Contenu du sommaire

Revue Politique étrangère Mir@bel
Numéro vol. 56, no 4, 1991
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Editorial - p. 813-814 accès libre
  • Les auteurs - p. 815-816 accès libre
  • Résumés. Abstracts - p. 817-823 accès libre
  • L'Allemagne après l'unité

    avec indexation
    • L'Allemagne élargie dans l'Europe élargie - Alfred Grosser p. 825-831 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Jusqu'en 1989, on pouvait partager l'après-guerre en deux périodes. L'une brève, celle de l'alliance des vainqueurs occupant et dominant le vaincu. Elle a pris fin dès 1947-1949. Une autre a commencé avec la naissance de l'Alliance atlantique et celle des deux Etats allemands. Il n'y a plus eu d'autre discontinuité de cette importance jusqu'en 1989-1991. L'Allemagne est unifiée, les pays soumis par et à l'URSS sont libres et l'Union soviétique elle-même s'est écroulée. Le poids économique et politique de l'Allemagne unifiée peut poser de sérieuses questions à ses partenaires de la Communauté. Mais elles ne sont légitimes qu'après prise de connaissance sans œillères de la façon dont l'unification a été effectuée et de l'envergure des problèmes qui restent à résoudre pour que l'Etat unitaire puisse s'appuyer sur une société unifiée. De façon assez paradoxale, l'Allemagne est à la fois redoutée pour l'ampleur de ses possibilités et appelée à développer, à montrer sans cesse celles-ci pour répondre aux appels de soutien qui lui sont adressés d'un peu partout.
      An Enlarged Germany in an Enlarged Europe, by Alfred Grosser Until 1989, the postwar period could be divided in two. The first very brief period consisted of the allies, who had won the war, occupying and domina-ting the defeated Germany and came to an end between 1947 and 1949. The second, began with the creation of NATO and of the two separate German States. No such fundamental changes took place during thèse latter years until 1989 to 1991, when Germany was reunified, subject countries without and within the USSR gained their freedom and the Soviet Union crumbled. The economie and political strength of United Germany is a cause of concern to its Community partners. But these worries are only legitimate after due considération has been given to the way in which unification was achieved and of the enormous problems to be faced before the two states can evolve into a unified society. Paradoxically Germany's great capacities are feared, yet it is constantly being called upon to demonstrate its strength by providing support in many directions.
    • La politique communautaire et occidentale de Bonn : un examen de passage pour l'Allemagne unie ? - Joachim Bitterlich p. 833-847 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'Allemagne réunifiée doit être consciente que sa position et son rôle en Europe ne sont pas facilités par son unité, mais sont au contraire devenus plus difficiles. Il est clair que ses partenaires ont eux aussi besoin de temps pour s'habituer à l'unité allemande à laquelle, après une retenue initiale, ils ont participé et qu'ils soutiennent politiquement. L'Allemagne doit également accepter être jugée sur les objectifs qu'elle s'est elle-même fixés. Le fil conducteur de la politique européenne et étrangère de l'Allemagne réunifiée ne peut donc se tracer simplement en termes de continuité : au contraire, ce pays doit être prêt à remplir activement ses responsabilités pour la paix en Europe et dans le monde. Le chancelier Kohl a donc placé sa politique allemande et européenne sous le principe directeur suivant : l'unité de l'Allemagne et l'unification de l'Europe sont les deux faces d'une seule et même médaille.
      German Western and Community Policy : An Appraisal of Developments, by Joachim Bitterlich Reunified Germany must be aware that its position and role in Europe are not eased by its unity and have on the contrary become more difficult. It is also clear that its partners need time to adjust to German unity, to which, after initial hesitation, they gave their full political support. Germany should now be judged on the objectives it sets itself. It must seek in its European and foreign policy to build a new role as agent for peace both in Europe and the world rather than content itself with policies of continuity. Chancellor Kohl has thus chosen as his guiding principle that German unity and unity of Europe should march side by side.
    • L'Allemagne et l'avenir de l'unification européenne - Philippe Moreau Defarges p. 849-857 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Pour l'Allemagne fédérale, l'appartenance à la Communauté européenne a toujours été et reste un facteur essentiel d'équilibre, d'ancrage à l'Ouest. Avec la réunification, l'Allemagne retrouve sa centralité au sein du continent européen. Cela ne signifie pas qu'elle s'éloignera de la Communauté mais qu'elle se voudra un lien entre les deux Europes. Les rapports franco-allemands, tout en demeurant nécessairement étroits, changeront de contenu. Pourtant une interrogation capitale se fait plus pressante : que veut l'Allemagne ?
      Germany and the Future of the European Unification, by Philippe Moreau Defarges For West Germany, belonging to the European Community has always been and remains a major dimension of its internal and international equilibrium. Today unified Germany becomes again the central country in the European continent. It does not imply that Germany will distance itself from the European Community. Germany will act as a link between the two Europes. The franco-german relation, while staying necessarily intimate, will be deeply changed. However fundamental question is still present: what does Germany exactly want ?
    • L'Est de l'Europe et l'Allemagne : des rapports complexes - Hans Stark p. 859-871 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'ouverture des pays de l'Europe de l'Est, leur démocratisation et leur passage à l'économie de marché se sont accompagnés, tout naturellement, d'une intensification du dialogue entre les deux moitiés de notre contingent. De cette nouvelle donne, dont l'Allemagne est le principal bénéficiaire, l'Ostpolitik a reçu un second souffle. Les initiatives de Bonn à l'Est de l'Europe n'ont pourtant pas manqué de susciter des réserves, voire la suspicion de ses voisins occidentaux. Or, ces derniers ont tendance à sous-évaluer les difficultés de l'Allemagne, notamment en normalisant ses rapports avec ses voisins est-européens, que pourtant la guerre, la peur d'une domination économique allemande et l'antigermanisme utilisé dans les régimes communistes comme instrument de propagande politique, rendent déjà fort complexes.
      The Complex Relationships between Eastern Europe and Germany, by Hans Stark Since the opening up of East European countries, their democratisation and change over to market economies, dialogue has naturally increased between the Eastern and Western halves of Europe. Germany is the principal beneficiary of the new situation and Ostpolitik has gained a new lease of life. Initiatives in this respect have not failed to arouse certain reservations and suspicions on the part of Western neighbours, who alas have a tendency to underestimate Germany's difficulties with regard to its East European relations. It has to overcome distrust based on memories of the war and anti-German propaganda used by communist regimes as well as fear of German economie domination. All these factors bring great complexity to its dealings in the East.
    • La Bundeswehr en transition - Geoffrey Van Orden p. 873-890 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'évolution des forces armées allemandes au cours des quelques prochaines années donnera à nouveau une idée de la direction vers laquelle s'orientent la sécurité et la politique étrangère de l'Allemagne. Pour le moment, il existe chez les Allemands une sensibilité à l'égard de toute atteinte à la souveraineté de l'Allemagne nouvellement recouvrée et de la création d'une structure de commandement expressément allemande, malgré la rhétorique en matière de défense qui met l'accent sur le caractère multinational. Mais la nouvelle Bundeswehr ne peut échapper entièrement à son passé, à ses contraintes psychologiques et politiques et à celles relatives au Traité, aux problèmes liés à l'absorption d'éléments des anciennes forces armées est-allemandes et la nécessité de rassurer ses adversaires d'autrefois et ses alliés actuels. On ne peut considérer la nouvelle structure que comme transitoire jusqu'à ce que l'Allemagne définisse son rôle sur l'échiquier mondial et permette à son armée d'atteindre la « normalité », qui veut qu'elle soit en mesure de contribuer à la fois à la sécurité et à l'intégration nationales, ainsi qu'au prestige international de l'Allemagne.
      The Bundeswehr in Transition, by Geoffrey Van Orden The development of the German Armed Forces over the next few years will again give an indication of the direction of German security and foreign policy. For the moment, there is sensitivity to infringement of the new-found German sovereignty and creation of a distinctly national command structure in spite of defence rhetoric which emphasises multipast, from psychological and political and Treaty constraints, the problems of absorbing eléments of the former East German Armed Forces, and the need to reassure erstwhile opponents and current allies. The new structure can only be regarded as transitional until Germany defines its role in world affairs and enables its Army to achieve the « normality » of being able to contribute to both national security and integration, and Germany's international prestige.
    • Le paysage politique de l'Allemagne réunifiée - Peter Glotz p. 891-897 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La réunification, survenue si soudainement et sur laquelle ni Helmut Kohi ni aucun autre homme politique allemand n'a eu de réelle emprise, laisse l'Allemagne affaiblie et perplexe. Pourtant, alors que l'indécision mine la politique étrangère de la RFA, ses voisins lui intentent parfois des procès d'intentions hégémoniques. Sur la scène politique nationale, les partis amorcent difficilement leur adaptation à la nouvelle donne, ce qui laisse les coudées plus franches à une extrême droite de plus en plus active et dont on peut craindre le rôle déstabilisateur. De plus, s'appuyant sur la renaissance d'une « pensée nationale » allemande, certains cercles conservateurs remettent désormais en question l'approfondissement de la Communauté et envisagent l'Europe sous une forme différente.
      The Political Landscape of Unifïed Germany, by Peter Glotz Reunification happened so suddenly that neither Helmut Kohi nor any other German politician was fully in control of the situation and it has left Germany weakened and perplexed. While indecision undermines German foreign policy makers, their neighbours accuse them periodically of a désire for hegemony. On the domestic front, political parties are having difficulty adapting to the new situation, which is allowing free play to the increasingly active extreme right, who, it is feared, may be a destabilising force. Furthermore, certain conservative circles, conscious of a reawakening of national sentiment, wish to call into question the present strengthening of Community powers as they have a different view of Europe's future.
    • L'unification économique de l'Allemagne. Premier bilan - René Lasserre p. 899-911 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le processus d'unification économique de l'Allemagne, engagé par l'union monétaire intervenue le 1er juillet 1990, s'est heurté à d'importantes difficultés. La prise en charge d'une économie planifiée en pleine dérive apparaît, avec le recul, comme une opération de grande envergure dont il est désormais manifeste que les responsables politiques allemands, confiants dans les ressorts de l'économie de marché, ont dans une large mesure sous-estimé la portée, les incertitudes et les risques. Une fois l'unification politique achevée, la gravité de la situation économique dans la partie orientale s'est révélée dans toute son ampleur. Un débat très virulent s'est alors engagé sur les insuffisances de la politique économique suivie depuis l'union monétaire. Il se concentre désormais sur les moyens à mettre en œuvre pour sortir rapidement du marasme une économie est-allemande sinistrée. Mais, alors que l'on discerne les premiers signes de redémarrage à l'Est, des inquiétudes subsistent quant à la capacité de l'économie ouest-allemande à surmonter le choc financier de l'unification.
      A First Evaluation of German Economie Unification, by René Lasser re With the adoption of a common currency on lst July, 1990, the process of economie unification was initiated. It has since run up against serious difficulties. With hindsight it is clear that taking over a floundering planned economy was an enormous task. The German politicians were over confident of the powers of market forces and failed to realise either the immensity or the risks and uncertainties of the undertaking. It was only after unification had taken place that they fully grasped the gravity of the economie situation in the East. There was then acrimonious debate on the inadequacy of economie policy following monetary union. Great effort is now being applied to building a policy to pull the devastated Eastern econony out of its marasmus at ail possible speed. But as the first signs of recovery become apparent, anxiety persists as to the ability of the Western economy to withstand the financial shock of unification.
    • Un an après l'unification : retour à la normalité de la nation allemande ? - Jacques Le Rider p. 913-927 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La réunification allemande a bouleversé toutes les idées convenues sur l'identité nationale de l'ex-RDA et de la RFA. Nul n'avait cru que le régime Honecker manquait à ce point de consistance et que son travail d'affirmation identitaire se révélerait aussi fragile. Mais l'identité de la RFA, quarante ans après la fondation de cette démocratie modèle de l'Europe occidentale, a été sérieusement secouée elle aussi. Beaucoup de certitudes rassurantes sur la fin de la « voie particulière » de la nation allemande doivent être remises en question. La libération des pays d'Europe centrale et la recomposition géopolitique qui en résulte vont-elles réactiver les « incertitudes allemandes » entre Ouest et Est ? La singulière passivité de l'Allemagne face à la guerre du Golfe serait-elle l'indice d'un refus profond d'assumer les responsabilités politiques résultant de sa nouvelle identité nationale ?
      Does Reunification signal a Return to the Old Germany, by Jacques Le Rider German reunification has exploded conventional myths regarding the extent of separate national identity existing in the ex-GDR and the former Federal Republic. No-one realized how shaky Honecker's regime was nor how unsuccessful his attempts to instil a sense of separate identity. Moreover, the identity of the Federal Republic, 40 years after its foundation as a model of Western European democracy, has also been rocked. The comfortable certainty that the German national character had changea irreversibly needs to be reexamined. Will the liberation of Central European countries and subséquent realignments lead to renewed uncertainties regarding Germany in East-West dealings ? Was the conspicuous passivity of Germany when faced with the Gulf War indicative of a definitive refusal to assume responsibilities incumbent on its new political identity ?
  • L'Italie dans l'après-communisme - Giuseppe Sacco p. 937-949 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Avec un tiers de l'électorat qui votait pour les communistes, la démocratie italienne a, pendant près de cinquante ans, été caractérisée par la persistance au pouvoir des partis qui garantissaient la préservation des libertés politiques et du choix occidental. Ces partis, ne craignant pas la sanction d'un corps électoral, bien décidé à tenir l'Italie hors du bloc de l'Est, ont laissé proliférer une immense nomenklatura rapace et corrompue. A présent, donc, si l'effondrement du communisme délégitimise idéologiquement le PCI, il ôte en même temps toute fonction politique au bloc majoritaire. Si les Italiens peuvent exprimer enfin un vote de protestation sans la crainte de mettre en danger le système démocratique, l'ensemble de la nomenklatura, y compris celle du PCI, essaie de sauver son pouvoir en créant un monopartisme de fait qui ne laisserait pas de vrai choix aux électeurs.
    Italy in the Post-Communist Face, by Giuseppe Sacco With a third of the popular vote going to the Communists, post-war Italy has always been ruled by a coalition of parties whose only title was that they provided a guarantee of preserving domestic political freedom and the Western alliance. As the voters prized protection from the communist menace above anything else, thèse parties have been irreplaceable in power over the past five decades, and have therefore generated a huge and corrupt nomenklatura of party profiteers. Thus, now that the collapse of Communism strips the PCI of ail political legitimity, also the reasons why the Italians have hitherto tolerated their political elites have gone. They could eventually be free to choose. But the ruling class tends to save its power by closing ranks, and establishing a de facto one-party System.
  • Le coup d'Etat en Union soviétique : au-delà du mythe - Kathy Rousselet p. 951-958 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    Au delà du mythe sur la révolution démocratique, il est difficile de comprendre ce qui s'est réellement passé en URSS les 19, 20 et 21 août 1991. Sans doute ne s'git-il pas d'une victoire de la démocratie et les craintes d'un nouveau coup d'Etat sont là pour le rappeler. Il suffirait que Boris Eltsine ne réponde pas aux attentes pour que le vent tourne contre lui. Peut-être convient-il de préférer à l'analyse de la rupture, celle de la continuité dans l'étude du changement politique en URSS.
    The Coup d'Etat in Soviet Union : Beyond the Myth, by Kathy Rousselet Beyond the myth surrounding the democratie revolution, it is not an easy task to understand all that happened in the USSR on August 19-20-21, 1991. It is not a definite victory of democracry — the fears of other coups in the future remain ever-present. If Boris Eltsin does not answer the waits of all, the wind might turn against him. Rather than analyzing this event in terms of a rupture perhaps had one better interprete it within the continuation of political change in the USSR.
  • La question française - Steven Philip Kramer, MIT Press Journals p. 959-974 accès libre avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
    La fin de la guerre froide et l'unification allemande ont suscité des craintes parmi l'élite politique française sur la capacité de la France de continuer à jouer un rôle de leadership politique en Europe, rôle basé dans une large mesure sur la relation particulière de ce pays avec l'Allemagne. A la fin de 1990, le président Miterrand a cherché à créer un nouvel équilibre entre la volonté d'indépendance nationale de la France, la construction européenne et les relations transatlantiques.
    The French Question, by Steven Philip Kramer The end of the Cold War and the unification of Germany produced fears on the part of the French political class about France's capacity to continue to play a role of political leadership in Europe. That leadership had depended to a large extent on France's special relationship with Germany. By late 1990, Mitterrand was attempting to strike a new balance between France's desires for national independence, European construction and the Atlantic connection.
  • Lectures

  • A travers les revues

  • Livres reçus par l'institut - p. 1021-1027 accès libre
  • Revues - p. 1029-1033 accès libre
  • Index. 56e année, nouvelle série, numéros 1 à 4, 1991 - p. 1040 accès libre