Contenu du sommaire : La culture populaire et ses représentations esthétiques en Amérique latine
Revue | Amerika |
---|---|
Numéro | No 1, 2010 |
Titre du numéro | La culture populaire et ses représentations esthétiques en Amérique latine |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - Néstor Ponce
- Discurso identitario y discurso literario en América Latina - Fernando Aínsa The interdisciplinary studies on Latin American identity, even if they have been developed in recent decades, are present in its whole history as it has been reflected in its literature. The contemporary crisis of the classical and unique concept of identity based in ethnical and territorial components, the diverse and multiple identities is now reflected in a new fiction “trans territorial” and with an original intercultural component.
- La musique, l'espace urbain et les enjeux de la mémoire - Gérard Borras La représentation de Lima propagée par les célèbres chansons des années cinquante est le produit d'une écriture idéologique qui tend à occulter notamment l'extraordinaire processus de migration interne que vit le pays et qui transforme la ville en profondeur. Elle occulte aussi par un surprenant tour de passe-passe le vals criollo des origines et d'autres genres de la chanson populaire où d'autres lectures de la ville et de ses espaces sont clairement exprimés. C'est ce jeu entre chansons, mémoires et représentation de la ville que cette communication souhaite éclairer.The representation of Lima propagated by the famous songs of the fifties is the product of an ideological writing. It tends has to hide the extraordinary process of internal migration which lives the country and which transform profoundly the city. It also hides the vals criollo of the origins and an other genres of the popular song where the other visions of the city are clearly expressed. It is this movement between songs, memory and representation of the city that this study wishes enlighten.
- Carnaval uruguayen et dictature - Dorothée Chouitem En période de répression, la société est amenée à réinventer ses codes de communication. L'Uruguay (1973 - 1985) a vu se transformer le carnaval en véritable « voix bruyante de la conscience collective » Davis (1979). En effet, ce lieu d'expression populaire par excellence n'est pas à considérer comme une simple « soupape de sûreté » qui détournerait l'attention de la réalité sociale mais plutôt comme un « moyen par lequel une communauté perpétue certaines de ses valeurs, par lequel aussi elle peut contester un ordre politique » Davis (1979). Ainsi, le carnaval s'est transcendé pour donner naissance à un espace tiers qui abritera en son sein l'un des vecteurs de la liberté de parole. Et, la murga va muter, devenir transgressive et subversive puis finira par être revendiquée comme l'un des éléments identificatoires d'une société en rupture. Nous nous proposons de présenter et commenter ce teatro de los tablados qui, sous étroite surveillance, va devenir le porte-parole d'une vérité autre en s'affranchissant de la censure. Nous analyserons comment la situation politique va amener certains paroliers à réinvestir et à travestir le genre pour parler au spectateur et lui donner la possibilité de manifester une forme d'engagement.During times of repression, society is made to develop new codes of communication. From 1973 to 1985, Uruguay has seen carnivals become true “representatives for collective conscience” Davies (1979). In fact, this highly regarded form of popular expression ought not to be considered as a simple “safety-valve” that would divert attention from the realities of society. It should be regarded instead as a “means through which a community perpetuates certain traditions, by which political orders may be challenged.” Davies (1979) Thus, the transcending of carnivals gives birth to a vector for freedom of speech. Moreover, the murga will evolve, becoming transgressive and subversive, before being claimed an identifying element in a collapsing society. We intend to introduce and comment on this teatro de los tablados which, under strict surveillance, will represent a new truth once censorship is abolished. We will analyse how the political situation will cause librettists to review and alter their style to convey a clear message to their audience and to give them the possibility to become involved.
- Graffitis et inscriptions murales de Montevideo - Ariela Epstein Recouverts de graffitis, de pochoirs, de fresques politiques ou artistiques, les murs de Montevideo sont une entrée pour une ethnologie de la ville et des cultures urbaines. Ces discours textuels et iconographiques mobilisent des langages, des symboles et des imaginaires particuliers, en une polyphonie qui reflète nombre de débats et de conflits en jeu dans la société. Le graffiti et la peinture murale sont considérés comme faisant partie du champ des cultures populaires, des formes d'expressions de celles-ci. En effet, et contrairement à d'autres formes de productions culturelles, la question du « populaire » se pose ici essentiellement du point de vue des auteurs et donc de la pratique. À travers l'assemblage chaotique d'esthétiques particulières (locales ou réappropriées), la trame visuelle des murs montévidéens compose un ensemble hétérogène qui reflète les processus d'hybridation dont parle García Canclini. On voit alors comment différents groupes sociaux se donnent, à travers ces inscriptions, une place dans la société. Nous interrogeons, à travers des énoncés militants et d'autres apparemment neutres, les façons dont « cultures » et « politique » se mêlent et se mettent en scène dans l'Uruguay contemporain.The walls of Montevideo, covered in graffiti, and political or artistic frescos, are a possible key to an ethnological study of the city and of urban cultures. Such textual and iconographic discourse uses languages, symbols and specific imaginaries, forming a polyphonic gathering which mirrors many debates and conflicts within Uruguayan society. Graffiti and murals are seen as belonging to popular cultures and their own forms of expression. Indeed, and contrary to other types of cultural productions, the issue of the “popular” is mainly addressed here from the point of view of the artists and therefore of such a practice. Through the chaotic superimposition of specific aesthetics (whether local or transferred), the overall view of Montevideo walls gives a heterogeneous composition reflecting the hybridization process Garcia Canclini mentions. Through such inscriptions, different social groups are therefore given a role within society. Our study will analyze the different ways in which “cultures” and “politics” blend and are staged in modern Uruguay, through committed or apparently neutral inscriptions.
- Le Tissu et le texte - Jean-Marie Lassus Le premier chapitre de La tumba del relámpago (1978) de l'écrivain péruvien Manuel Scorza synthétise une grande partie de la problématique de La guerra silenciosa, sa fresque de cinq romans racontant la lutte interminable des comuneros des Andes Centrales dans leur quête de justice et de reconnaissance, à partir de faits réels survenus dans le Pérou de la fin des années cinquante. Dans ce chapitre, la lecture du tissu de Doña Añada par Remigio Villena amène ce dernier à interpréter le dilemme entre le mythe et l'histoire qui sous-tend toute la construction romanesque de La guerra silenciosa : quand donc les comuneros abandonneront-ils leur mentalité mythique pour entrer dans l'histoire ? Le tissu n'est plus ici un « motif » folklorique : il s'intègre dans la construction romanesque de façon signifiante tout en créant une illusion référentielle et le « texte/tissé » du premier chapitre de La tumba del relámpago se trouve ainsi au cœur du processus de réinterprétation du mythe et de l'Histoire dans l'ensemble du cycle épique et romanesque élaboré par Manuel Scorza.The first chapter of La tumba del relámpago (1978), by the Peruvian writer Manuel Scorza, summarizes a major part of the problematic of his La Guerra silenciosa, a five-tome novelistic panorama based on real facts from 1950s Peru and relating the endless struggle of the Andes comuneros in their quest for justice and recognition. In this chapter, Remigio Villena's reading of Doña Añada's fabric leads the former to interpret the dilemma between myth and history which underlies the entire novelistic structure of La Guerra silenciosa: when will the comuneros ever forsake their mythical mindset and begin to exist in history? The cloth here is no longer a folk “motif”: it is a significant part of the novelistic structure even while it creates a referential illusion, thus putting the “text/weave” of the first chapter of La tumba del relámpago at the heart of the process of reinterpreting myth and History in the overall epic and novelistic cycle elaborated by Manuel Scorza.
- Les enjeux esthétiques du traditionnel et du populaire - Miguel Olmos Aguilera Dès les débuts de l'anthropologie académique, l'art et la musique indigènes, longtemps appelés arts primitifs, ont représenté un champ d'étude radicalement opposé à l'art des sociétés modernes. La distance existante entre les sociétés exotiques et le continent européen était telle qu'il semblait incohérent de comparer les expressions artistiques des sauvages à celles de la société victorienne. Cependant, les processus coloniaux du XXe siècle ont accéléré les métissages si bien que nombre de chefs-d'œuvre de l'art occidental ont trouvé leur base dans l'univers symbolique des cultures indigènes […]. Ainsi, la musique urbaine impulsée par les grands moyens de communication oscille entre la tradition et la modernité, nous mettant souvent dans l'impasse au moment de définir le strictement traditionnel et la musique de construction médiatique : Quelle est la frontière entre la musique traditionnelle et la musique médiatique ? Quels sont les rôles joués par la mémoire et l'oubli dans ces deux phénomènes ? Quels types d'identités prennent forme à l'intérieur de la musique médiatique, et quelles sont les différences entre celles-ci et la musique traditionnelle ? Quel est le mécanisme déclencheur des dispositifs de plaisir artistique dans chacune de ces expressions musicales ?From the beginning of academic anthropology, indigenous art and music— for a long time referred to as primitive arts— represented an area of study radically opposed to art in modern societies. The gap between exotic societies and the European continent was such that it seemed irrelevant to compare primitive art expressions to those of the Victorian society. However, the colonial processes of the 20th century have increased interracial mixing, thus a lot of occidental masterpieces are based on the symbolic world of indigenous cultures […]. Urban music, powered by the media hovers between tradition and modernity, making it difficult to define what is strictly traditional and music that is purely media-related: What are the boundaries between traditional music and media-related music? What are the roles played by memory in both types of music? What are the types of identity that appear within media-related music, and what are the differences with those of traditional music? What is the mechanism that triggers artistic pleasure in each of these musical expressions?
- Once upon a Time in the... West - Adela Pineda Franco Cet article a pour objectif d'observer la manière avec laquelle les films américains sur la Révolution mexicaine ont donné un sens –en perpétuant ou en mettant en doute le mythe national de l'Ouest Nord-Américain– à quelques convictions politiques des Etats-Unis tout au long du XXe siècle. À la fin du XIXe siècle, la vie au Far West est soumise à un processus accéléré de modernisation et l'ère du frontier arrive à son terme. Ironiquement, c'est à ce moment précis que le mythe national de l'Ouest prend de l'ampleur suite à la prolifération d'un vaste corpus culturel qui inclut l'essai historique « The Significance of the Frontier in American History » (1893) de Fredrick Jackson Turner. Dans les premières décennies du XXe siècle, les films de l'Ouest documentent et consolident le mythe du caractère américain décrit par Turner. Ces films ont éveillé chez le citadin nord-américain du XXe siècle de la nostalgie envers son légendaire ascendant de l'Ouest. Cependant, à partir des années cinquante, cette nostalgie a acquis un sens critique et s'est politisée, curieusement, dans des films traitant de la Révolution mexicaine. En recréant la Révolution mexicaine comme une frontière renouvelée pleine de promesses utopiques et de souvenirs nostalgiques du Far West, ces films américains rappellent les tensions politiques de certaines périodes dans l'histoire américaine, comme le maccarthysme et la guerre du Viêtnam.This article investigates the manner in which American motion pictures on the Mexican Revolution provided significance –in either perpetuating or questioning America's foundational myth of the frontier– to particular ideologies and political beliefs in the United States throughout the twentieth century. At the end of the nineteenth century, the life of the American frontier came to an end due to an accelerated process of modernization. Ironically it was during these years that the myth of the frontier was also made up by means of historical discourses such as “The Significance of the Frontier in American History” (1893) by Fredrick Jackson Turner. During the first decades of the twentieth century, the film genre of the Western documented and consolidated this myth. These movies promoted a nostalgic view of the Wild West. However, this nostalgic view became politicized in those Westerns dealing with the Mexican Revolution. Through recasting the Mexican Revolution as a renewed frontier full of utopian promises and nostalgic recollections of America's Wild West, these American films recall the political tensions of certain periods in American history, such as McCarthyism, and the Vietnam years.
- Leonardo Padura - Néstor Ponce Nous abordons l'idée de territoire et ses rapports avec les récits policiers de Leonardo Padura dans une double perspective: d'une part, l'insertion du projet de l'auteur dans le domaine du roman policier cubain et dans un sens plus large du champ intellectuel de son pays; d'autre part, la représentation de la ville de La Havane et de sa société entre 1989 et 2003, représentation qui à son tour met en cause de manière dynamique les différentes représentations et constructions symboliques de la dite société à travers la littérature policière.We approach the idea of territory and its relations with the detective/noir novels of Leonardo Padura from a dual perspective: on the one hand, the insertion of the author's project in the specific field of the Cuban detective/noir novel and in a larger sense in the intellectual field of his country; and on the other hand, the representation of Havana and its society between 1989 and 2003, a representation that puts into question, in dynamic fashion, the different representations and symbolic constructions of that society through detective/noir literature.
- Goooaal - Kristine Vanden Berghe Le roman Les morts qui dérangent écrit par le Sous-commandant Marcos et Paco Ignacio Taibo II, inclut une scène qui décrit une rencontre de football entre les habitants indiens locaux du Chiapas et les observateurs internationaux sympathisants de la cause zapatiste. Cette scène peut être interprétée de différentes façons. Métaphore de la lutte au Chiapas entre les Zapatistes et le gouvernement, elle est en même temps mise en abyme de l'histoire racontée dans le roman qui est, comme la rencontre de foot, une histoire de deux bandes adversaires dont l'une essaye d'occuper le terrain de l'autre. En plus, elle est à l'image de l'acte même de l'écriture et plus spécifiquement de la collaboration entre les deux auteurs. Dans l'autre texte qui inaugure le retour des zapatistes sur la scène politique en 2005, Marcos recourt également à l'imaginaire du football. En le faisant, il entre sur un des terrains privilégiés de l'affirmation de l'identité collective mexicaine et il présente l'Armée Zapatiste comme populaire par excellence, puisqu'elle partage avec les intégrants de la nation, un des repères les plus importants de la culture du pays. Mais, comme le football est également le plus universel des divertissements populaires, l'imaginaire utilisé est aussi susceptible de susciter la sympathie d'un public international.The novel The Uncomfortable Dead, written by subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo includes a scene which describes a football match between the indigenous inhabitants of Chiapas and the foreign observers which sympathise with the Zapatista cause. This scene can be interpreted in various ways: as a metaphor of the struggle in Chiapas between the Zapatistas and the government, but at the same time as a mise en abyme of the plot of the novel, which tells the story of two antagonistic gangs, one of them attempting to occupy the other's territory. In addition, the football match can be associated with the act of writing the novel, and more in particular with the collaboration between its two authors. In the other text which marks the return of the Zapatistas on the political scene in 2005, Marcos also makes use of imagery related to football, which is one of the primary means of affirming the collective Mexican identity. In this way, he presents the Zapatista army as pre-eminently popular, because it shares with the living forces of the nation one of the most important markers of Mexican identity. At the same time, as football is one of the most universal forms of popular entertainment, this imagery is also fit to capture the sympathy of an international public.