Contenu du sommaire : Varia

Revue 20 & 21. Revue d'histoire Mir@bel
Titre à cette date : Vingtième siècle, revue d'histoire
Numéro no 102, avril-juin 2009
Titre du numéro Varia
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Articles - Enjeu

    • La « Shoah par balles ». Impressions historiennes sur l'enquête du père Desbois et sa médiatisation - Ingrao Christian, Solchany Jean p. 3-18 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Depuis deux ans, l'enquête menée par le père Desbois sur la « Shoah par balles » en Ukraine a bénéficié d'une extraordinaire couverture médiatique. L'objet de cet article est moins le contenu d'un travail dont il convient de souligner les apports en dépit de quelques limites, que sa présentation dans le paysage médiatique, à bien des égards contestable. À la télévision, dans la presse, mais également dans le livre Porteur de mémoires, le père Desbois apparaît comme un justicier mémoriel, célébré pour avoir révélé une dimension de la Shoah présentée comme inconnue, en l'occurrence les fusillades massives dont ont été victimes les juifs soviétiques. En occultant plus de soixante années de débats publics, d'actions judiciaires et de recherches historiques sur les crimes commis en URSS par les Einsatzgruppen et d'autres unités allemandes impliquées dans la « Solution finale », cette rhétorique de la « révélation » constitue un exemple inquiétant de vulgarisation sensationnaliste.
      Over the last two years, Father Desbois' inquiry on “Holocaust by bullets” in Ukraine has had exceptional media coverage in France. In this paper, the main argument is not to criticize Father Desbois' investigation, which brings a lot to the subject in spite of some limitations, but to question the media coverage. Most media – television, radio, newspapers – and even the book Porteur de mémoires have portrayed Father Desbois as a sort of hero dedicated to the duty of memory. He is celebrated for having revealed an allegedly unknown aspect of the Holocaust – the massive extermination of Soviet Jews by German firing squads. Such an heroic view neglects more than sixty years of public debates, judicial procedures and historical research on the crimes perpetrated in the Soviet Union by the Einsatzgruppen and other German units implicated in the « Final solution ». This rhetorical exercise of “discovery” is a worrisome example of a scoop-oriented popularization of history.
  • Articles

    • La poste clandestine en Pologne. Histoire et mémoire d'une pratique depuis l'insurrection de Varsovie jusqu'aux années 2000 - Artières Philippe, Rodak Pawel p. 19-30 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'article interroge la production, l'usage et la collection de l'objet écrit que constitue le timbre-poste en Pologne tour à tour pendant l'insurrection de Varsovie en août 1944, au sein des lieux d'enfermement des militants du syndicat Solidarité après l'état de guerre de 1980, mais aussi à l'extérieur et à l'étranger. Analysant ces micro-scènes d'écriture, il met l'accent sur la fonction de ces pratiques et de certains de ses acteurs, les jeunes scouts, dans la mobilisation d'une mémoire de la résistance dans la Pologne contemporaine.
      The paper examines the production, uses and collection of postal stamps as specific writing objects in Poland at different 20th century crisis periods: in Warsaw during the uprising of August 1944, during the 1980s, in prisons of Soldarnosc activists, and in different cities of the country until 1989. This analysis of those micro-theaters of writing emphasizes the function of those practices and some of its actors such as the scout youth movement in the mobilisation of a resistance memory in contemporary Poland.
    • L'avènement des intellectuels catholiques. Le mensuel Wi?? et les conséquences polonaises du personnalisme mounierien - Kosicki Piotr H. p. 31-48 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Après 1989, il était facile de penser l'Europe de la guerre froide en termes manichéens. Cependant, la division de l'Europe en deux était loin d'être absolue, en témoigne l'histoire de l'engagement des avant-gardes « spirituelles » française et polonaise. Ces deux milieux ont négocié durant à peu près quarante ans le « vrai » visage du socialisme, ainsi que les frontières de l'engagement chrétien dans l'entreprise socialiste. Au niveau des idées, les hommes d'Esprit étaient les maîtres des intellectuels catholiques polonais de gauche, notamment ceux associés au mensuel Więź (Lien), fondé en 1958 sur le modèle d'Esprit. Néanmoins, au niveau pratique, ce sont les Polonais qui ont ouvert le chemin pour Esprit, dès 1956, à travers la naissance et la croissance du syndicat Solidarité. La gauche catholique polonaise a fortement marqué l'esprit de son temps et les événements eux-mêmes ; à chaque étape, leurs liens avec Esprit ont soutenu leurs efforts.
      Since 1989, it has been easy to think of Cold War Europe in strictly Manichean terms. However, the division of Europe in two was far from absolute as can be seen by examining the history of the commitment of the “spiritual” French and Polish avant-gardes. These two milieux negotiated the “true” face of socialism as well as the limits of Christian commitment to the socialist enterprise for approximately forty years. As for ideas, the men of Esprit were the masters in the eyes of the Polish Catholic intellectual left, especially those associated with the monthly Więź (Link), founded in 1958 with Esprit as its model. Nonetheless, at a practical level, it was the Poles who showed the way for Esprit as of 1956, through the birth and rise of the union Solidarity. The Polish Catholic left reshaped the spirit of the times as well as the events themselves; at each step of the way, their ties with Esprit supported their efforts.
    • L'invention d'une frontière de guerre froide à l'ouest de l'Union soviétique (1945-1949) - Dullin Sabine p. 49-61 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Aux yeux du « monde libre » de l'après-guerre, la spécificité du totalitarisme soviétique ressortit d'abord de l'interdiction faite aux hommes et aux idées de circuler. Cependant, le modèle d'une frontière hermétiquement close, déjà testé en URSS dans la deuxième moitié des années 1930, est difficile à mettre en pratique après 1945, tant les flux induits par la seconde guerre mondiale, ainsi que les habitudes des populations des confins, vont à l'encontre de ce gel de la mobilité, que ce soit à l'échelle locale, régionale ou internationale. En s'appuyant principalement sur les archives du ministère de l'Intérieur soviétique et en soulignant l'étape décisive de 1946, cet article entend montrer, d'une part, l'arsenal des mesures prises par les autorités soviétiques pour fermer, de la mer Arctique à la mer Noire, la nouvelle frontière occidentale de l'URSS et, d'autre part, l'évidence des liens transfrontaliers que ces mêmes autorités s'emploient à éradiquer. C'est seulement à la fin des années 1940 que la frontière devient une réalité tangible sur le terrain et dans les esprits, et que sa transgression est perçue de part et d'autre comme un acte éminemment politique.
      In the eyes of the post-war “free world”, the specificity of Soviet totalitarianism became clear first from the fact that people and ideas were prevented from circulating. However, the model of a hermetically closed frontier, already tested in the USSR in the late 1930s, was difficult to put into practice after 1945 as the flows brought about by the Second World War as well as the habits of the border populations went against this brake on mobility, whether it be at the local, regional or international levels. Based mainly on the Soviet Interior Ministry's archives and emphasizing the decisive step of 1946, this article shows, on one hand, the arsenal of measures taken by the Soviet authorities to close the new western frontier of the USSR, from the Arctic Sea to the Black Sea, and on the other hand, the evidence of cross-border links that these same authorities were attempting to eradicate. It was only at the end of the 1940s that the frontier became a tangible reality on the ground and in people's minds and that its transgression was perceived on both sides as an eminently political act.
    • Voyager en pays socialiste avec Tourisme et travail - Pattieu Sylvain p. 63-77 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      À partir des années 1950, le développement sans précédent du tourisme, notamment dans les milieux populaires, permet une multiplication des voyages dans les pays socialistes. Tourisme et travail, association de tourisme social proche de la CGT, y participe à travers son offre de destinations. Elle doit prendre en compte leur dimension idéologique tout en développant des arguments touristiques en direction du plus grand nombre. Par rapport aux années 1930, les priorités sont renversées. Les objectifs politiques étaient auparavant placés au premier plan, conduisant malgré tout à une forme de tourisme. Après guerre, suivant une tendance qui se renforce des années 1950 à 1980, de tels séjours contiennent des éléments idéologiques, mais ils ne constituent pas le but principal affiché du voyage, y compris dans son appropriation par les vacanciers. La banalisation des espaces se substitue à leur politisation, même pour une association liée au mouvement communiste. La production, par le tourisme, d'un rapport enchanté au monde socialiste passe alors paradoxalement par un rapport marchand.
      From the 1950s onwards, the unprecedented development of tourism, especially among working class communities, generated an increasing number of trips to socialist countries. Tourisme et travail, a tourism association connected to the main French communist union (CGT), was part of this through the destinations it offered. It emphasized each destination's ideological dimension while also developing tourist arguments for the general public. Compared to the 1930s, the priorities were reversed. The political objectives had been at the forefront, leading nevertheless to a form of tourism. After the war, there was a trend that kept getting stronger from the 1950s to the 1980s in which ideological elements in these journeys no longer constituted their main and official goal, even for the way the vacationers perceived and appropriated the trips. The ordinariness of these vacation spots thus took the place of their politicization including for an association closely linked to the communist movement. In the end, the production of an enchanted relationship to the socialist world through tourism implied the paradoxical mediation of a commodified relationship.
    • La psychanalyse à l'Index ? Sigmund Freud aux prises avec le Vatican (1921-1934) - Desmazières Agnès p. 79-91 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      En 1934, Sigmund Freud renonce à publier Moïse et le monothéisme par crainte de voir la psychanalyse interdite en Autriche sous l'effet de pressions vaticanes. Qu?en est-il de la réalité de ces menaces ? Les interventions de la Civiltà cattolica, organe officieux du Saint-Siège, et de scientifiques catholiques de renom, tels le psychologue Agostino Gemelli et l'ethnologue Wilhelm Schmidt, révèlent l'existence, dans les milieux vaticanais, de points de vue contrastés sur la psychanalyse. L?athéisme de son fondateur et, plus encore, les dérives de la nouvelle discipline en matière de pédagogie sont sévèrement critiqués. Plusieurs auteurs catholiques rendent toutefois hommage à la contribution de la psychanalyse à une psychologie plus humaine et à une remise en cause d?une morale traditionnelle centrée sur l'obligation. Le Saint-Office lui-même, examinant l'ouvrage d?Edoardo Weiss, Elementi di psicoanalisi, évite de condamner formellement la psychanalyse pour ces raisons. Si un courant hostile à la psychanalyse est bien présent et agissant au Vatican, il ne semble toutefois pas avoir réussi à convaincre les plus hautes autorités de l'Église catholique à intervenir.
      Fearing that psychoanalysis would be prohibited in Austria under the influence of the Vatican, Sigmund Freud suspended the publication of Moses and Monotheism in 1934. Was it a real threat? The interventions by the Civiltà cattolica, unofficial organ of the Holy See, on the one hand, and by well-known Catholic scientists, such as psychologist Agostino Gemelli or ethnologist Wilhelm Schmidt, on the other hand, revealed striking contrasts in how Vatican milieus viewed psychoanalysis. The atheism of its founder and, above all, the excesses of this new discipline in matter of pedagogy were severely criticized. Yet, several Catholic authors praised the contribution of psychoanalysis to a more human psychology and for challenging an outdated ethics based on obligation. For these reasons the Holy Office, which examined Edoardo Weiss?s book Elementi di psicoanalisis, did not officially condemn psychoanalysis. Although voices of opposition towards psychoanalysis were growing within the Vatican, it would seem that they failed to convince the highest church authorities to intervene.
    • Ce que fait le maintien de l'ordre aux gendarmes et aux policiers. La force publique sous l'effet d'une interaction professionnelle contrainte (1870-1914) - López Laurent p. 93-104 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La réunification de la gendarmerie et de la police françaises sous une tutelle ministérielle unique à partir du 1er janvier 2009 est annoncée comme la condition nécessaire et suffisante d'une meilleure collaboration entre ces deux composantes de la force publique nationale. Pari, vœu ou injonction ? Les présupposés du postulat ne s'appuient pas, en tout cas, sur l'étude historique des relations entre les acteurs de ces forces de l'ordre. En effet, durant la Troisième République, le maintien de l'ordre est le produit d'une collaboration étroite entre gendarmes et policiers, en dépit de la dualité de leurs institutions de rattachement et, surtout, d'un cadre formel finalement peu étoffé. L'échange mutuel de savoirs professionnels et de revendications corporatives sont quelques-uns des effets discrets, quoique structurels, de ces rapports conjoncturels entre militaires et civils. Sous certains aspects, le maintien de l'ordre assuré de concert favorise une relative policiarisation de la gendarmerie nationale et, réciproquement, une militarisation de la police.
      The reunification of the French gendarmerie and police under one ministry as of January 2009 was announced as the necessary and sufficient condition for a better working relationship between these two elements of the national public force. Wager, wish or order? The presuppositions of the postulate are not, in any case, based on the historic study of relations between the players and these forces of order. During the Third Republic, keeping order was accomplished through close collaboration among gendarmes and policemen, in spite of the duality of the institutions they were accountable to, and above all, of a formal, not very elaborate framework. The mutual exchange of professional knowledge and corporative claims are some of the discreet, although structural, effects of these conjunctural relations between military and civil personnel. In some aspects, keeping order in concert leads to a police effect in the gendarmerie and reciprocally a militarization of the police.
    • Comment le tabac est-il devenu une drogue ? La société française et le tabac de 1950 à nos jours - Godeau Éric p. 105-115 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le tabac est aujourd'hui assimilé à une toxicomanie, à une consommation dangereuse à laquelle le plus grand nombre entend se soustraire. Ce produit a connu, durant les cinquante dernières années, une disgrâce sans équivalent pour un produit de consommation courante. Au sortir de la seconde guerre mondiale, l'usage du tabac, plus que toléré, était en effet banalisé voire valorisé : Françaises et Français fumaient partout et en toutes circonstances, lieux publics et privés étaient envahis par des volutes de fumées. De 1950 à nos jours, le tabac change de signification, glissant progressivement sur le versant du malsain pour apparaître comme une consommation suspecte, dangereuse, bientôt bannie de l'espace public. Le tabac est devenu une drogue après que la médecine a prouvé les dangers liés à sa consommation, lorsque les législateurs ont mis en place un arsenal législatif contraignant visant à restreindre sa consommation, quand, enfin, les Français ont modifié leur perception à l'égard d'un produit qui véhicule des valeurs sociales et symboliques fortes.
      Today, tobacco consumption is generally considered an addiction, a dangerous habit many attempt to quit. For a mass-consumption item, this product has faced an unprecedented fall from grace over the past fifty years. After the Second World War, the use of tobacco was more than tolerated; it was commonly accepted and even promoted. French men and women would freely smoke in all places and at all times; public and private areas were blanketed in a haze of smoke. From 1950 to today, the image of tobacco has slid progressively towards the unhealthy, to the point where it has become a suspicious and dangerous habit, soon banned from public areas. Tobacco became a drug after the medical community proved the dangers of its consumption, when lawmakers put in place a legislative arsenal restricting its use, and lastly, when the French changed their perception towards this product that carries strong social and symbolic values.
    • Vers une histoire de l'adoption internationale en France - Denéchère Yves p. 117-129 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Au-delà d'une actualité trop souvent sensationnelle, l'adoption d'enfants étrangers en France a donné lieu au récent rapport Colombani (mars 2008) qui propose de faire évoluer cette pratique. Un regard rétrospectif sur ce phénomène, développé essentiellement à partir des années 1970, est également essentiel. À la différence de nombreuses sciences humaines et sociales s'intéressant à l'adoption, l'historiographie française s'est peu penchée sur ce fait sociétal complexe. Pourtant des archives et des témoignages, nécessaires au travail de l'historien, existent. L'adoption internationale met en relation de nombreux acteurs : postulants à l'adoption, associations, États, organisations internationales qui développent leur propre logique peu ou prou complémentaire ou conflictuelle avec celles des autres protagonistes. L'étude de ces différentes logiques, constamment en interaction et en évolution, constitue une approche historique intéressante de l'adoption internationale en France.
      For French families inter-country adoption is a difficult process, and not just mere sensational episodes in the newspapers. The difficulties French families encounter when they want to adopt children from foreign countries have given rise to a recent report known as the Colombani report (issued in March, 2008) that attempts to facilitate inter-country adoption, a phenomenon dating back to the 1970's. For a historiograph to look at inter-country adoption as a matter for study proves essential as, unlike a great number of human and social scientists who have addressed inter-country adoption as a complex social issue, French historiographs have but rarely addressed the phenomenon as such. And yet there are many actors intervening in an inter-country adoption procedure: parents wanting to adopt a child, associations through which the adoption will be made, the governments concerned, and international organizations whose approaches may or may not be complementary with those of the other actors, and may sometimes even conflict with them. Studying those different approaches, forever interacting and changing, is a key way to form a historical picture of inter-country adoption in France.
    • L'Unesco aujourd'hui - Maurel Chloé p. 131-144 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'Unesco, qui a fêté en 2005 son 60e anniversaire, semble depuis plusieurs années en perte de vitesse. Elle n'apparaît plus comme un leader dans le domaine de l'action culturelle, éducative, scientifique au niveau international. Cet échec s'explique par la lourdeur et l'opacité de son fonctionnement administratif, l'irrationalité de ses choix budgétaires, et surtout par son manque d'indépendance politique par rapport aux États qui la financent le plus. Cependant, après le retour des États-Unis en son sein en 2002, l'entrée en vigueur – en mars 2007 – de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, négociée et signée à l'Unesco, laisse s'interroger sur un possible regain du rôle de cette institution. Le cadre de l'Unesco, imposé non sans peine face à d'autres instances comme l'OMC, constitue une tentative réussie de remettre aux mains de cet organisme des domaines qui sont de sa compétence mais qui, au fil des années, ont eu tendance à lui échapper.
      Unesco, which celebrated its 60th anniversary in 2005, appears to have been in decline for many years. It no longer appears as an international leader in the cultural, educational and scientific fields. This failure is caused by its administrative red tape and opacity, the incoherence of its budgetary choices, and above all by its lack of independence from the main countries that finance it. Nevertheless, there have been significant new developments which might help the institution regain its role on the international arena. The US re-joined Unesco in 2002, and the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions was negotiated and signed within this organization, and entered into force in March 2007. This suggests a possible revival of the role of this organization. Unesco managed to impose itself for the elaboration of this convention, against other institutions such as the WTO. It constitutes a successful attempt to restore to Unesco fields of activity which used to belong to it but which it has tended to lose over the last decades.
    • Beg-an-Fry, un Solutré maritime ? La construction d'un lieu de mémoire de la Mitterrandie en Bretagne - Gourlay Patrick p. 145-157 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les socialistes bretons se réunissent chaque année à Beg-an-Fry (Finistère), sur un lieu qui incarnait depuis la fin de la seconde guerre mondiale la résistance à l'occupant. Ce rituel, unique en Bretagne, entend honorer la mémoire de François Mitterrand dans une région qui fut pourtant longtemps dominée par les rocardiens. Comment s'est faite la construction de ce lieu de mémoire sur le site où François Mitterrand avait débarqué en février 1944 à son retour d'Angleterre ? Lui-même y a contribué par ses visites et ses évocations dans la presse et dans ses ouvrages. Il a ainsi produit les « matériaux » d'un futur culte posthume. Cette captation mémorielle, qui fit entrer Beg-an-Fry dans la Mitterrandie, est reprise par le parti socialiste. Mais de quelle mémoire parle-t-on : celle du résistant, du chef de parti ou du président de la République ? C'est la question du rapport entre histoire, mémoire et politique qui est ainsi posée.
      Breton socialists gather every year in Beg-an-Fry (Finistère) in a place which has embodied resistance to the occupying forces since the end of the Second World War. This ritual, the only one in Brittany, aims at honoring the memory of François Mitterrand in a region that has been dominated by Rocard's followers for a long time. How did the construction of this remembrance place on the very site where François Mitterrand landed from England in February 1944 occur? He contributed to it himself by his visits and comments in the press and in his writings. He thus produced the “material” for a future posthumous worship. This memorial capture, which put Beg-an-Fry into “Mitterrandia”, has been taken up by the socialist party. But which memory are we talking about? That of the Resistance fighter, the party leader or that of the president of the Republic? It is the issue of the relationship among history, memory and politics which is thus raised.
  • Articles - Point de vue

    • L'évaluation des enseignants-chercheurs. Critiques et propositions - Charle Christophe p. 159-170 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Depuis dix ans en France, depuis plus longtemps ailleurs, le souci de l'évaluation est devenu le leitmotiv du discours de pilotage de l'enseignement supérieur et de la recherche. On agite en haut lieu et dans les médias généralistes des indicateurs globaux qui classent tantôt les universités, tantôt la productivité scientifique, tantôt les individus eux-mêmes, sans précaution ni réflexion sur le sens des indicateurs eux-mêmes ou leur origine et leur fiabilité. Pour aboutir à un diagnostic plus équilibré et à des propositions qui évitent les effets de mode, cet article, après avoir fait l'état des défauts du système actuel, analyse de manière critique les nouvelles procédures proposées et tire de cette double critique quelques propositions concrètes plus particulièrement adaptées à l'histoire, discipline carrefour entre les humanités et les sciences sociales et qui présente même certaines analogies avec d'autres sciences plus expérimentales de type cumulatif, ce qui peut permettre de leur donner une valeur plus générale.
      Evaluation has been the leitmotif of discourse on higher education and research for ten years in France and even longer elsewhere. Global indicators ranking universities, scientific productivity, and scholars themselves are brandished recklessly and thoughtlessly without taking into account where they come from nor their reliability. In order to reach a more balanced diagnosis and avoid intellectual fashion, this contribution, after detailing the present system's failures, proposes a critical analysis of the new proposed procedures. It offers some concrete proposals specifically adapted to history, the discipline at the intersection of the humanities and social sciences and one that has some analogies with other cumulative experimental sciences. This makes it possible to envisage a wider application.
  • Archives

  • Avis de recherches

  • Images et Sons

  • Vingtième Siècle signale

  • Librairie