Contenu du sommaire : Territoire
Revue | Inflexions |
---|---|
Numéro | no 30, 2015/3 |
Titre du numéro | Territoire |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - André Thiéblemont p. 7-10
Dossier
- Préhistoire - Marylène Patou-Mathis, Patrick Clervoy p. 11-17 La territorialisation de l'espace correspond à un changement de société lié à de nouveaux modes de vie. Passé le dernier âge glaciaire, sur une longue période, cette territorialisation se fit progressivement lorsque, de chasseur-cueilleur, qui vivait d'une économie de prédation, l'homme a domestiqué les plantes et les animaux (économie de production). Ce changement économique a eu de nombreuses conséquences : augmentation de la population, ce qui a entraîné une augmentation des besoins, territorialisation croissante des espaces, création de lieux de stockage de ressources, donc apparition de la notion de propriété consubstantielle de celle de territoire. La société s'est réorganisée avec l'apparition de gradients sociaux et l'émergence de castes, celles des élites, dont les guerriers, et les esclaves. Notre civilisation est issue de cet héritage. La singularité de l'homme est l'appropriation des territoires !The territorialising of space corresponds to a change in society linked to new lifestyles. Over a long period of time after the last Ice Age, this territorialisation came about gradually when Man, from being a hunter-gatherer, living in a predator economy, began to domesticate plants and animals (production economy). This change of economy has had many consequences: population growth, which has led to increased needs, increased territorialisation of space, the creation of places in which to store resources and, therefore, the emergence of the concept of property and territory as one and the same thing. Society has been reorganised, with the emergence of social gradients and the emergence of castes, the elite, including warriors and slaves. Our civilisation is the result of this heritage. What distinguishes Man is the appropriation of territory!
- Langues et territoire : une relation complexe - Claude Hagège, Jean-Luc Cotard p. 19-23 « Il est naturel d'associer les notions de territoire et de langue, ne serait-ce qu'en vertu du concept d'État-nation. » Néanmoins, l'analyse de leur rapport invite à plus de nuance. Claude Hagège a bien voulu répondre, lors d'un court entretien, aux questions de la revue sur le sujet. La langue est souvent vécue, au-delà de l'usage quotidien, comme un symbole d'identité. Il souligne ainsi l'importance de la notion de transmission linguistique, aborde celle du bilinguisme, celle de l'instrumentalisation des langues dans un sens indépendantiste, annexionniste ou centralisateur. Il s'appuie sur quelques exemples : tibétain, kurde, tchèque, breton, français, franco-normand et arabe. Une interview qui nous invite implicitement à poursuivre la réflexion autour des notions d'Europe et de globalisation, sur l'utilisation de la langue dans les armées et les alliances.“It is natural to associate the concepts of territory and of language, even if only in view of the concept of the Nation State.” However, if we analyse the relation between the two, we find a more nuanced view. During this short interview, Claude Hagège kindly responded to Inflexions' questions on this subject. Apart from our daily use of it, language is often experienced as a symbol of identity. As such, Hagège highlights the importance of linguistic transmission, tackles the issue of bilingualism, and that of the instrumentalising of languages in relation to independence, annexationist or centralist movements. He draws on a few examples, including Tibetan, Kurdish, Breton, French and revolutionary language, Norman French and Arabic. An interview inherently invites us to pursue our questioning on the ideas of Europe and globalisation, and on the use of language in the armed forces and alliances.
- Le tour de France, témoignage de l'unité et de l'intégrité de la nation - Pierre Boisard p. 25-30 Le Tour de France évoque aujourd'hui pour des millions de personnes une course cycliste. Pourtant, ce tour cycliste, né en 1903, avait été précédé par d'autres tours nationaux dont il a repris à sa manière les principaux objectifs : l'affirmation de l'unité et de l'intégrité du pays. De 1564 à 1566, Charles IX avait parcouru le pays pour tenter d'en restaurer l'unité menacée par le conflit entre catholiques et protestants. Les compagnons du tour de France parcouraient la France à pied pour parfaire leur apprentissage, manifestant ainsi la pertinence d'un espace national de formation et de défense des métiers. Au lendemain de la défaite de 1871, Le Tour de la France par deux enfants, livre de lecture et d'instruction civique des écoliers français, fait l'éloge de la grandeur de la France et substitue la compétition pacifique à l'affrontement militaire comme illustration de sa supériorité.Millions of people see the Tour de France as nothing more than a cycling race. However, this cycling tour, first held in 1903, was preceded by other tours of the country and, in its own way, has taken up their key objectives, namely, the affirmation of the nation's unity and integrity. From 1564 to 1566, Charles IX toured the country to try and restore unity in the face of the conflict between Catholics and Protestants. The Compagnons du Tour de France were craftsmen who toured around France on foot to complete their apprenticeship, thereby demonstrating the relevance of a national space of training and defending the trades. Following the defeat of the Communards in 1871, Le Tour de la France par deux enfants, a reading and civics education textbook for French schoolchildren, extols the praises of France and substitutes peaceful competitiveness for military confrontation as an illustration of her superiority.
- L'historien et le territoire - Jean-Pierre Rioux p. 31-35 On observe chez les historiens une certaine réticence devant tout usage abusif du terme de territoire. Après tout, un seul grand parmi eux, Emmanuel Le Roy Ladurie, l'a utilisé en 1973, et encore au sens figuré, pour titrer un recueil d'articles. Surtout, le mot même de « territoire » n'a jamais eu en histoire la vertu géographique, ethnographique ou militaire que nous lui prêtons aujourd'hui.A certain reticence exists among historians with regard to the possible abusive use of the term territory. After all, only one major historian, Emmanuel Le Roy Ladurie, has used the term, in 1973, and even then in the figurative sense, in the title of a collection of papers. Above all, in history, the very word “territory” has never enjoyed the geographical, ethnographic or military value that we lend it now.
- Les territorialités, nouvelles frontières des sociétés - Armel Huet p. 37-56 Si l'on considère les lieux, les milieux sociaux et les temps dans lesquels la personne contemporaine fait sa vie et son histoire, il y a déjà bien longtemps qu'ils ne se superposent plus pour former des univers communautaires identifiés à leurs territoires. Aujourd'hui, la majorité des Français occupe au quotidien plusieurs lieux, s'insère dans des milieux sociaux divers, chacun de ces lieux et de ces milieux déterminant des temporalités et des histoires différentes. Ce sont, dans le monde actuel et à venir, les conditions des nouvelles frontières de l'histoire des hommes. Toute réflexion sur les territoires (comme toute réorganisation territoriale) ne peut ignorer ces nouvelles réalités des sociétés. Les territoires « historiques » ont perdu de leur « pertinence » ou en tout cas de leur consistance. Ils ne peuvent plus de toute évidence « contenir » les sociétés dans des cadres existants, hérités du passé, ou définis à courte vue pour des raisons d'opportunité politique. L'homme contemporain est en permanence dans l'interculturalité, l'intersocialité, l'interterritorialité. Il est fondamentalement un « cosmopolite ». Il vit désormais dans des sociétés différentes dont il parcourt des territoires singuliers et sans cesse en mouvement mais indissociables les uns des autres. Il est l'être des territorialités.If we think of the places, the social environments and the timeframes in which contemporary individuals live their lives and their history, we see that it has been quite some time since these overlapped to form community worlds identified with their territory. Today, the majority of the French spend their day in several places and in a variety of social environments, where each of these places and environments determines different temporalities and histories. Now and in the future, these are the conditions underlying the new frontiers in human history. Any discussion of territory (or of any reorganisation of territory) has to factor in these new social realities. “Conventional” territories have lost their “relevance” or at least their consistency. They can apparently no longer “contain” societies within existing frameworks, inherited from the past, or defined in the short run for the purposes of political opportunity. Contemporary humans live constantly in interculturality, intersociality and interterritoriality. They are fundamentally “cosmopolitan”. They now live in different societies, passing through singular territories which are constantly in flux yet inseparable from one another. Humans are the beings of territorialities.
- L'aménagement du territoire aujourd'hui - Jean-Luc Boeuf p. 57-65 Une nouvelle carte administrative de la France se dessine aujourd'hui après des décennies de stabilité. Beaucoup a été dit et écrit quant à la nécessité de clarifier les compétences des collectivités locales, d'économiser la ressource financière, devenue rare, et de simplifier les procédures. La vision renouvelée de la carte et du territoire prend en compte l'effacement de l'État et de son corollaire, un système administratif conçu pour quadriller l'espace national à travers les préfets de département. La fin du modèle régalien tout-puissant conduit à l'émergence d'un autre modèle, porté par les collectivités locales. À l'avenir, les projets de partenariats entre le secteur public et l'entreprise privée ne sauraient suffire à servir de modèle ; ce qui rend nécessaire un renouvellement de la gouvernance des territoires.A new administrative map of France is currently being drawn, after decades of stability. Much as been said and written about the need to clarify the jurisdiction of local authorities, and save dwindling financial resources and simplify procedures. The new vision seen in the map and in France takes account of the fact that the State is stepping back and of its corollary, an administrative system designed to divide the national space according to a grid, through the prefects in each département. The end of the all-powerful sovereign model is leading to the emergence of an alternative model, led by the local authorities. In the future, projects managed by partnerships between the public sector and private enterprise will not suffice as a model, making it necessary to find a new model of local governance.
- Territoire, citoyenneté et processus de financiarisation - John Christopher Barry p. 67-80 Dans nos démocraties, l'inscription dans un territoire est nécessaire à l'exercice de la citoyenneté : le territoire politique est une circonscription délimitée, lieu d'expression de la volonté politique et de la souveraineté. Paradoxe de l'histoire, dans le passage de la propriété individuelle ancrée dans un territoire, qui a présidé aux premiers pas de la démocratie libérale, à la propriété dématérialisée financière globalisée, se déliterait la souveraineté effective des citoyens inscrits dans un lieu. Que deviennent en effet les affaires communes dont le citoyen territorialisé devait avoir la charge, droits et obligations à l'ère d'une économie politique transnationale ?In our democracies, the exercise of citizenship requires it to be territorially bound. It is the condition for a political constituency to exist and be able to express its political will and sovereignty. Paradox of history, the overtaking of private property embedded in a territory—and which presided the rise of liberal democracy—by the dematerialised form property has taken in the globalized financial market has unraveled the citizen's effective exercise of sovereignty. What can become the Commonwealth entrusted to the territory-bound citizen—through his responsibilities, obligations and rights—in the era of a transnational political economy?
- Israël et la Palestine - Dominique Bourel p. 81-85 L'un des aspects du conflit au Moyen-Orient est la question du territoire. Ce dernier, surchargé de sainteté, semble une terre trop promise mais jamais en paix. Les instruments d'analyse conceptuelle sont inadaptés puisque l'on ne peut même pas formuler une grille d'interprétation. Pour les uns la question est théologique, pour les autres, elle est politique, pour d'autres encore, elle est militaire ou, enfin, diplomatique. Puisqu'au moment où nous corrigeons cet article (mai 2015) la situation est complètement bloquée, peut-être faut-il reprendre la question « par le bas », au ras des territoires, pour ménager niches et espaces afin d'éviter une catastrophe.One aspect of the conflict in the Middle East is the issue of territory. The holiest of lands, it has been the subject of too many promises yet has never been at peace. Conceptual analysis tools are inadequate since it is impossible to even formulate a interpretation grid. Some people believe the issue is a theological one, while others think it political or military or diplomatic. At the time of proofreading this paper (May 2015), the situation has reached a complete impasse. Perhaps we need to restate the question from the bottom up, from ground level so to speak, and build niches and spaces in order to avoid a catastrophe.
- Frontières et territoires, un complexe européen original - Michel Foucher p. 87-94 Après avoir montré la permanence, plus que le retour, des questions contemporaines relatives aux frontières, sous l'effet des tensions géopolitiques, des litiges maritimes, des pressions migratoires ou des règlements frontaliers, l'auteur s'attache au cas particulier des limites de l'Union européenne. Ses États membres ne trouvent d'accord ni sur leur fixation ni sur le statut des États de son voisinage. Or cette indétermination, caractéristique de la situation de l'Europe instituée, est à la fois un facteur d'incertitude (comment bâtir une politique extérieure si on ignore où commence le dehors ?) et une invitation à prendre parti (sans doute à la faveur de la crise russo-ukrainienne, qui est d'abord une querelle de frontières).After demonstrating the permanence, rather than the return, of contemporary issues regarding frontiers, impacted by geopolitical tension, maritime disputes, the pressures of migration and border regulation, the author focuses on the specific case of the limits of the European Union. The eu Member States fail to agree on either fixing borders or the status of their neighbour States. This very indetermination, typical of the situation of institutional Europe, is both an uncertainty factor (how can we construct foreign policy if we do not know where the exterior begins?) and an invitation to take sides (possibly in the crisis between Russia and Ukraine, which is primarily a dispute about frontiers).
- L'État de la Cité du Vatican : un territoire - Philippe Levillain p. 95-106 Comment définir le territoire du Vatican sous tous ses aspects ? Le présent article tâche de dégager les spécificités topographique, médiatique, institutionnelle et symbolique de cet État unique au monde, en partant du constat qui s'offre à toute personne qui s'y rend : l'impression d'être rentré dans un pays étranger est loin d'être nette. Pourtant, le Vatican en tant qu'État appartient à un patrimoine universel amplement légitimé, et le rayonnement de la papauté tient en grande partie à cette identité étatique. Pour comprendre ce territoire du Vatican, il ne faut pas seulement s'intéresser à son histoire, mais à l'histoire qui continue de l'imprégner dans les temps présents.How can we define Vatican territory in all its aspects? This paper attempts to define specific characteristics in terms of the topographical, media-related, institutional and symbolic aspects of this unique state, based on something felt by everyone who goes there: the impression that you have entered a foreign land is far from obvious. Nonetheless, as a state, the Vatican belongs to a universal heritage that has been amply legitimised, and the influence of the papacy is largely based in this identity as a state. To understand this Vatican territory, we need to focus not only on its history but also on the history that continues to colour it all the way through to the present day.
- Du contrôle de zone. Apollinaire et les robots - Hervé Pierre p. 107-113 « Zone » semble appartenir à l'écrasante catégorie de ces mots fourre-tout qui polluent la langue française de désignations imprécises. Et pourtant, à suivre un parcours où s'éclairent mutuellement les significations entre un sens propre d'« espace en marge » et un sens figuré de « monde marginal », se dégagent en creux les caractéristiques propres d'un territoire original. N'entendant plus « zone » dans un sens générique de « portion de territoire » mais dans le sens qualitatif d'espace intermédiaire, instable et dynamique, au tacticien d'envisager alors son contrôle dans une dimension non exclusivement mécaniste, à la condition d'accepter un tissage improbable : un hybride de vie et de technologie, d'une certaine manière, accepter Apollinaire et les robots.In French, the word “Zone” seems to belong in that huge category of catch-all words that pollute the French language with their imprecise meanings. Between the literal meaning of “a space at the margins” and the figurative meaning of “a marginal world”, each informing the other, we can nonetheless begin to discern the specific characteristics of a highly original territory. If we understand the term “zone” not in the generic sense of “a segment of territory” but rather in the qualitative sense of an intermediate, shifting and dynamic space, it is then up to the tactician to plan control from a viewpoint that is no longer purely mechanistic, provided we accept a rather unlikely combination: a hybrid of life and technology, in other words, provided we accept Apollinaire and the robots.
- L'armée de terre, le territoire et la sécurité des français - Jean-Pierre Bosser p. 115-119 Les attentats de janvier 2015 à Paris ont confirmé l'existence d'une menace terroriste sur la France, incitant le président de la République à prolonger la mission de protection du territoire national par les armées. Une inflexion qui, pour l'armée de terre, soulève de nombreux défis d'ordre notamment éthique, juridique, conceptuel et doctrinal. L'armée est redevenue indispensable pour protéger nos concitoyens et tout ce qui fait l'essence de la nation, un élément fondamental de la cohésion nationale.The attacks in Paris in January 2015 confirmed that a terrorist threat exists in France, and led the French President to extend the armed forces' mission to protect the national territory. For the French Army, this change has raised many challenges in ethical, legal, conceptual and policy terms. It has again become indispensable in order to protect our fellow citizens and all the things that form the very essence of the nation, a fundamental factor in national cohesion.
- Gendarmerie et territoire(s) - Florence Guillaume p. 121-127 Pour garantir la sécurité des personnes et des biens sur 95 % du territoire français, la gendarmerie nationale s'appuie sur trois mille deux cents brigades renforcées en tant que de besoin en effectifs, en spécialistes et en moyens. Un maillage indispensable qui offre des réponses de proximité tout en garantissant une rapide montée en puissance face à l'événement. Mais un maillage qui doit être réinventé. L'objectif : imaginer de nouvelles formes de proximité pour desserrer, au cas par cas, les mailles et ainsi concentrer les forces, gagner en capacité de manœuvre et en efficacité, notamment en matière de lutte contre les criminalités numériques ou encore de recueil et d'analyse du renseignement. Des compétences essentielles pour faire face à l'évolution d'une délinquance qui fait fi des frontières et prendre en compte les nouvelles menaces terroristes qui imposent plus que jamais de pouvoir détecter, dans la profondeur des territoires, les signaux faibles de radicalisation.To ensure the security of people and property across 95% of French territory, the Gendarmerie Nationale draws on three thousand two hundred brigades which, when necessary, can call on reinforcements, specialists and more resources. This is a indispensable network used for local emergency response and guarantees rapid mobilisation in the event of an emergency. It is nonetheless a network that needs to be reinvented. The aim is to imagine new forms of proximity in order to loosen, on a case by case basis, the links in the network and thus concentrate forces, increase room for manœuvre and improve efficiency, particularly in dealing with digital crime or to gather and analyse intelligence. Skills are essential to deal with the changing face of delinquency that has no respect for frontiers and to take account of new terrorist threats which, more than ever before, imply a need to be able to detect, in the darkest regions of the country, even the weakest signals of radicalisation.
- Territorialisation des mers et des océans : entre mythes et réalités - Jérémy Drisch p. 129-139 À l'heure où les avancées technologiques permettent une exploitation croissante des fonds marins, certains discours étatiques démontrent que la mer demeure un espace géopolitique majeur pour les puissances maritimes. Mais les discours et les actions médiatiques doivent-ils faire craindre une véritable appropriation juridique et physique des espaces maritimes sur lesquels on apposerait des « barbelés » ? Si l'on excepte le paradoxe sémantique du concept de territorialisation (la mer n'est pas la terre), peut-on constater un réel mouvement d'appropriation des mers et des océans sur un espace délimité au détriment du principe de liberté de navigation et dont le droit de la mer serait un outil ?At a time when technological advances allow us to exploit the depths of the oceans as never before, certain state discourses show that the sea is still a major geopolitical space for the maritime powers. Yet, should media action and discourse make us wary of the legal and physical appropriation of maritime space, a space where they supposedly want to put up barbed wire? If we accept the semantic paradox of the concept of territorialisation (the sea is not “terrestrial” in the sense of pertaining to land), can we see a real trend toward an appropriation of the seas and oceans within a limited space to the detriment of the principle of the freedom to navigate and with the law of the sea as a tool?
- Cyberespace et dynamique des frontières - Olivier Kempf p. 141-149 Le cyberespace a toutes les apparences d'un espace sans frontières : il a été très tôt associé à la mondialisation et il entrave les processus d'assimilation. Dès lors, les frontières existantes sont bousculées par ce nouveau phénomène, abaissant la souveraineté des États, ce qu'a récemment illustré l'affaire Snowden. Toutefois, les dernières évolutions laissent voir des tentatives prononcées pour réinstaller une certaine souveraineté, dans un processus général de balkanisation du cyberespace.To all intents and purposes, cyberspace seems to be a space with no frontiers: it was associated at a very early stage with globalisation and it does resist any process of assimilation. As such, existing frontiers begin to tumble in light of this new phenomenon, gnawing at the sovereignty of Nations, as recently demonstrated by the Snowden affair. And yet, recent developments reveal a glimpse of powerful attempts to reinstate a certain sovereignty, in a general move toward cyberbalkanisation.
- Préhistoire - Marylène Patou-Mathis, Patrick Clervoy p. 11-17
Pour nourrir le débat
- Existe-t-il des valeurs propres aux militaires ? - Monique Castillo p. 151-158 Le sens de l'honneur et la maîtrise de la force sont des valeurs militaires pérennes, qui contribuent à la puissance symbolique de l'armée dans l'espace public. Aujourd'hui, avec l'internalisation des menaces et des risques, le sens de la mission devient une façon militaire de donner la vie, celle de la paix, non pas à un individu, mais à une population. Et comme nos soldats ne sont pas sans clairvoyance, une nouvelle forme d'esprit marque la génération montante : la capacité de résister à ses propres dérives, à sa propre caricature, à sa propre instrumentalisation : machisme, aristocratisme, corporatisme.A sense of honour and mastery of strength are traditional military values, which contribute to the symbolic power of the army in the public space. With threats and risks now entering the domestic space, the sense of duty becomes a military method of giving life, the life of peace, not to an individual, but to an entire population. Since our soldiers are not lacking in clairvoyance, the rising generation is marked by a new way of thinking: the ability to resist one's own temptations, one's own caricature, one's own instrumentalisation: machismo, aristocratism, corporatism.
- La violence faite aux femmes des armées - Audrey Hérisson p. 159-168 La violence faite aux femmes des armées n'a pas uniquement un caractère sexuel ; il est en effet nécessaire d'élargir la question aux violences, physiques et morales, exercées sur les femmes du fait de leur différence de sexe. Il est également important de revenir sur le contenu uniquement à charge de La Guerre invisible, livre polémique publié cette année. Si ses révélations ont eu le mérite de fonctionner comme un électrochoc et d'ouvrir le débat sur cette question difficile, il ne faut pas oublier les efforts de tous ceux qui ont œuvré, dans l'ombre eux aussi, pour que les femmes aient leur place, au même titre que les hommes, dans les armées. L'amalgame de la violence légitime et de la violence illégitime est au cœur de la question de la violence faite aux femmes des armées. Celle-ci est bien illégitime et n'a pas lieu d'être ni dans les armées, ni ailleurs dans la société.Violence to women in the armed forces is not only sexual in nature; the question must be opened up to include physical and moral violence done toward women because of their gender difference. It is also important to look again at the criticisms contained in La Guerre Invisible, the polemical book published this year. While its revelations have the merit of having an effect similar to an electric shock and opening up debate on this tricky issue, we should not forget the efforts made by all those who have worked, also in the shadows, to ensure that women have a place, on an equal footing with men, in the armed forces. At the heart of the issue of violence to women in the armed forces there lies a confusion between legitimate violence and illegitimate violence. Violence toward women is always illegitimate and has no place in either the armed forces or in society.
- De l'existence de la guerre ou les nouvelles définitions de l'action militaire - Florent Tizot p. 169-176 Les exactions de l'État islamique et la poudrière ukrainienne nous obligent à constater un état de fait que nous pensions bien loin : non seulement la majeure partie du monde est en armes, mais la guerre est aux portes de l'Europe. Déjouant la plupart des prévisions en la matière, cette situation remet en cause toute une politique de défense nationale initiée en 1998 et la suspension du service militaire. Pourtant, l'épée a oublié son fidèle compagnon : le droit. En effet, notre droit français est peu ou prou resté figé à la situation de la guerre froide, de la guerre dite « conventionnelle ». Or, depuis 1990, le rôle et l'action de l'armée ont radicalement changé en épousant la conjoncture internationale. L'onu, désormais sans entrave, nous interdit juridiquement la guerre, alors que cette notion est le point central de notre droit des forces armées.The brutality of Islamic State and the powder keg of the situation in Ukraine force us to face a fact that we thought was far behind us: not only is most of the world at war, but war is at the gates of Europe. Proving the majority of forecasts on the subject to be wrong, this situation also raises a challenge to the national defence policy introduced in 1998 and the suspension of military service. However, the sword has forgotten its faithful companion: the Law. French law has more or less remained stuck in the era of the Cold War, of so-called “conventional” war. Further, since 1990, the role and the actions of the armed forces have undergone radical changes and espoused the international level. The un, now with a clear way, prohibits us from going to war under the law, even though this point is central to French military law..
- Existe-t-il des valeurs propres aux militaires ? - Monique Castillo p. 151-158
Translation in English
- An original European geopolitical complex - Michel Foucher p. 177-186 Après avoir montré la permanence, plus que le retour, des questions contemporaines relatives aux frontières, sous l'effet des tensions géopolitiques, des litiges maritimes, des pressions migratoires ou des règlements frontaliers, l'auteur s'attache au cas particulier des limites de l'Union européenne. Ses États membres ne trouvent d'accord ni sur leur fixation ni sur le statut des États de son voisinage. Or cette indétermination, caractéristique de la situation de l'Europe instituée, est à la fois un facteur d'incertitude (comment bâtir une politique extérieure si on ignore où commence le dehors ?) et une invitation à prendre parti (sans doute à la faveur de la crise russo-ukrainienne, qui est d'abord une querelle de frontières).After demonstrating the permanence, rather than the return, of contemporary issues regarding frontiers, impacted by geopolitical tension, maritime disputes, the pressures of migration and border regulation, the author focuses on the specific case of the limits of the European Union. The eu Member States fail to agree on either fixing borders or the status of their neighbour States. This very indetermination, typical of the situation of institutional Europe, is both an uncertainty factor (how can we construct foreign policy if we do not know where the exterior begins?) and an invitation to take sides (possibly in the crisis between Russia and Ukraine, which is primarily a dispute about frontiers).
- The French army, French soil and the security of the French people - Jean-Pierre Bosser p. 187-190 Les attentats de janvier 2015 à Paris ont confirmé l'existence d'une menace terroriste sur la France, incitant le président de la République à prolonger la mission de protection du territoire national par les armées. Une inflexion qui, pour l'armée de terre, soulève de nombreux défis d'ordre notamment éthique, juridique, conceptuel et doctrinal. L'armée est redevenue indispensable pour protéger nos concitoyens et tout ce qui fait l'essence de la nation, un élément fondamental de la cohésion nationale.The attacks in Paris in January 2015 confirmed that a terrorist threat exists in France, and led the French President to extend the armed forces' mission to protect the national territory. For the French Army, this change has raised many challenges in ethical, legal, conceptual and policy terms. It has again become indispensable in order to protect our fellow citizens and all the things that form the very essence of the nation, a fundamental factor in national cohesion.
- An original European geopolitical complex - Michel Foucher p. 177-186
Comptes rendus de lecture
- Comptes rendus de lecture - p. 191-201