Contenu du sommaire : Aspects de la Côte-d'Ivoire
Revue | Les Cahiers d'Outre-Mer |
---|---|
Numéro | no 251, juillet-septembre 2010 |
Titre du numéro | Aspects de la Côte-d'Ivoire |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Introduction - Céline Yolande Koffie-Bikpo p. 299-303
- Le littoral d'Assinie en Côte?d'Ivoire: dynamique côtière et aménagement touristique - Célestin Hauhouot p. 305-320 Le littoral d'Assinie a fait l'objet d'un plan ambitieux d'aménagement touristique. On dénombre deux stations touristiques : le Club Méditerranée et Valtur (ex-hôtel des Palétuviers), un peu moins d'une dizaine d'établissements touristiques plus modestes et quelques résidences secondaires. Les implantations touristiques se justifient par la beauté du site : une plage de sable fin entourée de plans d'eau (mer, lagune, rivière) offrant plusieurs loisirs (balade en lagune, sport nautique). La plage connaît un équilibre sédimentaire annuel et même pluriannuel. C'est un atout considérable, mais il ne justifie pas l'implantation des équipements touristiques n'importe où. Ceux qui sont implantés à moins de 100 m de la ligne de contact terre-mer, en toute méconnaissance de la dynamique saisonnière, enregistrent des endommagements. On comprend le souci des autorités, pressées par les hôteliers, de vouloir préserver les équipements touristiques. Mais, la construction d'ouvrages de défense doit être précédée d'une étude sérieuse sur modelé physique car l'expérience montre que les ouvrages de protection ont parfois des conséquences négatives sur la dynamique côtière.The coastline of Assinie has been an ambitious tourism development. There are two resorts : Club Méditerranée and Valtur (ex-Hotel des Palétuviers), slightly less than a dozen tourist establishments and a few smaller homes. The tourist settlements are justified by the beauty of a beach of fine sand surrounded by water (sea, lake, river) which offers many leisure activities (walk through the lagoon, water sports). The beach is experiencing a balanced and even multi-year annual sedimentary. It is a tremendous asset, but it does not justify the establishment of tourist facilities anywhere. Those which are located within 100 m of the contact line land - sea, any breach of the seasonal dynamics, record damage. We understand the concern of the authorities, pressed by the hoteliers want to preserve the tourist facilities. But the construction of defense projects must be preceded by a serious study of the physical model because experience shows that protection works sometimes have negative consequences on coastal dynamics.
- La pêche maritime en Côte?d'Ivoire face à la piraterie halieutique - Céline Yolande Koffie-Bikpo p. 321-346 La pêche maritime en Côte d'Ivoire se pratique sur une ZEE de 200 000 km² et à partir d'un littoral long de 550 km. Des pêcheurs artisans et industriels marins y exercent leur activité. Cependant, celle-ci est menacée par des pratiques de pirateries halieutiques qui détruisent l'écosystème, déstabilisent le socio-système mis en place par les pêcheurs, et portent parfois atteinte à la vie des pêcheurs ou des autorités chargées de la surveillance des côtes. Cette situation est le fait de navires étrangers battant pavillon de complaisance, mais également de navires de pêche industrielle battant pavillon ivoirien. Des réactions sporadiques des responsables du secteur halieutique face aux manquements les plus médiatiques ralentissent pendant un moment les activités de pêche illégale, non réglementée et non déclarée, mais celles-ci reprennent de plus belle faute de moyens pour mettre en place une stratégie cohérente de protection de la ZEE et des ressources biologiques qui s'y trouvent. Si une solution n'est pas rapidement trouvée à ce fléau, cela pourrait porter une grave atteinte au développement durable de l'activité de pêche et avoir de ce fait un impact négatif sur la sécurité alimentaire des Ivoiriens.The sea fishing in Côte d'Ivoire is practised on a 200 000 km2 EEZ and from a 550 km long coastline. Some fishermen craftsmen and some marine industrialists are fishing here. Numerous halieutic acts of piracy are threatening it and destroy the sea ecosystem and destabilise the socio-system set up by the fishermen or sometimes strike a blow at the life of fishermen or the authorities loaded with the surveillance of coast. This situation is the fact of foreign fishing boats beating flag of convenience but also of industrial fishing boats beating Ivorian flag. The reprisals are slowing down the unlawful fishing but they are short-lasting. Sporadic reactions of the persons in charge of the halieutic sector in front of the most media breaches slow down for a moment the activities of illegal, not regulated and not declared fishing, but these start up again with renewed vigour for lack of means to set up a coherent strategy of protection of the ZEE and the biological resources which are there.
- Stratégies comparées de l'exploitation des plans d'eau lagunaire de Côte?d'Ivoire - Kouassi Paul Anoh p. 347-363 Les systèmes d'exploitation mis en œuvre présentent sans aucun doute un intérêt économique pour les organisations traditionnelles mais présentent également des avantages pour la protection de l'environnement lagunaire. Il convient cependant de relever que ces systèmes, dont l'objectif est le plus souvent d'améliorer les revenus des riverains, ne respectent pas toujours les normes de développement durable, seuls gages d'une pérennité de l'exploitation des plans d'eau lagunaire.Operating systems are implemented without any doubt an economic interest for traditional organizations but also has the advantage to protect the lagoon environment. It should however be noted that these systems whose goal is usually to improve the income of residents do not always meet the standards of sustainable development only hired a continuity of operations plans water lagoon.
- L'invasion des véhicules d'occasion en transit par le port d'Abidjan : le dynamisme ambivalent d'une activité en plein essor - N'Guessan Hassy Joseph Kablan p. 365-390 Avec plus de 65 % des parts de marché de vente des véhicules en 2008, la filière des voitures d'occasion en Côte-d'Ivoire est devenue un secteur dynamique depuis la libéralisation à l'importation des voitures de tourisme usagées, le 3 janvier 1996. En renforçant la compétitivité du port d'Abidjan, la mesure a considérablement réduit les longues files de voitures en provenance notamment de Cotonou et de Lomé, véritables plaques tournantes de ce commerce en Afrique. Occasionnelle et artisanale à ses débuts, la filière est en passe de se formaliser. L'État a conçu pour le secteur un cadre réglementaire et des structures de contrôle. Il est devenu un secteur économique florissant avec des réseaux bien tissés et des correspondants bien installés. Activité génératrice de revenus tant pour les hommes d'affaires que pour les finances publiques, la vente de voitures d'occasion représente également une aubaine pour les populations des pays développés comme pour ceux en développement. Cependant l'ampleur de l'invasion des véhicules d'occasion a aussi des conséquences environnementales et sanitaires notables dont ne tiennent pas compte a priori les clients.With more than 65 % of the market shares of sale of vehicles in 2008, the sector of the second-hand cars in Côte-d'Ivoire became a dynamic sector since the liberalization in the import of the worn passenger cars on January 3, 1996. By strengthening the competitiveness of the port of Abidjan, the measure considerably reduced the long lines of cars to origin in particular of Cotonou and Lomé, real moving plates of this business in Africa. Occasional and home-made in its debuts, the sector is to take offence. The State conceived for the sector a regulatory framework and structures of control. It became a branch of industry prospering with well weaved networks and well settled correspondents. Generative activity of incomes both for the businessmen and for the public finances, the sale of second-hand cars also represents a chance of a lifetime for the populations of countries developed as those in development. However the scale of the invasion of the second-hand vehicles also has considerable environmental and sanitary consequences which do not take into account a priori the customers.
- Rôle des transports populaires dans le processus d'urbanisation à Abidjan - Irène Kassi-Djodjo p. 391-402 La baisse de régime de l'entreprise d'autobus à Abidjan s'inscrit dans une tendance régionale, notamment subsaharienne, qui a vu entrer en décrépitude tous les systèmes de transports collectifs d'autobus et une prise en charge, partielle ou totale, de la demande par des services populaires. L'urbanisation de ces villes, surtout les plus grandes agglomérations, constitue un obstacle pour les entreprises conventionnelles qui ne peuvent pas ajuster leur offre à la demande sans cesse croissante. À Abidjan, le schéma d'intégration urbaine du service public de transport ne s'est révélé ni durable ni satisfaisant, comme en témoignent nombre de quartiers périphériques exclus du réseau d'autobus. Il existe de multiples causes à cet état de fait, comme les difficultés budgétaires de l'entreprise de transport, la crise économique de l'État, etc. Les conséquences de cette situation se ressentent sur l'ensemble du réseau d'autobus avec une offre, même dans les quartiers centraux, de moins en moins satisfaisante, et une prise en charge par les transports populaires en plein essor. Ces transports s'imposent depuis peu comme le mode de transport dominant dans l'agglomération abidjanaise et jouent désormais un rôle non moins important dans le processus d'urbanisation.Decline in the scheme of Bus Company in Abidjan is part of a regional trend, including Sub-Saharan, which has seen systems of public transport through buses falling down whereas popular services has responded partially or totality to the demand. Urbanization of these cities, especially larger towns, is a hurdle for conventional businesses that cannot adjust their supply to the growing demand. In Abidjan, urban integration pattern of public transport service has proved neither satisfactory nor sustainable, as evidenced by numerous suburbs excluded from the bus network. There are many causes such as budgetary difficulties of transportation business, governmental economic crisis, etc. The consequences are felt through inadequate offer by bus network, even in central districts, where transport is provided by booming popular services. These transports are needed and recently became dominant mode of transport in Greater Abidjan to now play an equally important role in urbanization process.
- Logique des contrats et réalité du marché : la filière de la grande distribution des cartes de recharge téléphoniques - Mamoutou Touré p. 403-418 Les acteurs de la nouvelle filière de distribution des cartes de recharge prépayées, fille du boom du téléphone portable en Côte-d'Ivoire, sont dans une phase de transition. La reconversion à laquelle ils sont contraints depuis 2008 les soumet à des recompositions institutionnelles et territoriales. Ils devront sortir du modèle initial de la distribution multimarque à la rentabilité incertaine dans un marché très concurrentiel pour évoluer vers un modèle d'exclusivité plus sécurisant. Le partenariat entre la société KTC par l'opérateur Orange Côte-d'Ivoire est l'illustration des premiers signaux des évolutions observables dans la filière avec de nouvelles formes de territorialité dans la trame urbaine.The actors of the new distribution chain of prepaid recharge, born from the mobile phone boom in Côte-d'Ivoire, are in a transitory phase. The conversion to which they are forced since 2008 lead them to institutional and territorial recombining. They will leave the initial model of multi-distribution system with an uncertain pay off in a very competitive market to evolve a model of exclusivity more reassuring. The partnership between the company KTC and the operator Orange Côte-d'Ivoire is illustrative of the first signals of observable changes in the industry with new forms of territoriality in the urban fabric.
- L'accessibilité des populations rurales aux soins de santé dans le département d'Abengourou (Côte-d'Ivoire) - Kouadio Akou Aka p. 439-459 Base des sociétés et des économies ivoiriennes, les populations rurales éprouvent des difficultés à accéder aux soins de santé. L'étude a pour objet de mieux diagnostiquer les problèmes qui entravent l'accès aux soins de santé des personnes vivant en milieu rural dans le département d'Abengourou et de proposer quelques solutions. Elle s'articule autour de trois points. Le premier point examine la répartition de la population et des structures sanitaires fonctionnelles sur l'ensemble du territoire départemental. Le deuxième point analyse les facteurs socio-économiques qui empêchent les populations rurales d'accéder aux soins de santé. Enfin, le troisième point est une série de propositions visant à améliorer l'accès aux soins de santé dans le département d'Abengourou.Base of the societies and economies of the Côte-d'Ivoire, the rural populations test difficulties of reaching the care of health. The study aims to better diagnose the problems which block the access to the care of health of the people living in rural area in the Abengourou department and to propose some solutions. It is articulated around three points. The first point examines the pattern of the settlement and the functional medical structures on the unit of the departmental territory. The second point analyzes the socio-economic factors which prevent the rural populations from reaching the care of health. Lastly, the third point is a series of proposals aiming at improving the access to the care of health in the department of Abengourou.
- Les frontières nord de la Côte-d'Ivoire dans un contexte de crise - Dabié Désiré Axel Nassa p. 461-483 Traditionnellement, la frontière est définie comme une ligne marquant la fin et le début des territoires des États. Elle est un plan de séparation-contact ou mieux, de différenciation des rapports de contiguïté avec d'autres systèmes politiques qui ne sont pas forcément de même nature. Elle est ainsi représentée comme une barrière, un lieu où se termine un territoire connu et maîtrisé, un lieu de passage vers un monde mal connu et incertain, mais toujours un lieu de brusque passage à un monde sensiblement différent. Dans le nord de la Côte-d'Ivoire, les frontières ont été délocalisées, démultipliées, changeant de fait la signification de la souveraineté de l'État. Pourtant, les frontières léguées dans le contexte colonial supplantent toutes les autres. Elles sont de plus en plus fonctionnalisées, malgré l'existence de frontières supranationales et de crises. Dans les zones transfrontalières, le commerce légal ou de transgression connaît un vrai dynamisme, se faisant l'écho de la rencontre de plusieurs politiques économiques et monétaires provenant des États et exploitées par les populations. La combinaison de tous ces facteurs arrive à produire des territoires atypiques dans les zones frontalières.Strictly speaking, a border is a line dividing two territories or states. As such, it confers meaning and identity to a State. But in the case of Côte-d'Ivoire, the northern borders were shifted, relocated and then reduced ; what in fact gave a different meaning to the sovereignty of the country. Yet, the borders inherited from the colonial administration supersede all the others. Despite the existence of some supranational borders and the consequence of the political crisis, they are used more and more by the populations for different kind of activities. The border countries implement different monetary and economic policies which are now exploited by the population. As a consequence, legal trade and smuggling have become very dynamic in these cross-border regions. Combining all these factors together gives birth to atypical territories in the frontier zones.
- Anoh Kouassi Paul et Pottier Patrick, dirs., 2008 - Géographie du littoral de Côte-d'Ivoire : éléments de réflexion pour une politique de gestion intégrée. CNRS-LETG UMR 6554 et IGT : Nantes ? Abidjan, 325p. - Paul Anoh p. 485-489
- Bredeloup Sylvie, Bertoncello Brigitte et Lombard Jérôme, dirs., 2008 - Abidjan, Dakar: des villes à vendre ? La privatisation « made in Africa» des services urbains. L'Harmattan : Paris, 353 p. - Irène Kassi-Djodjo p. 489-491