Contenu du sommaire : Le Conseil d'État
Revue | Pouvoirs |
---|---|
Numéro | no 123, 2007/4 |
Titre du numéro | Le Conseil d'État |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Le Conseil d'État, au coeur de l'État - Chevallier Jacques p. 5-17 Garant de l'identité de l'État, le Conseil d'État apparaît en France comme occupant une position centrale dans l'État, ce qui le conduit à gérer le processus de transformation auquel celui-ci est désormais confronté. Cette position centrale témoigne de l'équilibre complexe réalisé en France entre une construction étatique, dont le Conseil se présente comme la clef de voûte, et une logique politique résultant du jeu des mécanismes démocratiques.As guarantor of the identity of the State in France, the Council of State seems to occupy a central position which leads it to monitor the current process of transformation of the state. This central position illustrates the complex equilibrium established between a state construction of which the Council is a keystone and a political logic resulting from democratic mechanisms.
- Le Conseil d'État en politique - Lochak Danièle p. 19-32 À travers son histoire, le Conseil d'État a toujours exercé une influence politique, contribuant à la diffusion de certaines valeurs ou arbitrant des conflits politiques qui avaient un prolongement contentieux. Dans les années 1980, dans le contexte de l'alternance, on a dénoncé, parfois avec vigueur, la politisation du Conseil d'État. Aujourd'hui, les accusations se sont taries et les décisions du Conseil d'État sont moins souvent perçues comme politiques. On peut toutefois faire l'hypothèse que les choix politiques du Conseil d'État n'ont pas disparu, mais qu'ils sont moins visibles dès lors qu'ils ne tranchent pas sur le consensus dominant.Throughout its history, the Council of State has always played a political role, contributing to the diffusion of certain values or arbitrating certain political conflicts with contentious consequences. In the 1980s, in the context of alternating governments, the politicization of the Council of State was sometimes vigorously criticized. Today, these accusations have disappeared and the decisions of the Council of State are perceived as less political. However, one can surmise that the political choices of the Council of State have not disappeared, but that they have become less visible given the dominant consensus.
- Conseiller l'État - Belloubet Nicole p. 33-50 La fonction consultative du Conseil d'État témoigne du dit et du non-dit : ce qui est légitimement attendu, l'analyse du droit et de l'opportunité administrative, côtoie le sous-jacent : l'appui apporté au gouvernement dans différents arbitrages et l'aide dans la conduite de négociations. Autorité morale, l'institution est un acteur majeur du processus de décision gouvernementale. Mais, au-delà du bel ordonnancement combiné de neutralité politique et d'expertise juridique, l'expression consultative ne devrait-elle pas traduire la volonté engagée d'une institution au service de l'État ?The advisory nature of the Council of State partakes of spoken and un-spoken rules. What is expected, i.e. the analysis of the law and of administrative opportunity, goes together with the underlying, i.e. the support given to the government in different arbitrations as well as help in negotiations. This institution plays a major role in the process of governmental decisions. Yet, beyond the pleasant combination of political neutrality and judicial expertise, its consultative function should maybe express the determination of an institution at the service of the state.
- Le Conseil d'État, cour suprême de l'ordre administratif - Delvolvé Pierre p. 51-60 Le Conseil d'État est, selon le code de justice administrative, « la juridiction administrative suprême ». Cette formule un peu triomphale peut être trompeuse. Tout d'abord, le Conseil d'État n'est pas une cour suprême, cette qualification ne pouvant s'appliquer qu'à une juridiction, telle la Cour suprême des États-Unis, qui peut contrôler toutes les autres juridictions et sanctionner tout l'ordre juridique : or le Conseil d'État ne peut ni contrôler les juridictions judiciaires ni garantir le respect de la Constitution par les lois. En second lieu, s'il contrôle toutes les autres juridictions administratives soit par la voie du recours de cassation soit par celle de l'appel, le Conseil d'État est également compétent en premier et dernier ressort dans les affaires les plus importantes : plus que la juridiction administrative suprême, il est la juridiction administrative centrale. À cela s'ajoute son rôle extra-contentieux de conseil du gouvernement : il est à cet égard, non plus la juridiction, mais l'institution administrative suprême.According to the code of administrative justice, the Council of State is the “supreme administrative court”. This somewhat triumphant formula may be misleading. First of all, the Council of State is not a supreme court, such a qualification applying only to a court – such as the United States Supreme Court – that can control all the other courts and sanction the entire judicial order. But the Council of State cannot control judicial courts nor guarantee the constitutionality of laws. In addition, while it controls all the other administrative courts through the appeal procedures, the Council of State is also competent in first and last resort in the most important cases. It is more the central than the supreme administrative court.
- Le Conseil d'État, enfin juge ! - Terneyre Philippe, de Béchillon Denys p. 61-72 Le procès fait au Conseil d'État de ne pas être un vrai juge n'a plus lieu d'être. La Haute Assemblée est aujourd'hui une juridiction composée de magistrats indépendants et impartiaux et qui sait aller vite. Dotée des moyens de statuer en référé en tous domaines, elle ne permet plus à l'administration de s'abriter derrière la loi lorsque celle-ci n'est pas conforme au droit international ou communautaire et ne donne plus toujours raison à l'administration quand un grand projet public est en cause. Enfin, elle s'attache à ce que ses décisions de justice soient effectivement et correctement exécutées. Il faut dire que, sans ces progrès, la légitimité, voire l'existence même du Conseil d'État, n'aurait pas longtemps perduré.The Council of State can no longer be criticized for not being a real judge. Today, the Higher assembly is a court composed of independent and impartial magistrates and which can act speedily. With the power to rule in emergency proceeding, it no longer allows the administration to hide behind the law when the latter is not conform to international and European law ; besides, it no longer rules automatically in favour of the administration when an important public project is at stake. Lastly, it makes sure that its rulings are effectively and correctly enforced. It should be mentioned that, without such improvements, the legitimacy, and even the very existence of the Council of State would have been challenged.
- Les carrières dans et hors le Conseil d'État - Dumas Benoît Ribadeau p. 73-88 Sur environ 300 membres du Conseil d'État, plus de la moitié est en activité au sein de l'institution, environ 70 sont en position de détachement dans l'administration, les autorités administratives indépendantes ou les entreprises publiques, une vingtaine sert dans les cabinets ministériels et une dizaine a rejoint le monde politique. Seule une petite minorité a quitté le secteur public pour le secteur privé, en majorité dans des cabinets d'avocats. Au-delà de cette photo instantanée, les allers et retours entre les différentes positions de juges, de conseillers et d'acteurs de l'administration caractérisent les carrières des membres et font la force de l'institution.Out of about 300 members of the Council of State, more than half are active within the institution, about 70 are on secondment in the administration, independent administrative authorities or public companies, about 20 serve as ministerial advisers and 10 have entered politics. Only a small minority have left the public sector for the private sector, a majority for law firms. Beyond this snapshot, a constant movement back and forth between the various positions of judge, adviser and agent of the administration characterizes the career pattern of the members of the Council and contributes to the strength of the institution.
- Le Conseil d'État : quelle composition réelle ? - Bui-Xuan Olivia p. 89-103 Outre une « photographie » des membres du Conseil d'État, cette étude se propose d'évaluer le poids des déterminismes sociaux dans l'intégration d'un grand corps et dans le choix de carrière de ses membres. Alors que le profil de ces derniers, largement prédéterminé, s'avère très homogène, leurs trajectoires professionnelles sont variées et sont rarement influencées par le mode de recrutement, la formation ou l'origine sociale.In addition to presenting a “photograph” of the members of the Council of State, this survey aims to evaluate the importance of social factors in the access to the higher civil service and in the career choice of its members. While the largely predetermined social profile of the members proves to be rather homogeneous, their professional choices tend to be varied and are rarely affected by their mode of recruitment, their training or their social background.
- Le Conseil d'État et la cour de justice des communautés européennes. Nouvelle donne - de Béchillon Denys, Terneyre Philippe p. 105-115 Le Conseil d'État a beaucoup travaillé, dans la période récente, à la construction d'une harmonie profonde avec la Cour de justice des Communautés. Cela emporte un reflux de sa souveraineté décisionnelle dans certains domaines importants. Mais on aurait tort de croire qu'il en résulte nécessairement une perte de puissance. Tout au contraire, ce surplus d'orthodoxie communautaire pourrait bien permettre au juge français d'entretenir et de développer la liberté et le pouvoir – considérables – qu'il a acquis au cours des vingt dernières années.In the more recent period the Council of State has tried hard to build a harmonious relationship with the European Court of Justice. This has entailed a restriction of its sovereign power of decision in important domains. But it would be wrong to believe that this has necessarily meant a loss of power. To the contrary, this increased European orthodoxy could well allow the French judges to maintain and develop the considerable power and freedom they have acquired during the last twenty years.
- Le vice- président du Conseil d'État, ministre de la juridiction administrative ? - Gonod Pascale p. 117-132 Le vice-président du Conseil d'État n'est pas membre du gouvernement. L'interrogation – ministre de la juridiction administrative ? –, outre qu'elle souligne la singularité de la fonction, permet de cerner la « puissance » de la vice-présidence. Celle-ci résulte moins des compétences juridiques qu'il détient à l'égard de la juridiction administrative que de l'autorité qu'il tire tout à la fois de la situation du Conseil d'État dans l'organisation étatique et de sa propre situation au sein de l'institution.The Vice-President of the Council of State is not a member of the government. Asking whether he should be considered as the minister of the Administrative Court helps highlight the importance of his function, and determine the “power” of the vice-presidency. This power comes less from the judicial competencies the vice-president has vis-à-vis the Administrative Court than from the authority conferred upon him by the position of the Council of State within the state structure and from his own situation within the institution.
- Une cour administrative suprême : particularité française ou modèle en expansion ? - Marcou Gérard p. 133-154 Les conseils d'État constituent un modèle spécifique de juridiction administrative caractérisé par la réunion au sein de la même institution de la fonction juridictionnelle et de la fonction de conseil du pouvoir exécutif. C'est la juridictionnalisation de l'institution et l'indépendance acquise vis-à-vis de l'exécutif qui en ont assuré la pérennité dans de nombreux pays. Aujourd'hui, la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme conduit à des aménagements tendant à en garantir l'« impartialité structurelle ».Councils of State represent a specific model of administrative court characterized by the combination within the same institution of the judicial function and the function of adviser of the executive branch. The judicialisation of the institution and its independence vis-à-vis the executive branch have guaranteed its survival in many countries. Today, the jurisprudence of the European Court of Human Rights is leading to a number of adjustments aiming to guarantee its “structural impartiality”.
Chroniques
- Repères étrangers. (1er avril - 30 juin 2007) - Astié Pierre, Breillat Dominique, Lageot Céline p. 157-178
-
- Chronique constitutionnelle française. (11 mai - 30 juin 2007) - Gicquel Pierre Avril Jean p. 179-201