Contenu du sommaire : Revue européenne de migrations internationales

Revue Revue Européenne des Migrations Internationales Mir@bel
Numéro Vol. 2, no 3, décembre 1986
Titre du numéro Revue européenne de migrations internationales
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Editorial - Marie-Antoinette Hily, André Lebon p. 5-7 accès libre
  • Articles

    • Agriculture et migrations - Jean-Pierre Berlan p. 9-32 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les cultures intensives sont caractérisées par de forts besoins de main-d'œuvre par hectare et par une grande inégalité dans leur répartition annuelle. La récolte exige en quelques semaines entre le tiers et les neuf dixièmes du temps annuel de travail. Historiquement, toutes les cultures ont été intensives et ont donc exigé des formes d'organisation sociale qui permettaient de fournir les bras nécessaires au moment voulu. Le recours à des saisonniers étrangers a souvent été une solution commode. C'est le cas du Midi de la France et de ses cultures légumières, fruitières et de la viticulture. L'article examine la logique économique du marché du travail saisonnier, les objectifs implicites d'une politique d'immigration déterminée par les « besoins » des employeurs, et la complémentarité entre l'immigration officielle et l'immigration clandestine. Dans la deuxième partie, il examine la dynamique de la transformation des structures introduite par les migrations, propose le concept de système d'emploi pour saisir cette dynamique et étudie brièvement les changements provoqués par la montée du chômage et de la précarité dans les différents « cercles » de l'emploi. En conclusion, la politique agricole européenne devrait se préoccuper un peu plus des hommes et un peu moins des marchandises si l'on veut éviter que l'agriculture méditerranéenne de la France et de l'Europe se spécialise selon un modèle « californien », source d'inégalités et de sous-développement plutôt de justice et de prospérité.
      « Intensive » crops require a large amount of labor per acre, the distribution of which is very skewed : harvest requires between one third and ninety per cent of the yearly labor needs over only a few weeks. Historically, all crops were intensive and the problem was solved by the use of migrant workers, as for instance, in the Great Plains for the wheat harvest. Mechanization has everywhere dried up these needs, except in the case of vegetable, fruit and viticulture that are produced by the so-called Mediterranean agriculture of Europe and, particularly, of France. The article examines how the demand for migratory labor arises, the implicit goals of an immigration policy that is, in fact, determined by the « needs » of the employers, and the complementary relationship between official and clandestine immigration. The second part studies the dynamic interactions between a seasonal labor market shaped by the employers' demands and the induced structural transformations of farming. It proposes the concept of system of employment to take into consideration these interactions and briefly looks at the changes introduced by the large increase in unemployement, namely, the possibility ofhiring and firing workers at will and thus, of depriving them of any kind of stability. The article concludes that the European agricultural policy should pay more attention to workers and less to commodities if this Mediterranean agriculture of Europe is to avoid becoming a new California : dereliction of migratory workers on the one hand, and concentration of wealth and power on the other.
    • Les naturalisés et leur destin ou « le melting-pot » français de 1851 à 1939 - Jacques Dupaquier, Fernân Vejarano p. 33-47 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La contribution des étrangers à la formation de la population française, par la voie de la naturalisation, a été considérable, mais elle est difficile à mesurer, car beaucoup de facteurs restent inconnus, en particulier leur mode d'intégration à la population française. En l'absence de toute statistique utilisable, on ne peut espérer préciser ce processus que par des enquêtes directes, et par la micro-observation. Malheureusement, l'enquête directe n'est praticable que pour la période récente ; et une enquête historique comme l'enquête dite « des 3 000 familles », fondée sur la reconstitution de la descendance patronymique de 3 000 couples unis entre 1803 et 1832, ne peut concerner, par définition, que la population française de souche. C'est pourquoi on a lancé une enquête annexe, par dépouillement intégral des dossiers de naturalisation des personnes, de patronyme TRA, pour la période 1851-1939. Après l'analyse de 515 dossiers, on s'est procuré les actes de naissance, puis de mariage des enfants de ces naturalisés nés en France, ce qui a permis de faire trois constatations : — Dès la seconde génération, 62 % des garçons et 74 % des filles ont épousé des Français de souche ; — Les filles de naturalisés se sont mariées souvent un peu au-dessus de leur condition ; — Les garçons occupaient généralement, dès le mariage, une position supérieure à celle de leur père. Ainsi, contrairement à certaines allégations, le « melting-pot » français semble avoir très bien fonctionné, au moins pour les familles naturalisées entre 1851 et 1939.
      The foreigners' contribution to French population by way of naturalization is considered significant but it is difficult to assess it because of many factors and especially the integration patterns which remain undefined. Owing to the lack of any reliable statistics, the only way to analyze this process lies in the use of direct inquiries and micro-studies. Unfortunately, direct inquiries can only be performed for the recent period ; and a historical investigation such as the so-called « enquête des 3 000 familles », based upon the reconstitution of the patronymic descendants of 3 000 couples married between 1803 and 1832 can only concern, by definition, the French population. This is the reason why an annex investigation has been launched that involved the overall proceeding of 515 naturalization files concerning people whose patronym begins by TRA for the period 1851-1939, together with the analysis of birth and marriage acts of their children born in France. This work led to the three following conclusions : — As early as the second generation, 62 % of the boys and 74 % of the girls married French nationals ; — Naturalized people's daughters often married somewhat above their own class or standard ; — Boys usually held, from their marriage on, a better living standard than their fathers. Thus, contrary to certain opinions, the French « melting-pot » seems to have worked very well, at least for the families naturalized between 1851 and 1939.
    • Les enfants réfugiés d'Asie du Sud-Est : accueil et insertion. Pays-Bas, Belgique, France - Claire Rodier p. 49-63 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Une des conséquences des événements d'Asie du Sud-Est a été, depuis 1975, l'exode massif de réfugiés vers les pays occidentaux, parmi lesquels de nombreux enfants non accompagnés de leurs parents. L'émotion soulevée par ce drame dans l'opinion publique a conduit les Etats concernés à prendre rapidement des dispositions pour accueillir ces mineurs. L'exemple des choix pratiqués dans trois pays d'Europe — les Pays-Bas, la Belgique et la France — permet de comparer les méthodes de placement selon qu'elles privilégient la solution institutionnelle, comme cela a été le cas jusqu'en 1979 en France, l'accueil des enfants dans des familles de parrainage, préféré en Belgique, ou, comme en Hollande, la recherche de formules permettant de laisser aux jeunes plus d'autonomie, tout en leur assurant une protection légale. Cependant, quel que soit le mode de placement adopté, les organismes qui en sont chargés sont confrontés au problème juridique posé par les mineurs réfugiés non accompagnés : en effet, aucune solution ne doit être considérée comme définitive pour ceux-ci, dans la mesure où une politique internationale de réunion des familles séparées par l'exode peut, à tout moment, rompre la relation entre les enfants et la structure qui les accueillis. Il a donc été nécessaire d'adapter la législation de l'aide à l'enfance isolée au cas particulier de ces jeunes réfugiés, dont le statut imprécis impose la plus grande souplesse dans le placement.
      Since 1975, a result of events occured in South-East Asia has been a mass exodus of refugees to Western countries, among whom took place a large number of unaccompanied children. Following the large emotion involved within the populations by such a tragedy, States were led to arrange steps, directed at insuring a good reception towards these minors. Evidences from three European countries (i.e. Netherlands, Belgium and France) allow us to undertake a comparison between several orientations in placing methods of children. Thus, in rough terms, French government, at least till the late 70's, clearly promoted institutionalized parastatal answers, whilst Belgium was rather favouring private welcoming within patron families, and the Netherlands gave greater place to ways likely to provide these young people all the opportunities for self-care, in the context of the legal protection they need. Whatever placing mode has been encouraged nevertheless, relevant bodies have had to face, as a whole, the very juridical problems raised by the arrival of these unaccompanied minors refugees. No solution actually should be viewed as definitive, since the relationship formed between children and the welcoming structures may anytime be undermined by further international decisions, aimed at bringing together again the whole members of families separated by the war. Legislation in assistance to isolated children had therefore to be adapted to the peculiar case of young South-East Asian refugees, the imprecise status of whom has forced States to much flexible placing policies.
    • La vallée du Chisone, Piémont : émigration, terre et industrialisation (1850-1914) - Paola Corti, Ada Lonni p. 65-81 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Dans les vallées alpines, l'émigration temporaire a été, entre le XIXe et le XXe siècle, un des phénomènes les plus importants de la vie économique et sociale de plusieurs communautés italiennes frontalières. L'émigration, qui continua dans certaines zones même après le développement d'industries locales, permit à plusieurs familles paysannes de compléter les revenus de la terre et du travail en usine. Cet article étudie deux communautés piémontaises vivant dans les vallées vaudoises, lors de la première industrialisation. Les migrations temporaires frontalières remontent à l'Ancien Régime. Au moins jusqu'à la veille de la première guerre mondiale, les gains retirés de l'émigration, furent, avec le travail de la terre et dans les cotonneries et soieries locales, la principale source de revenu des familles dans ces communautés.
      Between the nineteenth and twentieth centuries, temporary migration was an important factor in the economic and social life of many Italian frontier communities located in the Alpine valleys. This phenomenon, which persisted in some of these areas, even after the development of local industry, had for many households the function of supplementing income from agriculture and work in factories. This study examines two Piedmont communities located in the Waldension valleys. The period considered covers the years of the first industrialisation of the area. Seasonal migration of workers over the frontier dated back to the Ancien Regime. Earnings from this activity, combined with agriculture and work in the local silk and cotton mills, were the main source of income for households in these communities up until at least the outbreak of the first World War.
    • Les « Coolies de l'Empire » dans la Caraïbe - Yves Charbit p. 83-103 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Immédiatement après l'abolition de l'esclavage, près d'un demi-million d'Indiens furent introduits dans la Caraïbe comme travailleurs sur les plantations. Les Guyanais, Trinidadiens, Guadeloupéens et Martiniquais d'origine indienne constituent un exemple intéressant d'adaptation partielle à un nouvel environnement. Leurs caractéristiques socio-culturelles qui étaient incompatibles avec les contraintes du système de la plantation furent balayées ou modifiées, alors que d'autres ne furent pas altérées. Les sociologues et les anthropologues ont noté dans les années 1950 et 1960 que l'adaptation partielle des Indiens portait sur la pratique religieuse, la culture du riz et l'endogamie de caste, tandis que la structure et les rôles familiaux n avaient pas changé. Les enquêtes démographiques réalisées vers 1975 montrent que l'adaptation touche maintenant la nuptialité et la famille, probablement du fait de la modernisation. Les facteurs économiques sont donc prééminents dans les changements socio-culturels. Finalement cet article montre qu'une approche pluri-disciplinaire est indispensable pour décrire correctement et comprendre le processus d'adaptation.
      Immediately after the abolition of slavery, nearly half a million East-Indians were introduced as workers on the Caribbean plantations. The Guyanese, Trinidadian, Guadeloupean and Martiniquese populations of East-Indian origin provide an interesting case of partial adaptation to a new environment. Their social and cultural characteristics which were not compatible with the constraints of the plantation system were either swept out or modified, while others remained unchanged. As sociologists and anthropologists observed in the 1950s and 1960s, their partial adaptation extends to religious practice, the growing of rice, and cast-endogamy, whereas family patterns and roles were apparently unchanged. Demographic surveys undertaken in the mid 1970s reveal that adaptation has now altered nuptiality and family patterns, probably due to modernization. Economic factors are thus the major cause of the observed changes. The paper finally shows that a pluridisciplinary approach is needed to correctly describe and understand the process of adaptation.
    • Les commerçants étrangers dans l'agglomération parisienne - Emmanuel Mamung, Michelle Guillon p. 105-134 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le nombre de commerçants étrangers dont près des 2/3 sont des Maghrébins, est en augmentation rapide et, la proportion qu'il représente dans la population active étrangère tend elle aussi à s'accroître. C'est dans l'agglomération parisienne qu'ils sont les plus nombreux, plus particulièrement dans le quart nord-est de Paris et dans la proche banlieue nord. Si la localisation du commerce étranger correspond globalement à celle de la population étrangère les situations sont très variables et nuancées. Le développement du commerce étranger s'explique largement par le fait qu'il est pratiqué par des groupes ayant déjà une longue tradition commerçante dans leur pays d'origine, et une grande capacité d'autofinancement communautaire. Si certaines variétés de commerce dominent encore largement, on observe actuellement une diversification du commerce étranger qui révèle une grande souplesse d'adaptation à l'évolution du système de distribution français.
      The number of foreign shop-owners, of which nearly two thirds are originally from North Africa (Maghreb) is rapidly increasing and the proportion they represent within the foreign working population has a tendency to grow as well. They are most concentrated within the city limits of Paris, particularly in the North East corner of town and in the nearby Northern suburbs. Even though the location of the shops owned by foreigners corresponds by and large to the area where the foreign population lives, the various situations present subtle differences. The development of foreign trade is due mostly to the fact that it is in the hands of people who already have a long standing commercial tradition in their native countries and also to the fact that their communities are able to finance them from their own pockets. Even though some types of businesses remain very prominent a diversification in foreign trade in currently occuring and that in itself is proof of its great capacity to adapt to the evolution of the French distribution system.
    • Bangladeshis in London : a challenge to welfare - Se. Curtis, P.e. Ogden p. 135-150 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les immigrés originaires du Bangladesh installés en Grande-Bretagne représentent une proportion relativement faible de la population qui vient des pays du Nouveau Commonwealth. Ils constituent cependant un groupe bien distinct, notamment par le caractère concentré de leur répartition géographique dans certains quartiers de Londres et de sa proche banlieue. Cet article se propose, à partir des résultats du recensement de 1981, de préciser la distribution de ces immigrés à la fois à l'échelle nationale et dans la région de Londres ; puis, d'examiner certaines incidences de cette concentration sur la fourniture de services sociaux, notamment de services médicaux, dans une des circonscriptions les plus désavantagées de la capitale.
      Immigrants of Bangladeshi origin living in Britain are a relatively small part ofthe population from the New Commonwealth. They are, however, highly distinctive, particularly in their degree of residential concentration within parts of inner London. The paper has two aims : first, using 1981 census data, to plot immigrant distribution within a national and London-wide context ; second, to explore some of the implications of this concentration for the provision of welfare services, particularly health, within one of the city's most deprived boroughs.
    • Concentration d'étrangers et politique urbaine à Bruxelles - Christian Kesteloot p. 151-168 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Dans une première partie, l'article considère la répartition des étrangers par nationalité dans l'agglomération bruxelloise et son évolution entre 1970 et 1981. Les indices de dissimilarité entre les nationalités et leur indice de ségrégation sont également analysés pour les deux années. Malgré l'augmentation de leur nombre, la concentration des nationalités de travailleurs immigrés ne s'est pas renforcée durant cette période. La seconde partie analyse brièvement les explications ethniques et socio-économiques de la localisation résidentielle des étrangers et indique que les faits socio-économiques sont décisifs dans le cas bruxellois. La dernière partie traite de la politique urbaine face à la concentration des étrangers dans la ville centrale. L'accent est mis sur la loi Gol de 1984, qui permet à certaines communes de refuser l'inscription de nouveaux immigrés. L'inefficacité de la loi n'empêche pas qu'elle ait un rôle idéologique. Elle soutient l'idée d'une concentration d'étrangers devenue dangereuse dans les communes centrales de la ville. Cela se traduit par un discours en terme de seuil de tolérance, dont le rôle est de faire des immigrés les boucs émissaires des problèmes urbains, de les maintenir dans une position marginale sur le marché du travail et du logement et de justifier une politique de remplacement de la population dans les communes centrales. Une politique positive face aux problèmes des étrangers devrait renforcer leur rapport de forces dans la société belge et réaliser les infrastructures collectives qui répondent à leurs besoins dans la ville centrale.
      In a first part, this paper considers the distribution of foreigners per nationality and its evolution between 1970 and 1981 in Brussels. Dissimilarity indices between the nationalities and their segregation index are analysed. Notwithstanding their increase in number, the concentration of foreign workers did not rise during this period. In the second part, ethnic and socio-economic explanations of the residential location of foreign minorities are briefly reviewed and it is shown that socio-economic facts are decisive in the Brussels case. The last part deals with the urban policy concerning the concentration of foreigners in the inner city. Special attention is given to the Gol Act of 1984 which allows certain municipalities to refuse the registration of new foreign immigrants. The inefficiency of this law reveals its ideological function. It sustains the idea that the concentration of foreigners in the inner city reached a dangerous level. This use of the tolerance threshold concept suggests that the foreign workers are at the origin of the urban problems. It maintains them in a marginal position on the labour and housing market and it justifies a policy of population replacement in the central municipalities of the city. A positive policy facing the problems of the foreigners should include a change of their power relationship in the Belgian society and the provision of collective amenities in the inner city which corresponds to their needs.
  • Chronique statistique

  • Notes de lecture