household waste management service.
- Les enjeux à relever pour une filière plastique circulaire et territoriale : l'exemple de la région des Pays de la Loire - Jean-Michel Buf p. 118-122 La région des Pays de la Loire, en tant que deuxième région française de la plasturgie, a réalisé une étude économique de la filière de l'amont de la chaîne jusqu'à l'aval, de manière à identifier les besoins exprimés par les acteurs et les défis à relever pour les accompagner dans le développement d'une filière plastique circulaire et territoriale. La première partie de l'étude a consisté en la réalisation d'une cartographie des acteurs de la plasturgie et de leurs domaines d'application, qui a mis en évidence le poids du secteur de la menuiserie industrielle, mais également de l'emballage alimentaire avec une industrie agro-alimentaire fortement implantée. Les entreprises du recyclage sont plutôt bien représentées par rapport au national avec une spécialité notable sur les résines utilisées en menuiserie industrielle. L'étude a permis de mettre en évidence cinq catégories de défis à relever : techniques, règlementaires, économiques, relevant de la mise en réseau des acteurs et de la sécurisation des approvisionnements, et pour terminer relevant de l'attractivité de la filière et de la formation. Ils sont illustrés par des dynamiques d'acteurs ayant montré la voie.The Pays de la Loire region, as France's second-largest plastics-producing region, has carried out an economic study of the sector from upstream to downstream, in order to identify the needs expressed by stakeholders and the challenges to be met in order to support them in the development of a circular and territorial plastics sector. The first part of the study consisted of mapping the players in the plastics industry and their areas of application, which highlighted the importance of the industrial joinery sector, as well as food packaging, with a strong food processing industry. Recycling companies are fairly well represented compared with the national average, with a notable specialisation in resins used in industrial joinery. The study highlighted five categories of challenges to be met: technical, regulatory, economic, networking between players and securing supplies, and finally the attractiveness of the sector and training. They are illustrated by examples of players who have shown the way.
- La plasturgie - une industrie mondiale exportatrice dans les territoires : exemple de la région Auvergne-Rhône-Alpes - Xavier Chastel p. 123-127 La filière plasturgie, en France, est composée de 3 000 établissements, emploie 130 000 personnes et a généré 42 milliards d'euros de CA en 2022 (dont 11 milliards à l'export). C'est une filière extrêmement dynamique, au cœur de beaucoup de secteurs industriels (automobile, aéronautique, ferroviaire, bâtiment, médical, grande consommation, électronique…), déployée dans l'ensemble des territoires, pleinement engagée dans la transition écologique, en particulier dans la décarbonation et l'utilisation de matières recyclées. Elle recrute environ 18 000 collaborateurs chaque année. Un exemple illustre parfaitement ce dynamisme : celui de la région Auvergne-Rhône-Alpes, leader français historique de la plasturgie et des composites et dont les pôles industriels majeurs d'Oyonnax et de Sainte-Sigolène sont vecteurs de performance et d'innovation, grâce à un écosystème composé, entre autres, d'un tissu industriel riche, d'organismes de formation, de centres d'innovation à la pointe et d'un pôle de compétitivité très actif.In France, the plastics industry comprises 3,000 establishments, employs 130,000 people and is expected to generate sales of €42 billion by 2022. It's an extremely dynamic sector that's hiring, committed to decarbonisation and in full transition to the use of recycled materials. The Auvergne-Rhône-Alpes region, France's longstanding leader in the plastics industry, is a perfect example of this dynamism. Its major industrial clusters at Oyonnax and Sainte-Sigolène are driving performance and innovation, thanks to an ecosystem that includes a rich industrial fabric, training bodies, cutting-edge innovation centres and a highly active competitiveness cluster.
- Le rôle des collectivités pour collecter et recycler les plastiques - Nicolas Garnier, André Léger, Stéphane Duru p. 112-117
- Ont contribué à ce numéro - p. 134-141