Contenu du sommaire : La démocratie sous contrôle médiatique

Revue Pouvoirs Mir@bel
Numéro no 119, 2006/4
Titre du numéro La démocratie sous contrôle médiatique
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • La délibération imparfaite - Missika Jean-Louis p. 5-14 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Les démocraties occidentales traversent actuellement une période que l'on pourrait qualifier de « brouillard médiatique » : les médias sont délocalisés, l'information de divertissement prédomine sur l'information de jugement, les médias conversationnels contrecarrent ou outrepassent les médias institutionnels, etc. Ces bouleversements ne sont pas sans conséquences sur les modalités de la délibération politique. Cet article se propose d'en examiner les effets en regard de trois grands types d'intentionnalité communicationnelle : la propagande, la persuasion et la séduction.
    Western democracies are currently going through a period of what could be called “media fog”. The media are being relocated, infotainment is replacing analytical information, the chattering media are thwarting or overtaking the institutional media, etc. These major changes are not without consequences for the modalities of political debate. The article examines these consequences regarding the three main types of communicative intentionality : propaganda, persuasion and seduction.
  • La communication médiatique déterminant de l'action publique - Moutouh Hugues p. 15-28 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Depuis quelques années, de nombreuses études critiques dénoncent l'impact considérable qu'auraient les médias dans le fonctionnement quotidien de la démocratie. Sans sous-estimer le rôle déterminant de la communication médiatique sur l'action des gouvernants, il faut éviter toute approche trop simplificatrice aboutissant nécessairement à une lecture univoque de la réalité. Le risque d'une dénaturation progressive de notre système politique par un excès de médiatisation existe indéniablement, mais il ne constituera pas un danger tant que nos gouvernants prendront leurs responsabilités, continueront à vouloir gouverner et à faire de la politique.
    For a number of years, many critical studies have exposed the considerable impact the media seem to be having on the day-to-day working of democracy. While not underestimating the determining role played by media communication on governmental action, one should avoid any simplistic approach leading to a one-sided understanding of reality. There is indeed an undeniable risk of a progressive distortion of our political system through an excess of mediatization, but it will not become a real danger as long as our leaders will take their responsibilities, will go on wanting to govern and to act politically.
  • Les campagnes présidentielles 1965-2007 : De M. X à Mme Royal - Gerstlé Jacques p. 29-40 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Pour traiter du pouvoir des médias et de leur montée dans les campagnes électorales présidentielles de la Ve République, il convient de distinguer ce qui est relatif à la sélection des candidats et ce qui a trait à leur promotion ou leur élimination dans la compétition. Au premier titre, on va considérer l'opération M. X en vue de l'élection de 1965, puis la percée de Ségolène Royal pour 2007. Est ainsi illustrée l'intervention des médias dans la fabrication d'une candidature alors que le cas de Ségolène Royal met plus particulièrement en évidence le poids des sondages. Quant à la promotion ou l'élimination des candidats, les médias y contribuent par l'accent qu'ils placent sur le cadrage en termes de traits personnels ou d'enjeux politiques, mais surtout par la conjonction ou la disjonction qu'ils permettent entre la communication contrôlée par les candidats et l'information qu'ils diffusent.
    In order to deal with the power of the media and their growing importance in the presidential campaigns of the Fifth Republic, a distinction should be made between the selection of candidates and their promotion or elimination in the course of the electoral competition. With regard to the former, the article considers operation “Mr. X” before the 1965 campaign and the emergence of Ségolène Royal for 2007. This will illustrate the intervention of the media in the making of a candidate while the case of Ségolène Royal highlights more the importance of opinion polls. As for the promotion or the elimination of the candidates, the contribution of the media comes from the way they frame the candidates in terms of personal traits or political stakes but, more importantly, from the conjunction or disjunction they allow between the communication controlled by the candidates and the information they broadcast.
  • La révolution ne sera plus télévisée. Internet, information et démocratie - Vedel Thierry p. 41-54 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Alors que les médias traditionnels sont souvent accusés de dégrader la qualité de l'information et du débat politiques, l'Internet est communément présenté comme le ferment d'une nouvelle démocratie. Grâce à ses fonctionnalités, il transformerait les internautes en citoyens éclairés, offrirait de véritables forums de discussion et instaurerait un dialogue direct, que rien ne parasite, entre gouvernants et gouvernés. Mais cette vision d'une démocratie revitalisée grâce à la puissance de la technique correspond-elle aux pratiques et usages politiques de l'Internet que l'on peut observer depuis une dizaine d'années ? C'est à cette interrogation que se propose de répondre cet article en s'appuyant sur les enquêtes et études réalisées en France et à l'étranger sur le sujet.
    While traditional media are often accused of downgrading the quality of information and political debates, the Internet is usually presented as the leaven of a new democracy. Thanks to its functionalities it is said to transform web surfers into enlightened citizens, to offer real discussion forums and to establish a direct dialogue, without any interference, between the government and the governed. However, does such a vision of a democracy revitalized through the power of technology correspond to the political usage of the Internet over the past ten years ? The article tries to answer this question on the basis of the various surveys and studies realized in France and abroad about this topic.
  • Le gros mot de contre-pouvoir - Muhlmann Géraldine p. 55-70 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    La nécessaire critique de la « connivence » des journalistes avec le pouvoir politique renvoie à l'exigence d'un véritable contre-pouvoir journalistique. Cette exigence, pourtant, semble avoir du mal à être formulée clairement en France. D'une part, il y a une difficulté historique à penser la liberté d'expression, dans ce pays, dans une extériorité absolue par rapport au pouvoir politique, y compris législatif. D'autre part, la France n'a pas « achevé » la révolution du « reportage » qui s'est jouée au XIXe siècle : la figure du reporter, figure clé du contre-pouvoir, n'est pas au cœur de la pratique journalistique en France comme elle l'est dans les démocraties anglo-saxonnes.
    The necessary criticism of the so-called connivance between the press and political power raises the issue of the necessity of a real media counter-power. However, this requirement is not easily formulated in France. On the one hand, it has been historically difficult to envisage freedom of expression as being totally exterior to political power (including legislative power). On the other hand, France has not “completed” the reporting revolution which occurred in the 19th century. Thus, the key figure of the counter-power, i.e. the reporter, is not at the center of the journalistic practice in France as it is in the Anglo-Saxon democracies.
  • Un quatrième pouvoir en loques - Brimo Nicolas p. 71-77 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Aujourd'hui, la presse française d'information politique et générale ne remplit plus son rôle. Elle ne cesse de perdre des lecteurs et, en matière de lectorat, la France se situe aujourd'hui au niveau de la Turquie. Depuis dix ans, la situation financière des journaux français ne cesse de se dégrader : sur les huit quotidiens nationaux, malgré un prix moyen de vente élevé et un flot d'aides de l'État, seuls trois titres sont rentables en exploitation. Jamais la dépendance de la presse française vis-à-vis des annonceurs publicitaires et des grands groupes militaro-industriels (Lagardère et Dassault) n'a été aussi forte, limitant d'autant sa capacité de contrôle.
    Today, the French political and general information media do not play their role. They keep losing readers and, as far as readership is concerned, France now ranks at the same level as Turkey. For the last ten years, the financial situation of French newspapers has kept deteriorating : despite a rather high price and an avalanche of public subsidies, only three out of the eight national dailies are profitable. Never before has the dependency of the French media on publicity announcers and on the large military-industrial groups (Largardère and Dassault) been so great, and their capacity of control so limited.
  • La contrainte commerciale et l'évitement du politique - Fouks Stéphane p. 79-88 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    L'âge d'or est révolu : dans les médias, les politiques doivent désormais choisir entre l'audience et le temps. Parce que les médias ne sont pas épargnés par les contraintes financières qui se sont imposées dans toute l'économie. Et parce que le politique connaît un déclin dans la société. De manière paradoxale, nous assistons à la fois à une augmentation du volume de la politique dans les médias et à une rétraction de la place de la politique dans les médias de masse. Ce faisant, une partie de la population voit plus de politique qu'avant et une autre partie en voit moins. Une rénovation est nécessaire. La réglementation doit évoluer pour mettre fin à la rareté artificielle et à l'uniformité excessive des périodes électorales. Les nouvelles technologies, qui permettent de contourner la contrainte financière, doivent être davantage utilisées. Surtout, les responsables publics doivent privilégier le politique sur la politique et s'attacher à rendre lisible le visible quand les médias doivent, eux, se rapprocher de la réalité de la hiérarchie des préoccupations des Français.
    The golden age is over : in the media, political figures must now choose between audience and time, because the media are not protected from the financial pressures that are affecting the entire economy, and because the interest for politics is experiencing a serious decline in society. Paradoxically, we are witnessing both an increase in the volume of political coverage in the media and a contraction of the place of politics in the popular media. Consequently, one part of the population is more exposed to politics than before, while another part is less exposed. A change has become necessary. Regulations must change in order to put an end to the artificial limitation and excessive uniformity of electoral periods. More use should be made of the new technologies that make it possible to go around financial constraints. Last but not least, public figures should give greater importance to politics rather than to politicking, and strive to help make sense of the visible whereas the media have to pay closer attention to the hierarchy of public concerns.
  • Vices et vertus de la satire - Pétillon René p. 89-99 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Les satiristes sont par nature les empêcheurs de gouverner en rond. En même temps, c'est leur goût de la politique qui les conduit à ce métier. Alors, certes, ils appuient où ça fait mal, mais ils le font en s'imposant quelques limites et ne peuvent avoir d'impact que s'ils parviennent à faire rire en exprimant ce que chacun ressent, bien plus qu'en prétendant influencer quiconque.
    By their very nature, satirists are political spoilsports. At the same time they are drawn to satire by their very interest in politics. So they do press the sore spots, yet they do it within self-imposed limits and they can have an impact only if they manage to provoke laughter by expressing what everyone feels rather than by pretending to influence anyone.
  • Embryons de solutions - Rocard Michel p. 101-112 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    La télévision française tant publique que privée suit une dérive dangereuse où l'intensité de la recherche de publicité pousse au racolage dans un mépris croissant de toute éthique. Remédier à cette situation suppose d'abord de convaincre l'opinion de cette nécessité, sous cette pression les professionnels devront définir leurs engagements éthiques. L'Éducation nationale doit entreprendre d'éduquer à la critique de l'image comme elle le fait pour celle de l'écrit. Enfin il est possible et nécessaire de supprimer la publicité pour le secteur public de la télévision.
    French television, both public and private, is experiencing a dangerous drift as the intense need to attract advertising leads to vulgar soliciting and a growing contempt for ethics. In order to remedy this situation it would be necessary first to convince public opinion that such a remedy is needed. Then under public opinion pressure media professionals would be forced to redefine their ethical commitments. The national education system should endeavour to teach how critically to read an image as it does for written texts. Finally it is possible and necessary to suppress advertising on public television.
  • Chroniques