Contenu du sommaire : Le juge à l'écoute du monde
Revue | Les cahiers de la justice |
---|---|
Numéro | no 2013/3 |
Titre du numéro | Le juge à l'écoute du monde |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Édito
Tribune
- Le monde, un défi pour le juge français du XXIe siècle - Antoine Garapon p. 7-13
Dossier - Le juge à l'écoute du monde
- Présentation - p. 15-16
- Genèse d'un travail collectif - Chantal Arens p. 17-22 Ces textes, fruit d'une réflexion originale menée au sein du TGI de Paris, sont conçus par des magistrats du premier degré, avec pour ambition de présenter les questions soulevées dans leur pratique et les aspects en partie inexplorés de l'office du juge en raison de la mondialisation des échanges et de l'internationalisation des rapports humains. La fonction du juge français au XXIe siècle, et particulièrement du juge parisien, s'inscrit en effet dans une pratique juridique qui dépasse nos frontières et qui est, plus que jamais, observée depuis l'étranger. Aussi celle-ci requiert-elle de trouver des réponses aux problématiques nouvelles qui découlent des exigences internationales.
These texts are the result of some original thinking in the Paris Court of First Instance and have been devised by the court's magistrates with the ambition of presenting the issues that arise in their job and the partly unexplored aspects of the court. Globalization of exchanges and the internationalization of human relationships are the reasons behind this approach. Indees the 21st century French judge - and in particular the Parisian judge - is part of legal practice that goes well beyond French borders and is increasingly under observation from other countries. It thus requires responses to brand new issues resulting from international demands. - Penser le droit global - Horatia Muir Watt p. 23-26 Le passage du paradigme du droit international privé à celui du « droit global » emporte des conséquences sur l'office du juge national, du point de vue des formes de son action, dans la mesure où il est coproducteur de normes dans un réseau hétérarchique ; de la nature de cette dernière, car il est porteur de reconnaissance ; et de l'horizon vers lequel elle se déploie, car elle est plus encore que dans le champ interne le lien entre la technique et l'horizon du bien commun.
The paradigm shift from private international law to "global law" has brought its consequences for the national court in terms of the forms of its action, in that it is the co-producer of norms in a hierarchical network ; in terms of the nature of this action because it brings recognition ; and in terms of the scope of this action since not only is it internal, but also, and more significantly, it provides a link between technique and the common good. - Redécouvrir l'office créateur du juge - Boris Bernabé p. 27-32 La notion d'autorité souffre d'un malentendu. Le langage courant confère à l'autorité une charge négative, confondue avec l'autoritarisme : la parole unilatérale descendant avec la force d'un commandement des sphères de la hiérarchie, se confondant avec l'organe qui la prononce. Or, si l'autorité est bien une puissance politique, il faut reconstituer son sens véritable qui nous vient du droit romain. L'autorité se présente non comme un ordre unilatéral, mais comme une dialectique circulaire entre celui qui reçoit le commandement et celui qui l'exprime. Revivifiée, l'autorité du juge exprime la recherche d'une adhésion de ceux auxquels elle s'impose. Il obtient ainsi la reconnaissance, par la démonstration que fait le juge de sa supériorité dans le jugement, que sa décision est la bonne.
The notion of authority is the victim of a misunderstanding. In everyday language authority is given a negative connotation, and confused with authoritarianism : the unilateral word handed down with the force of a command, inseparable from the body that pronounces it. Yet while authority is indeed a political power, its true meaning, derived from Roman law, should be restored. Authority is not a unilateral order but a circular dialectic between he who receives the command and he who gives it. Thus revitalized, the judge's authority is a quest for adhesion by those upon whom it is imposed. By demonstrating his superiority in passing judgment, the judge obtains acknowledgement that the decision is the right one. - Comment juger devant la diversité culturelle des normes - Dominique Salvary p. 33-40 Le juge parisien appréhende quotidiennement des normes d'une grande diversité qui le confrontent à des corpus de règles parfois très éloignés du sien. Au nom des intérêts en cause et des principes supérieurs dont il est le garant, ce même juge est devenu l'arbitre des normes en conflit, ce qui redéfinit les contours mêmes de sa mission.
The Parisian judge is faced on a daily basis with a wide diversity of norms which bring him up against sets of rules which are often very different from his own. In the name of the interests involved and the higher principles of which he is the guarantor, this same judge has become the arbiter of conflicting norms, and this has reshaped his very role. - Une dynamique majeure : la garantie des droits et libertés - Natalie Fricero p. 41-46 L'acte de juger était initialement défini comme une simple opération d'application syllogistique de la norme nationale, générale et abstraite, à un cas litigieux, conférant au juge un pouvoir minimal d'interprétation. Mais, face à des notions souvent vagues et imprécises, il s'est trouvé déjà dans la nécessité de procéder à une interprétation des intérêts en présence, des enjeux et des valeurs sociales sous-jacentes. La fonction et l'obligation de juger en appliquant le droit ne condamnent pas pour autant le juge à rester sourd aux appels d'une contingence sociale et économique toujours en mouvement. Le juge est devenu le gardien des valeurs de liberté et d'égalité, des droits de l'homme, contre les pouvoirs législatif et exécutif.
The act of judging was initially defined as the simple syllogistic application of the general and abstract national norm to a dispute, thus giving the judge minimal powers of interpretation. But confronted with often vague and imprecise notions, he is now required to make an interpretation of the interests in his presence, the stakes at hand and the underlying social values. The function and the obligation of judging by enforcing the law does not mean that the judge has to remain deaf to appeals for an ever-changing social and economic contingency. The judge has become guardian of the values of freedom and equality, of human rights, against the legislative and executive powers. - L'influence croissante du droit de l'Union européenne - Roger Grass p. 47-56 L'auteur rappelle que l'avènement de la construction européenne a réévalué l'office du juge national, désormais investi du contrôle de la conformité de la loi à une norme supérieure. Cette compétence nouvelle n'est pas sans impact sur ses pratiques et ses méthodes : complexité accrue résultant des particularités du droit de l'Union, prise en compte appropriée de la jurisprudence supranationale, recours à de nouveaux instruments procéduraux.The author shows that the advent of European construction reappraised the national court, which can now refer to a higher norm. However, this Union law has had an impact on its practices and methods : greater complexity, interpretation of supranational jurisprudence, new procedural instruments.
- Une sphère d'intervention devenue internationale - Stéphanie Robin p. 57-62 Envisageant la mondialisation des procédures à l'aune de l'activité juridictionnelle parisienne, l'auteur met en lumière les diverses évolutions auxquelles les juges sont confrontés (complexification des procédures et internationalisation des litiges notamment), ainsi que les réponses à y apporter (écoute des interlocuteurs et coopération accrue face aux contentieux nouveaux).
Addressing the globalization of procedures with court activities in Paris as an example, the author highlights the various changes confronting judges (increasingly complex procedures and internationalization of disputes, most notably), as well as the responses that should be brought to them (listening to interlocutors and increased cooperation in the face of new litigation). - Les pouvoirs du juge dans le cours de la procédure civile et de la procédure pénale - Loïc Cadiet p. 63-75 Dans cette contribution, l'auteur aborde deux séries de questions. La première est celle des protocoles de procédure, nés de la pratique mais ignorés du code de procédure civile. Ces protocoles, dont on trouve l'équivalent à l'étranger sous des formes variables, se développent de manière importante mais de façon anarchique. La principale difficulté qu'ils soulèvent est celle de leur force obligatoire à l'égard de tous ceux qui ne les ont pas signés, notamment les avocats extérieurs au barreau signataire. La seconde série de questions intéresse plus largement la coopération du juge et des parties dans le procès civil. Cette coopération se déploie aussi bien dans l'ordre international, dans lequel elle exprime la nouvelle forme de coordination des justices étatiques à l'heure de la globalisation, que dans l'ordre interne, où elle peut être tenue pour un principe directeur du procès, l'accent étant principalement mis sur la mise en forme et la rédaction de la décision.
In this contribution the author addresses two sets of questions. The first encompasses procedure protocols, arising from practice but ignored in the Code of Civil Procedure. These protocols, the foreign equivalent of which exists in various forms, have developed substantially yet anarchically. The main difficulty that they raise is that of their binding force vis-à-vis all those who have not signed them, in particular lawyers outside the Bar that has signed them. The second set of questions looks more broadly at cooperation between judge and parties in civil court cases. This cooperation is deployed as much in the international order, where it expresses the new form of coordination between state judiciaries in the current era of globalization, as in the domestic order where it can be held as a guiding principle of the trial, with the emphasis generally placed on compiling and editing the decision. - Entre New York et Paris : quelles stratégies pour les avocats ? - Frederick T. Davis p. 77-81 À l'aune des exemples français et américain, Frederick T. Davis observe que de nombreuses avancées ont eu lieu ces dernières années en vue d'une convergence législative. Il constate également que les écarts entre les systèmes juridiques restent importants s'agissant notamment de la lutte contre la corruption.
From the standpoint of the French and American examples, Frederick T. Davis observes that much progress has been made in recent years with a view to legislative convergence. He also notes that large gaps still exist between the legal systems, most notably as regards the fight against corruption. - L'horizon du bien commun dans un monde multiple - Magali Bouvier p. 83-89 Le juge est saisi de contentieux nouveaux en ce sens où le droit qui s'y rapporte est récent et que son application relève des difficultés qui n'ont pas été prévues par les textes. Qu'ils touchent des matières aussi variées que l'environnement ou la santé, les droits humains, l'Internet ou la vie personnelle, ils se caractérisent le plus souvent par des éléments d'extranéité et la présence des technologies de l'information et de la communication.
The judge has to hear cases which are new in the sense that the relevant law is recent and its application highlights difficulties that were not provided for in the texts. Whether they relate to topics as varied as the environment, health, human rights, the internet and privacy, they are most often characterized by foreign elements and the presence of information and communication technologies. - La décision de justice face à des systèmes juridiques hétérogènes - Christiane Féral-Schuhl p. 91-97 Les affaires judiciaires relèvent de contentieux nouveaux et intègrent de plus en plus une dimension internationale, ce qui nous incite à repenser les règles de compétences des tribunaux. À l'appui de nombreux exemples, cet article nous invite à repenser la cohérence, la pertinence et la bonne exécution des décisions de justice.
Legal cases involve new litigation and an increasingly international dimension, incentivizing us to rethink the competencies of the courts. Putting forward numerous examples, this article invites us to think again about the coherence, relevance and proper execution of court rulings. - « N'ayez pas peur ! » - Serge Guinchard p. 99-109 Le défi d'un juge à l'écoute du monde revêt une acuité particulière au TGI de Paris par la nature des contentieux confiés à cette juridiction. Pour autant, les juges de ce tribunal ne doivent pas avoir peur de cette technicité nouvelle et de cette internationalisation des règles de droit substantiel comme de droit processuel. Comme les hommes politiques, ils doivent agir en visionnaire, au coeur de notre devise républicaine pour en actionner toutes les composantes. Ils doivent aussi être des meneurs d'hommes, c'est-à-dire des décideurs, au coeur de la création de la norme ; mais, à la différence de l'homme politique, le juge, parce qu'il répond à une attente précise dans un dossier à lui soumis selon une certaine procédure, doit, pour articuler ces deux offices, être l'acteur d'un nouveau modèle procédural, lui-même fondement d'une nouvelle démocratie.
The challenges facing judges who have an international outlook are particularly acute at the Paris Court of First Instance due to the nature of the litigation brought before this court. But the judges at this court should not be afraid of this new technical sophistication and this internationalization of the rules of both substantive and procedural law. Like politicians, they have to act as visionaries within the Republican motto in order to implement all its components. They also have to be leaders of men, i.e. decision-makers, in the thick of norm creation ; but unlike politicians, judges have to meet a precise expectation in cases submitted to them and, to articulate these two roles, therefore must be a stakeholder of a new procedural model, itself the basis of a new democracy. - L'exigence de justice, ou la loi comme fondement ? - Frédéric Gros p. 111-115 Dans un monde voué au tourbillon des normes, le juge n'a plus de point fixe lui permettant d'exercer son office comme le fut longtemps la loi. Immergé dans un monde globalisé, il trace seul son chemin tout en étant traversé par une tension éthique : l'exigence de justice.
In this world's whirlwind of norms, the judge no longer has a fixed point allowing him to perform his duties ; this fixed point was long provided by the law. Submerged in a globalized world, he makes his own way whilst being subjected to an ethical tension : the demands of justice.
Chroniques
- La justice brésilienne face au système interaméricain de protection des droits de l'homme - Kathia Martin-Chenut p. 117-135 La justice brésilienne, à l'instar de la justice française, est confrontée aux décisions d'une cour régionale de protection des droits de l'homme : la Cour interaméricaine. Cet article cherche à montrer l'insertion graduelle du Brésil dans le système interaméricain de protection des droits de l'homme, en mettant en exergue le particularisme de ce système régional lorsqu'il est comparé au système européen, ainsi que l'état encore embryonnaire du dialogue entre justice nationale et justice régionale.
Like the French system, the Brazilian judiciary is confronted with decisions by a regional court of human rights : the Inter-American Court. This article seeks to show how Brazil has gradually been integrated into the Inter-American human rights system, highlighting the particularism of this regional system when compared with the European system, as well as the still-embryonic state of dialogue between the national and regional judiciaries. - Les magistrats et la diversité culturelle : « comme M. Jourdain... » - Anne Wyvekens p. 137-151 Comment la justice française prend-elle en compte la diversité culturelle ? Est-elle, comme on l'est volontiers en France, « aveugle » aux différences ? Alors que la littérature nord-américaine abonde sur la question, celle-ci ne fait l'objet chez nous d'aucune investigation systématique. Une recherche par entretiens menée dans différentes juridictions pénales et civiles fait apparaître et s'emploie à élucider le malaise que cette question soulève chez les magistrats.
How does the French judiciary take cultural diversity into account ? Is it, as France itself is wont to be, "blind" to differences ? While North American literature abounds on the topic, there has been no systematic investigation of it here. Research conducted via interviews in various civil and criminal courts highlights and attempts to elucidate the malaise that this question causes among magistrates. - L'ordre public et le référent islamique. Usages d'un standard juridique en contextes européen et nord-africain - Nathalie Bernard-Maugiron, Baudouin Dupret p. 153-167 L'analyse de la législation contemporaine des pays arabes en matière de droit de la famille mais aussi de droit international privé bat en brèche la perception d'un « droit musulman » uniforme. L'analyse de la réception de ce droit dans les pays européens montre, pour sa part, l'ampleur de la résistance au transfert de valeurs de pays étrangers, notamment par le biais de l'immigration. L'article propose une réflexion sur l'étude comparative entre pays européens et pays nord-africains d'une part, mais aussi à l'intérieur de chacun de ces deux ensembles. Il permet de déterminer les cas où l'exception d'ordre public s'oppose à la création d'un droit ou à l'effet d'un droit acquis à l'étranger. Une démarche nouvelle est indispensable si l'on veut appréhender les valeurs de l'autre dans leur contexte national plutôt que d'en traiter seulement lorsqu'elles viennent heurter un ordre public étranger.
An analysis of contemporary legislation in the Arab countries in terms of family law, but also international private law, dispels the perception of a uniform "Muslim law". And an analysis of the way this law is received in European countries shows the scale of resistance to the tranfer of values from foreign countries, most notably through immigration. The article offers thoughts on a comparative study of European and North African countries, but also within each of these two subsets. It determines cases where the public order exception is opposed to the creation of a right, or the effect of a right, acquired abroad. A new approach is indispensable in order to understand the values of others in their national context, rather than only when they come up against foreign public order. - Le récit de l'instruction préparatoire - Anne-Sophie de Lamarzelle p. 169-182 L'instruction préparatoire est destinée à caractériser d'éventuelles infractions pénales et à en identifier les auteurs. Le juge d'instruction s'attache à cerner aussi précisément que possible comment se sont passés les événements dont il est saisi. Des conséquences juridiques sont ensuite tirées du dossier, en terme de culpabilité et si nécessaire de sanction. Ainsi, la réponse pénale à une situation de fait dépend-elle intimement du récit proposé par le dossier d'instruction et donc indirectement de la façon dont celui-ci a été construit.
The preliminary investigation is intended to characterize potential criminal infringements and identify the perpetrators. The investigating judge strives to pinpoint as accurately as possible how the events referred to him actually occurred. Legal consequences are then drawn in terms of guilt and, if necessary, punishment. In this way, the penal response to a situation depends very much on the account of events given by the investigation file and hence indirectly on the way it was compiled.
- La justice brésilienne face au système interaméricain de protection des droits de l'homme - Kathia Martin-Chenut p. 117-135
Lire | voir | entendre
- De l'aveu au risque : itinéraire de la justice pénale - Frédéric Gros p. 183-188
- À propos du Ruban blanc, film de Michael Haneke, 2009 - Denis Salas p. 189-194
- Un parrainage balzacien - Sandra Travers de Faultrier p. 195-198
- Quatrième de couverture - Boris Bernabé p. 200