Contenu du sommaire : La norme

Revue Inflexions Mir@bel
Numéro no 57, 2024/3
Titre du numéro La norme
Texte intégral en ligne Accès réservé
  • Éditorial

  • Dossier

    • Glissements progressifs de la norme - Jacques Tournier p. 13-24 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La norme est inhérente à la perspective, pour l'animal humain, d'accéder à son humanité et de s'y déployer. Longtemps imputée à un ordre d'origine surnaturelle qui en sacralisait les préceptes et dont se prévalaient les systèmes de pouvoir auxquels il revenait d'en être à la fois le gardien et le garant, elle a connu maintes évolutions au fil de l'Histoire. Si, en lieu et place de sa référence au divin, un idéal d'humanité est dans un premier temps devenu l'horizon du « devoir être » qu'elle désignait, l'empire que l'idéologie libérale a fini par exercer sur la marche du monde semble avoir entraîné depuis peu un dépérissement inquiétant du rapport liant les êtres humains à la norme.
      For the “human animal”, the norm plays a key role in accessing humanity and flourishing within it. Long attributed to a supernatural order, the norm and its precepts were viewed as sacred. They were utilised by systems of power that, therefore, needed to act as both the guardians and guarantors of the norm. Nevertheless, the norm has undergone many a shift over the course of history. The norm was originally characterised by a divine order. The latter was initially replaced by an ideal vision of humanity, which thus defined the “life duty” that the norm once invoked. More recently, liberal ideologies and their influence on world affairs seem to have led to a worrying decline in the relationship between human beings and the norm.
    • L'acceptabilité des normes, un défi de notre temps - Romain Leroy-Castillo p. 25-32 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Les normes n'ont pas bonne presse aujourd'hui. L'image qu'en retient le public est celle d'une accumulation toujours plus complexe et distante, dont résulte une autorité décroissante auprès des citoyens. Alors, sur quoi adosser leur acceptabilité après l'effondrement des autorités traditionnelles qui ont fondé leur légitimité pendant plusieurs siècles ?
      Nowadays, norms are far from popular. In the public eye, they are perceived as an increasingly complex and remote build-up. Therefore, norms command less and less respect. How, then, can norms be made acceptable again, following the collapse of the traditional authorities that underpinned their legitimacy for centuries?
    • Lois, règles, codes, normes standards… quels référentiels pour l'action militaire ? - Jean-Michel Meunier p. 33-46 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La question de la codification des conflits est ancienne. Mais ce mouvement vertueux a connu ces trente dernières années un dérèglement lié à une inflation normative dans les sociétés occidentales. Ainsi, alors que le monde bascule dans une ère stratégique nouvelle dont les contours, qui seront taillés par la force, sont encore loin d'être stabilisés, il est urgent d'ajuster les référentiels qui encadrent le fait guerrier.
      The issue of codifying conflicts is nothing new. Yet, over the last thirty years, this virtuous movement has been disrupted by an inflation of standards within Western societies. In a time when the world is entering a new strategic era filled with power struggles, the contours of which are still far from set in stone, there is an urgent need to adjust the frames of reference that govern warfare.
    • Culture et normes dans la guerre - Beatrice Heuser p. 47-57 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      En matière de normes de la guerre, l'Europe a deux traditions, l'une brutale, l'autre humanitaire. Chacune a prédominé à des époques différentes, parfois elles ont même coexisté. Il en va probablement de même pour le reste du monde. Les principales normes du droit international humanitaire tel qu'il existe aujourd'hui viennent de l'Europe. Cela ne prouve pas que les Européens se sont toujours comportés de manière « civilisée », ni que ces normes sont aujourd'hui universellement respectées. Beaucoup de choses dépendent du contexte culturel, et il semble malheureusement que nous assistions aujourd'hui à un déclin universel des dispositions humanitaires.
      When it comes to the norms of war, Europe has two traditions; one is brutal, the other is humanitarian. Each has prevailed during different periods and both have even coexisted at times. The same is probably true of the rest of the world. The most prominent norms in international humanitarian law – as it exists today – originated in Europe. Yet, this proves neither that Europeans have always been “civilised”, nor that these norms are universally respected today. Cultural context is everything; in the present day, it unfortunately seems that we are witnessing a universal decline in humanitarian tendencies.
    • Normes et armements d'une guerre mondiale à l'autre - Christophe Gué p. 59-67 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Le besoin de normes précises s'est fait ressentir très tôt dans le domaine des armements, le but recherché étant de pouvoir les reproduire à l'identique afin que les armées disposent des moyens standardisés nécessaires pour opérer dans de bonnes conditions. La définition de normes répondant aux besoins est donc d'une importance capitale, mais elle ne peut aboutir sans tenir compte des exigences nombreuses et souvent contradictoires du commandement et de l'industrie d'armement. Les deux guerres mondiales constituent une bonne illustration de la manière dont cet exercice difficile, qui conditionne le déroulement des opérations et leur résultat final, a été conduit.
      In the field of weaponry, the need for precise norms became clear very early on – the goal being to produce identical weapons, thereby giving armies the standardised resources they require to operate effectively. Thus, norms must imperatively allow certain needs to be met. This can only be achieved by taking into account the numerous and often contradictory requirements of both the military and the weapons industry. The two World Wars are a good example of how this difficult exercise – which determines the course of operations and, ultimately, the war's outcome – can indeed be carried out.
    • 1944. Quand 100 000 FFI intégraient l'armée de Libération - Didier Sapaut p. 69-74 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      À l'été 1944, il est évident pour le général de Gaulle que pour affirmer sa place aux côtés des trois grands Alliés, les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Union soviétique, il faut que la France combatte à leurs côtés, avec une armée bien à elle. Comme il est évident que pour obtenir l'unité nationale et imposer l'autorité gouvernementale nouvelle, il faut intégrer les Résistants. La décision est donc prise d'incorporer aux troupes régulières les quelque cent mille combattants des Forces françaises de l'intérieur (ffi). Mais comment faire ? Ces hommes n'ont en effet aucune formation militaire et ne connaissent pas le fonctionnement d'une armée. Ils n'entrent pas dans les normes.
      In the summer of 1944, it became clear to General de Gaulle that, in order to assert its place alongside the three great Allies (the United States, the United Kingdom and the Soviet Union), France had to fight alongside them with its very own army. To achieve national unity and instate newfound governmental authority, the Resistance had to join the ranks. Thus, it was decided that the 100,000 or so members of the Forces Françaises de l'Intérieur (French Interior Forces, or FFI) were to join the Liberation Army. Many of these men had no military training whatsoever and knew nothing about the workings of a regular army. They were very much outside the norm, so how was this to be achieved?
    • La libération de Marseille, une « folie » ? - Jean-Luc Cotard p. 75-85 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La libération de Marseille en août 1944, avec trois semaines d'avance sur la planification alliée, possède apparemment toutes les caractéristiques d'une anomalie, d'une « folie » dont le général de Monsabert, son acteur principal, est coutumier. Par une manœuvre offensive audacieuse, il a réussi à pénétrer dans la ville tout en l'isolant, et à prendre l'ascendant sur l'ennemi tout en limitant les conséquences des combats pour la population. Pourtant, au-delà des péripéties de la bataille, celle-ci souligne l'existence de normes fondamentales sous-jacentes à l'exercice du commandement, à la formation au combat.
      The liberation of Marseille in August 1944 – which took place three weeks before the date planned by the Allies – shows all the hallmarks of a military anomaly. This “folly” was something of a signature move for the venture's main protagonist General de Monsabert. In a daring offensive manoeuvre, the latter managed to isolate and penetrate the town, gaining the upper hand over the enemy while limiting the battle's impact on the population. Beyond its vicissitudes, this battle highlights the existence of fundamental norms in the fields of command and combat training.
    • P4ton - Yann Andruétan p. 87-94 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Le P du sigycop est une norme construite sur des critères objectifs de classification des maladies mentales et sur des critères administratifs établis dans le but d'écarter « débiles » et « aliénés » du monde militaire. Aujourd'hui, il doit faire face à de nouveaux enjeux, qui résultent à la fois de l'évolution des armées, mais aussi de la place de certains troubles mentaux dans la société.
      In sigycop (the fitness tests for the French army), the letter “P” stands for “psychism”. This norm is based on administrative standards and objective criteria for classifying mental illnesses – originally aimed at keeping “dimwits” and “lunatics” out of the military. Today, this norm is faced with new challenges, following developments within the armed forces and the newfound place of certain mental disorders in society.
    • Illustrer la norme. Décrire l'uniforme - Laurent Hélaine p. 95-103 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La description de l'uniforme est avant tout une histoire de textes, d'ordonnances, de décrets, de lois, de circulaires établissant des normes… Mais aussi de représentations illustrées. Pourtant, bien qu'intimement mêlés, leurs finalités sont différentes : les uns décrivent, prescrivent, proscrivent ; les autres figent une représentation à un instant précis, vulgarisent, deviennent un outil de promotion et de rayonnement de l'institution, aidant les non-militaires à se représenter ce qu'est l'armée et contribuant indirectement à renforcer le lien de celle-ci avec la nation, ayant sans aucun doute fait naître bien des vocations.
      The history of military dress codes is, above all, characterised by regulatory texts, internal notes, orders, decrees, laws and standards. Yet, it is also filled with illustrations that serve a variety of different – yet intertwined – purposes: some describe, prescribe and proscribe; others encapsulate a moment in time, vulgarise the army and become a tool to promote a military institution and bolster its image. These illustrations help civilians understand what the army is all about and indirectly help strengthen the army's bond with the nation. This has undoubtedly given rise to many a vocation over time.
    • Servir les intérêts français dans le processus de normalisation de l'OTAN - Matthieu Thomas p. 105-113 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Dans notre culture d'armée combattante, le terme de norme peut être un repoussoir. Il symbolise un esprit technocratique et une technostructure potentiellement contraires à l'esprit guerrier. Pourtant, le travail de « normalisation » à l'otan fonde au quotidien la capacité des forces alliées à manœuvrer en coordination. Il bâtit l'interopérabilité, ciment de la capacité militaire de l'Alliance atlantique, et donc de sa crédibilité. Un processus qui doit être influencé au profit de nos intérêts militaires et économiques.
      In our culture, where armies are combative by nature, the term “norm” can seem revulsive: it points to a technocratic spirit and an overarching techno-structure, which may prove contrary to the spirit of war. Nevertheless, the “normalisation” work carried out within NATO lays the foundations for coordinated manoeuvres among allied forces. It is the essence of interoperability, which cements the Atlantic Alliance's military capability and, thereby, its credibility. Thus, this process must be influenced to the benefit of France's military and economic national interests.
    • L'Europe, une machine à fabriquer des normes - Joséphine Staron p. 115-124 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Ce n'est pas un mythe : l'Union européenne est productrice de normes, et celles-ci vont de l'infiniment petit (la taille des bananes, le marquage des œufs, le rejet des cabillauds dans la mer…) à l'infiniment grand (plan de relance, stratégie industrielle de défense, pacte de stabilité, règlement général sur la protection des données…). À l'heure où associations, entreprises, industries et dirigeants européens en appellent à une pause réglementaire, plusieurs questions se posent. L'Union européenne produit-elle trop de normes ? Les normes produites sont-elles dans l'intérêt des Européens ? La réglementation européenne, la plus exigeante au monde en bien des matières, n'est-elle pas un frein à la compétitivité des entreprises ou à l'essor de géants économiques comme aux États-Unis ou en Chine ? Et l'« Europe des normes » ne s'est-elle pas éloignée de l'ambition des pères fondateurs ?
      Yes, the European Union is well known for producing norms, ranging from the infinitely small (e.g. the size of bananas, markings on eggs, how to discharge cod back into the sea, etc.) to the infinitely large (recovery plans, industrial defence strategies, stability pacts, general regulations on data protection, etc.). As associations, businesses, industries and European leaders call for a hiatus in the production of regulations, a number of questions come to the fore. Does the European Union produce too many norms? Do said norms support the interests of Europeans? Do European regulations – which count among some of the strictest in the world in many fields – hinder competitiveness or the rise of economic behemoths, as is the case in the United States or China? Has the “Europe of norms” become too far removed from the original vision of its founding fathers?
    • Risquer la norme : la force de l'audit - Gaël Lacroix p. 125-131 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      L'audit interne, en dépit d'un lien fort avec le monde de l'entreprise, offre une approche de l'activité des organisations qui peut constituer une aide efficace pour le commandement dans sa gestion des risques. Souvent mal comprise, l'action des auditeurs est en effet tournée vers l'audité, à son profit et celui du collectif. Bien loin de se limiter à mesurer l'écart par rapport à la norme qui encadre les activités de l'organisation, l'auditeur doit en effet juger de l'adaptation de la norme au construit social du système qu'il examine, et auquel, auditeur interne, il appartient.
      Despite being rooted in the business world, internal audits also constitute an effective risk management tool in chains of command. The auditor's actions are often misunderstood; they are in fact geared towards supporting the auditee and the group as a whole. The auditor's job extends much further than simply measuring how much an organisation has strayed from a given norm; they must assess whether said norm is adapted to the social construct of the system they are examining – a system to which they, as an internal auditor, also belong.
    • Jouer avec les règles de l'honneur - Jérémy Bellot p. 133-142 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      L'honneur est un domaine qui semble se jouer de la norme ; il peut la modeler, l'outrepasser, la dénaturer. Prétendument valeur sacrée, il a au contraire une valeur marchande, comptable et par essence contingente. Pour autant, il n'est pas étranger aux tentatives de codification en entretenant un lien permanent avec son époque. Les liens complexes entre la norme et l'honneur imposent ainsi de se demander s'il est possible de vivre avec honneur aujourd'hui, et à quel prix.
      Honour is thought to sneer at the norm; it can shape it, distort it, transcend it. Be that as it may, this supposedly sacred value is in fact marketable, countable, calculated and inherently contingent. Many attempts have been made to codify honour, as it always moves with the times. The complex ties between the norm and honour raise the following question: can one truly live with honour in this day and age and, if so, at what cost?
    • Vivre la norme au sein d'un service d'urgences - Mathias Wargon, Jean-Luc Cotard p. 143-150 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La médecine, ce ne sont pas des normes au sens juridique du terme, mais plutôt un « état de l'art », un domaine où les pratiques, les techniques, les processus et les connaissances changent en permanence. Pour travailler, les médecins doivent s'adapter au quotidien, mais pas n'importe comment. Mathias Wargon, chef d'un service d'urgences, éclaire pour nous ce que sont les normes en médecine et à l'hôpital.
      The medical field is not governed by norms in a legal sense. It is more of a “state of the art”; practices, techniques, processes and knowledge are constantly evolving. Thus, doctors have to adapt on a daily basis, but cannot do so haphazardly. Mathias Wargon is at the helm of a medical emergency service; here, he explains to us how norms are used in hospitals and in the field of medicine at large.
    • Du nom de baptême au prénom. L'évolution d'une norme sociale - Marc Vigié p. 151-156 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Un prénom n'est pas seulement donné, il est aussi destiné à être porté. Son attribution est un geste universel, le premier qui introduit une personne à la communauté, la désigne à l'altérité et lui confère une identité sociale distincte. C'est aussi un acte culturel, qui engage les pratiques familiales et sociales, qui obéit à des normes.
      First names are not only given; they must also be borne. Naming is a universal act: a person's first name helps introduce them to the community, allows them to be known by others and provides them with a distinct social identity. Names are also cultural, as they involve family heritage, social practices and a number of norms.
    • L'artiste, le hasard et la liberté - Claude Viallat, Didier Sicard p. 157-160 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      L'art serait l'absence de norme. Pourtant, le concept de tableau, par exemple, reste celui d'une toile recouverte de dessins ou de couleurs assemblées, encadrée pour être accrochée sur un mur. Une norme qui enferme le regard dans une relation convenue d'avance. Depuis soixante ans, le peintre Claude Viallat rompt avec cette dialectique. Il a accepté de répondre à nos questions.
      Art sometimes equates to an absence of norms. Yet the concept of a painting, for example, remains defined by a canvas covered in drawings or an assortment of colours, which is then framed to be hung on a wall. In effect, this constitutes a norm, one that locks the viewer's eye into a pre-established relationship. For the last sixty years, painter Claude Viallat has strived to break away from this construct. He accepted to answer our questions.
    • La lettre et l'esprit des règles - Romain Poite, Hugues Esquerre p. 161-166 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Au rugby, l'arbitre doit assurer la sécurité de tous les participants et garantir l'équité sportive. Dès qu'il y a un affrontement, ce qui est l'essence de ce sport, il y a des divergences d'appréciation ; il n'est pas là pour chercher le consensus, mais pour rappeler les règles, celles qui permettent aux joueurs de pouvoir évoluer dans un cadre collectif. C'est la lettre de sa mission. Mais il doit aussi avoir une capacité à lire un événement et à s'y inscrire, non pas pour créer le jeu, ce sont les joueurs qui le font, mais pour le conduire afin de permettre au meilleur spectacle de se développer. C'est l'esprit de sa mission. Un rôle éminemment humain.
      In rugby, the referee must ensure that all participants remain safe and play fair. With confrontation, which is inherent to this sport, diverging opinions arise; the referee's mission is not to seek consensus, but to remind people of the rules – ones that allow participants to play as a collective. That is the order of their mission. The referee does not create action, as this role is reserved for the players. Yet, in order to ensure that the show is as entertaining as possible, the referee must also be able to read a given event and play their part in it. That is the spirit of their mission. In short, refereeing is an eminently human role.
  • Pour nourrir le débat

    • Les Cent Gardes étaient-ils des « potiches chinoises » ? - Stéphane Faudais p. 169-175 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      On a reproché aux Cent Gardes, escadron de cavalerie créé par Napoléon III par décret le 24 mars 1854 afin d'assurer sa sécurité et celle de sa famille, mais aussi pour fournir le service d'honneur et de sécurité à l'intérieur des résidences impériales, de n'être que des potiches richement parées, juste bons à user leurs bottes sur les tapis des palais. Or, lorsque le clairon les a appelés au combat, ils ont été de valeureux soldats, n'hésitant pas à verser leur sang pour défendre la patrie..
      Is there no room for beauty on the battlefield? On March 24, 1854, Napoleon III decreed the creation of the Cent Gardes (Hundred Guards), a cavalry squadron tasked with protecting the emperor and standing guard at his places of residence. This opulently adorned unit fell under criticism for being merely for show – mere palace dwellers that served no true military purpose. Nevertheless, when the war horns called them into battle, the Cent Gardes proved to be valiant soldiers, giving their lives to defend the fatherland.
    • L'idéal du soldat-citoyen au siècle des Lumières - Lucie Serrier p. 177-182 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Le Siècle des Lumières a été un temps d'effervescence intellectuelle sur les questions militaires. Les penseurs, à l'image des philosophes, s'emparant des notions et des idéaux d'armée de métier, de soldat-citoyen et d'homme armé utile à la nation française.
      The Age of Enlightenment was a time of great intellectual effervescence on military issues. Many thinkers, such as the philosophers, laid hold of concepts and ideals such as the professional army, the citizen-soldier and the armed citizen serving their nation.
  • Comptes rendus de lecture