Contenu du sommaire : La pacification : une autre forme de guerre ?

Revue Guerres mondiales et conflits contemporains Mir@bel
Numéro no 287, juillet-septembre 2022
Titre du numéro La pacification : une autre forme de guerre ?
Texte intégral en ligne Accès réservé
  • Dossier : La pacification : une autre forme de guerre ?

    • Introduction : La pacification : une autre forme de guerre - Michel Bodin p. 3-7 accès réservé
    • La pacification : un legs impérial hybride par-delà les décolonisations - Jean-François Klein p. 9-22 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Le but de cet article est de montrer comment dans toutes les guerres dites de pacification, notamment lors des conflits de décolonisations du second XXe siècle, mais, aussi, dans le cadre de conflits beaucoup plus récents, Vietnam, Afghanistan ou Irak, ces doctrines héritent d'un passé colonial proche, directement issu des entreprises impériales occidentales et japonaises du XIXe. Il s'agit aussi de mettre en exergue, notamment, la doctrine française dite de « pacification », toujours attribuée dans l'historiographie à Gallieni et Lyautey, mais dont le véritable penseur fut Théophile Pennequin. Une doctrine qui passa le cap de la Première Guerre mondiale, s'hybrida et circula de façon trans-impériale et transnationale.
      This article concerns all pacification wars, not only in the past during the decolonisation conflicts in the second half of the XXth century, but also in more recent conflicts, namely in Vietnam, Afghanistan or even Iraq. The purpose is to show how the doctrines in these pacification wars are based on a recent colonial past and directly inspired by XIXth century Western and Japanese imperialism. The intention is also to highlight the French “pacification” doctrine, that history usually attributes to Gallieni and Lyautey, but whose real thinker was Théophile Pennequin. This doctrine lived on through the first World War with modifications and spread across imperial states and nations.
    • Le poste de la guerre d'Indochine : l'échec de la pacification - Ivan Cadeau p. 23-36 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La guerre d'Indochine est marquée de représentations quelque peu faussées. Dans ces dernières, la place occupée par les troupes d'élite – légionnaires et parachutistes, principalement – apparaît prépondérante, tout comme les opérations auxquelles elles ont participé, la bataille de Diên Biên Phu en premier lieu. Pourtant, ces grands engagements restent relativement rares et il est possible d'affirmer que la guerre d'Indochine a d'abord été une guerre de postes. Utilisé de manière générique, le mot « poste » renvoie cependant à des réalités bien différentes. Rien de commun, en effet, entre la tour de garde et le poste accueillant une garnison d'une centaine d'hommes, ou entre le « poste kilométrique » et le blockhaus de la ligne de Lattre. Pourtant, chacune de ces fortifications participe de la politique de pacification mise en place par le commandement français. Celle-ci, contrairement à la pacification pratiquée au temps de la période coloniale (par les généraux Gallieni et Pennequin) s'avère un échec. Du fait de la prise en main et de l'encadrement idéologique des populations par le Viêt-Minh, celles-ci échappent progressivement à l'influence des Français.
      Most visions of the First Indochina War appear to be inaccurate. Indeed, elite units such as the legionaries and the paratroopers are constantly at the forefront of the narrative, as well as the major military operations they played a role in, notably the Battle of Dien Bien Phu. Yet, these large-scale operations remained fairly uncommon, and we can argue that the War in Indochina was first and foremost a war for combat outposts. As a rule, a broad definition of “outpost” encompasses relatively heterogeneous realities, such as defense towers, larger forward operating bases for more than a hundred men, or so-called “kilometric outposts” and bunkers built along the general de Lattre Line. Each of these fortifications contributed to the “pacification” policy implemented by the French high command. However, this plan failed – a major difference with the previous pacification campaigns, during the colonial era (under generals Gallieni and Pennequin). Due to the ability of the Viet Minh to exercise its authority and ideological ascendancy over the local populations, the French steadily lost their influence.
    • Partisans et supplétifs dans la pacification du Vietnam (1914-1954) - Michel Bodin p. 37-50 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Durant tout le XXe siècle, les supplétifs apportent une contribution indispensable aux troupes d'Indochine. Force de maintien de l'ordre puis acteurs de la contre guerre révolutionnaire, recrutés surtout parmi les minorités ethniques et religieuses, ils participent à tous les combats. Ils permettent à France d'avoir des hommes adaptés au milieu indochinois et surtout ils évitent à la métropole d'envoyer des effectifs coûteux. Ils sont donc un élément fondamental de la pacification du Vietnam.
      All along the 20th century, the auxiliary forces brought an essential contribution to the army in Indochina. Mainly recruited among ethnic and religious minorities, they took part in all the actions on the field, like the preservation of order and later, they engaged in the counter-revolutionary war. Thanks to their involvement, the French Army was supplied with men, perfectly adapted to the Indochinese environment, and above all, did not have to send costly recruits from France. For all these reasons, the auxiliary forces were a key element in the pacification of Vietnam from 1902 to 1954.
    • De la pacification à la contre-insurrection, la recherche d'une méthode : Cambodge, 1946-1953 - Thierry Maloux p. 51-64 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article propose une réflexion sur les méthodes de « pacification » utilisées sur le théâtre cambodgien pendant la guerre d'Indochine. Il s'inscrit dans le champ des études menées sur la guerre « au milieu des populations », en examinant la singularité des approches khmère, vietnamienne et française. Il décrit la succession des expériences entreprises pour contrôler les populations en se concentrant sur la méthode du regroupement, de l'organisation de l'auto-défense et de l'action de propagande. Il tente de démontrer l'importance de la complémentarité des facteurs politiques et militaires et ses conséquences en termes d'action psychologique. Ainsi, les expériences du théâtre cambodgien inspireront les principes de la doctrine française de guerre contre-insurrectionnelle.
      This article provides a reflection on pacification methods used on the Cambodian theatre during Indochina war. It is in line with the studies carried out on the war “among the populations” by analyzing the singularity in Khmer, Vietnamese, and French approaches. It describes the successive experiments undertaken to get control on the populations, and focuses on regrouping methods, self-defence organization and propaganda actions. It attempts to show the importance of the complementarity between political and military factors, and its consequences in terms of psychological action. Thus, the experience gained on the Cambodian theater shall inspire the principles of the French doctrine of counterinsurgency warfare.
    • Réagir à une insurrection naissante : analyse croisée des méthodes de pacification britanniques en Malaisie et au Kenya - Rodolphe Modeste p. 65-79 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Au Kenya et en Malaisie, les armées britanniques initialement en difficulté se sont adaptées (doctrine, chaîne décisionnelle, services de renseignement, tactiques de combat, méthodes de confinement des rebelles et de la population, politisation de la lutte) à la nature asymétrique de leurs ennemis. Elles sont parvenues à les neutraliser. Ces deux campagnes militaires ont rétroagi l'une par rapport à l'autre (circulation de doctrines, modes d'action). L'enjeu théorique de cette étude est de déterminer les méthodes réussies de pacification communes aux deux conflits, de saisir les modalités classiques d'échange d'idées entre théâtres d'opération et d'interroger sur la prétendue existence d'ingrédients contre-insurrectionnels « intemporels ».
      In Kenya and Malaysia, it was initially difficult for the British troops to counter the unconventional warfare of their enemies, but lessons were learnt from one military campaign to the next. So they managed to neutralize them by changing tactics at all levels, in the chain of command and intelligence services, on the fields, not only in combat but also by controlling populations through restrictions and counter-propaganda.The purpose of this study is to examine the successful operations that led to pacification in both conflicts and comprehend the traditional ways of sharing ideas between different fields of action, as well as questioning the so-called existence of “timeless” counter-insurrectional elements.
    • 1952 : une lueur d'espoir sur le front de la pacification en Indochine - Jean-Marc Le Page p. 81-95 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      En 1952 le corps expéditionnaire français en Extrême-Orient se trouve dans une impasse. Le Nord-Vietnam subit les coups des éléments vietminh infiltrés dans le Delta. La politique de pacification mise en œuvre jusque-là ne permet pas aux Franco-Vietnamiens de reprendre la main. Dans ce contexte le général de Linarès, commandant les troupes du Tonkin, met en œuvre un nouveau plan de pacification qui conjugue des opérations militaires à une action administrative et politique menée par les autorités vietnamiennes. Les innovations sont nombreuses ; GAMO, milices, bataillons légers… En même temps les forces françaises mettent en place un bureau de guerre psychologique et des organismes de liaisons avec les autorités vietnamiennes. Elles entament un nouveau cycle dans lequel la France n'est plus au centre du jeu politique mais laisse la place au gouvernement vietnamien.
      At the beginning of 1952 the French expeditionary corps in the Far East was in a deadlock. North Vietnam, considered as the “lock of Southeast Asia”, was suffering from the blows inflicted by the Vietminh elements infiltrated in the delta. The pacification policy implemented until then did not allow the Franco-Vietnamese authorities to regain control. It was in this context that General de Linarès, commander of the French troops in Tonkin, implemented a new pacification plan. He was supported in his approach by the team of Jean Letourneau who took office in the spring. The plan, which was to last 18 months, combined military operations with administrative and political action by the Vietnamese authorities. The Vietnamisation of the war became a reality and there were many innovations: GAMO, regional militias, light battalions… At the same time, the French forces set up a psychological warfare office and liaison organisations with the Vietnamese authorities. They began a new cycle in which France changed its role: it was no longer at the centre of the political game and had to make way for a new actor, the Vietnamese national government. But this was not without difficulty…
    • L'armée française en Afghanistan (2001-2012). L'illusion de la pacification - Christophe Lafaye p. 97-112 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      L'Afghanistan marque pour l'armée française le retour des combats de haute intensité. Entre 2001 et 2014, 70 000 soldats s'y rendent, faisant de ce théâtre d'opération un véritable creuset pour une nouvelle génération du feu après celle de la guerre d'Algérie. Engagée au sein de la Force internationale d'assistance et de sécurité (FIAS), l'armée de Terre redécouvre entre 2009 et 2011 les combats de contre-insurrection. Elle développe une approche de la pacification centrée sur la population entre 2009 et 2010 avant de basculer dans des combats de haute intensité, préambule au retrait.
      The involvement of the French army in Afghanistan is synonymous with the return of high intensity fighting in a context of an allied coalition. Between 2001 and 2014, 70 000 soldiers were deployed: creating the next generation of combat proven soldiers after that of the Algerian war. Within ten years the missions devoted to the French army evolved towards more and more violent fighting. Deployed within the International Assistance and Security Force (ISAF), the French army rediscovered the counterinsurgency, between 2009 and 2011. It developed a population-centered approach to pacification between 2009 and 2010, before turning into high-intensity fighting, which was a prelude to withdrawal.
  • Varia

    • Tuer la vache et récupérer la carcasse : le pillage nazi des métaux néerlandais, belges et français, mai-août 1940 - Chad B. Denton p. 113-132 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      En février 1940, l'Allemagne est presque à court de métaux pour subvenir aux besoins en munitions de la Wehrmacht. De mai à juin 1940, des équipes de « commandos économiques » suivent les troupes allemandes au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Belgique et en France dans le but de réquisitionner les réserves en métal de ces pays. Celles-ci sont soit à destination de l'Allemagne, soit pour l'usage des usines locales. Hermann Göring et Georg Thomas décident de la répartition de ce butin, mais se heurtent à la question suivante : doivent-ils confisquer les métaux bruts des usines ou réquisitionner produits, ou encore, en d'autres termes, « tuer ou traire la vache » ? Cette étude de cas vise à démontrer que l'été 1940 voit l'émergence d'une politique qui en même temps « tue » et « trait la vache ».
      In February 1940, Germany had nearly run out of metals to meet the Wehrmacht's demand for munitions. From May to June 1940, specially trained “economic commando” teams followed German troops into Luxembourg, the Netherlands, Belgium, and France with the objective of requisitioning metal reserves, either for shipment to Germany or for use in local factories. Hermann Goering and Georg Thomas decided how to allocate this plunder. Should they take the raw metals from factories or take what they produced, or, figuratively, should they “kill or milk the cow”? This case study of the plunder of western European metal reserves shows how a policy emerged in the summer of 1940 that did both.
    • Écrire en guerre, Écrire la guerre. Ego-documents des légionnaires italiens pendant la guerre d'Indochine - Mariella Terzoli p. 133-148 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      À travers l'étude des sources autobiographiques, l'article analyse la complexité de l'expérience de guerre vécue par les légionnaires italiens employés en Indochine. La conscience de la nouveauté et du caractère unique de l'expérience de la guerre, ainsi que la nostalgie d'affections lointaines, ont poussé certains légionnaires à écrire des lettres, des journaux intimes – parfois rédigés après la guerre –, des mémoires. Les récits individuels nous permettront d'accéder aux souvenirs et de comprendre la centralité de cette expérience dans la vie du combattant, constituant pour ceux qui racontent ainsi que pour leurs familles un véritable turning point. Il s'agit donc de réfléchir à des parcours individuels étant pertinents non seulement pour leurs aspects subjectifs, mais aussi en ce qui concerne leur inscription dans le contexte plus large des changements sociaux et politiques de l'histoire italienne et française de l'après-guerre.
      Through the study of autobiographical sources, the article analyzes the complexity of the war experience lived by the Italian legionnaires employed in Indochina. The awareness of the novelty and uniqueness of the experience of war, as well as nostalgia for distant affections, led some legionnaires to write letters, diaries and memoirs. The individual stories will allow us to access the memories and help us to understand the centrality of this experience in the lives of the soldiers, constituting for those who narrate as well as for their families a real turning point. It is therefore a question of reflecting on individual paths that are relevant, not only for their subjective aspects, but also for their inclusion in the broader context of the social and political changes in post-war Italian and French history.
  • Journée d'études