Contenu du sommaire : 1812, la campagne de Russie. Histoire et représentations
Revue | Revue des Etudes Slaves |
---|---|
Numéro | Vol. 83, no 4, 2012 |
Titre du numéro | 1812, la campagne de Russie. Histoire et représentations |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Introduction - Marie-Pierre Rey p. 941-943
Articles
- Les « Français russes » à Moscou en 1812 : images de l'ennemi et destin d'une communauté d'émigrés - Vladislav Rjéoutski p. 945-959 The “ Russian French” in Moscow in 1812 Images of the Enemy and Destiny of an Emigrant Community This article deals with the question of the situation of French émigrés in Moscow before and during its occupation by the Napoleonic army. The Russian government, some social groups and Moscow authorities built the image of an interior enemy and it complicated the conditions of life of the French community in Moscow. During the occupation, some French people were involved in the municipality created by the occupational authorities in Moscow. However, only a few of them were sentenced after Moscow was liberated by the Russian army.
- 1812 : Saint-Pétersbourg en danger - Sergey Iskyul, Sonia Colpart, Florence Dupont p. 961-980 1812 : «Let Petersburg be empty » ? The article is devoted to the echoes of the Patriotic War of 1812 in St Petersburg, and particularly to the decisions of the Committee of Ministers concerning the evacuation of public services, of all ministers, and particularly of the Ministry of Education. Institutions which belonged to this ministry have also been evacuated : the Imperial Public Library, the Academy of Sciences (Kunstkamera), the Academy of Arts and some other independent institutes such as the Lycée at Tsarskoe Selo. Relying on Police documents, the article also draws a picture of the situation in the Russian capital : the atmosphere in public places, the various rumors and the measures taken by the Police to watch closely the mood of the population.
- Inciderunt itaque in fossam quam sibi ipsi fecerunt : Mass Grave of Napoleon's Soldiers in Vilnius, December 1812 [Inciderunt itaque in fossam quam sibi ipsi fecerunt : La fosse commune des soldats de Napoléon à Vilnius, décembre 1812] - Rimantas Jankauskas p. 981-991 Inciderunt itaque in fossam quam sibi ipsi fecerunt La fosse commune des soldats de Napoléon à Vilnius, décembre 1812 La fouille de sauvetage de la fosse commune au début du printemps et en septembre 2012 a permis d'examiner une surface d'environ 600 m2. 3 269 individus au moins ont été découverts, majoritairement des hommes mais aussi quelques femmes. L'âge et la stature sont conformes aux règles de la conscription de l'armée française. L'analyse des pathologies a révélé peu de traumatismes. Les traumatismes non guéris sont probablement dûs à la manipulation brutale des corps lors de leur dépôt dans la fosse. Les traces de 34 traumatismes soignés ont été identifiées, les fractures des os longs étaient bien consolidées, ce qui prouve la bonne qualification des chirurgiens et/ ou la bonne sélection des conscrits. Quelques cas de pathologies caractéristiques pour les soldats soumis à un gros effort physique (spécialement dans l'infanterie) ont été détectés : 8 cas de maladie de Scheuermann (affection osseuse de la colonne vertébrale) et 6 cas de «pied forcé » (fractures de marche). Au moins 3 traumatismes pas complètement guéris pourraient correspondre à des blessures récentes survenues au cours de la dernière campagne. On a également noté quelques traces de maladies infectieuses, spécifiques (syphilis tertiaire, rickettsioses) et non spécifiques, divers indicateurs de santé dentaire, des modifications courantes des os et des dents.
- La Russie et les Russes dans les écrits des prisonniers de la Grande Armée : une approche comparée - Marie-Pierre Rey p. 993-1010 Russia and the Russians in the Memoirs of Prisoners of Napoleon's Grande Armée A Comparative Approach In the Russian Campaign, Napoleon took with him almost 600,000 soldiers and officers. In December 1812, only about 60 to 80,000 of them would retreat back across the Niemen River. Between 150 and 200,000 men, often wounded and sick, were made prisoners of war. Given the disorder and the absence of regulations in which these arrests took place, the fate of these prisoners was often tragic : many were immediately executed. However, some were luckier and escaped these executions, to be deported to the East. Survivors of the Russian hell, they returned to France where a handful wrote memoirs that were published during their lifetimes or after their deaths. What do these texts reveal about the way prisoners were treated ? What do they tell us about the Russian Empire and its inhabitants ? What do they tell us about people, their customs, and their government ? These are the questions this article addresses.
- Les vainqueurs et les vaincus : découverte mutuelle : les Russes en France (1814-1818) - Maya Goubina p. 1011-1022 Winners and Losers Making Acquaintance The Russians in France (1814-1818) The end of the Napoleonic wars causes the arrival of the troops of the anti-Napoleonic coalition in France in 1814. Napoleon's attempt to return to power leads to a partial occupation of the country from 1815 to 1818. The subject of this article is the anthropological aspect of theses events : the mutual perception of the winners (the Russians) and the losers (the French). Indeed, the forced neighborliness invites to (re) consider preexisting mutual perceptions and to create some new images. Russian soldiers discover the real life in France and they are disappointed with it, but also they admire it. And the French overcome their fear of the most unknown and the most powerful of all of theirs rivals and “ calm down” with the thought of the superiority of their culture.
- Le camp de Vertus : un épisode révélateur des relations entre la Russie et les autres puissances européennes, septembre 1815 - Jacques Hantraye p. 1023-1033 The Camp of Vertus : A Revealing Episod of the Relationships Between Russia and the Other European Powers September 1815 The parade of the Russian troops in the village of Vertus, in the Champagne area in September 1815 is a rather forgotten and amazing moment of that eventful year. It was conceived by the tsar Alexander I as a reli- gious, military and diplomatic issue. Indeed, this event has often been considered as an attempt of reconciliation but in fact, it is also a show of force in front of other coalition armies in the context of the peace treaty of 1815. It symbolizes the Russian sovereign's will of peace and also his determination towards the other allies.
- Ж. де Местр, Ж. де Сталь и Г. Ф. Фабер : о характере войны 1812 года - Vadim Parsamov p. 1035-1046 J. de Maistre, G. de Staël et G. F. Faber à propos de la campagne de Russie de 1812 L'article propose une analyse comparative de trois points de vue sur le caractère de la campagne de Russie de 1812 : celui de l'ambassadeur du royaume de Sardaigne à Saint-Pétersbourg Joseph de Maistre, de la femme de lettres française Germaine de Staël et du fonctionnaire du ministère russe des Affaires étrangères G. F. Faber. Ce qui les caractérise tous trois, c'est leur vision européenne des événements de Russie. Dans leur interprétation de la campagne de Russie comme une guerre nationale et populaire [ narodnaja], ils se sont heurtés à l'inadéquation de l'antithèse des Lumières «barbarie – civilisation » pour expliquer la réalité nouvelle, engendrée par cette guerre. J. de Maistre considérait la guerre contre la France comme inutile, étant donné que, selon lui, la restauration des Bourbons ne pouvait se faire que de l'intérieur de la France. Mme de Staël, au contraire, pensait que cette guerre et, en premier lieu, la personnalité d'Alexandre Ier permettaient d'espérer une libéralisation de la politique européenne. Faber, lui, voyait dans cette guerre nationale et populaire le signe du caractère immuable du servage en Russie.J. de Maistre, G. de Staël and G. F. Faber About the Russian Campaign of 1812 The article proposes a comparative study of three different points of view concerning the nature of the Russian Campaign of 1812. We will examine the opinion of the ambassador of the Kingdom of Sardinia to the Russian Court, Joseph de Maistre, that of the French woman of letters, Germaine de Staël, and that of the government civil servant of the Russian Ministry of Foreign Affairs, G. F. Faber. In common, they have a European vision of the events in Russia. In their interpretation of the Russian Campaign as a popular [ narodnaja] war, they meet with the unrelevantness of the antithesis of the Century of Enlightement : “ barbarism – civilization” to explain a new reality, provoked by war. J. de Maistre considered a war against France as useless in so far as, according to him, the Restoration of the Bourbons was a domestic policy problem. Mme de Staël, on the contrary, thought that this war and, particularly, Alexander I's personality, would allow a liberalization of European politics. For Faber, this popular war was the sign of the unchanging character of serfdom.
- La campagne de Russie de 1812 : mythes et réalités - Natalie Petiteau p. 1047-1060 The Russian Campaign Myths and Realities The Russian Campaign is the object of an abundant literature, particularly in the more or less famous writings of the memorialists. A sharp analysis of these texts makes it possible to distinguish between mythology and the realities of the war. It is clear that, concerning the advance of the army in Russia, the demoralization of the troops has often been concealed, while the battle of Borodino has very quickly been presented as a brilliant French victory. Another point is also often put aside : the fascination the French had for Moscow. As for Napoleon's retreat, reality very often transcended mythology : in order to be considered as a veteran of the Napoleonic wars, it was necessary to have participated in the Russian Campaign : the memory has often been recomposed according to this data.
- L'image de Napoléon dans la culture populaire russe au XIXe siècle - Alexandre V Tchoudinov p. 1061-1069 The Image of Napoleon in the 19th Century Russian Popular Culture In the Russian folklore of the 19th century, the image of a foreign enemy whether it was a Tatar or a Pole, a Turk or a Frenchman, was often composed according to a traditional archetype : the overseas enemy was always a furious robber and a destroyer of Orthodox faith. The image was vague : a Tatar could easily be replaced by a Pole, a Turk by a Frenchman without any damage for its essence. Russian ethnographic researches at the end of the 19th century show that, of all foreign historical figures, only Napoleon was known by Russian peasants practically across all Russia. They approved the defeat of his Great Army in 1812, but paradoxically spoke of the French emperor himself with some sympathy. Having investigated the evolution of Napoleon's image in Russian national culture throughout the 19th century, the author of the article has come to the conclusion that such a discrepancy may be explained by the existence among Russians of a legend about Napoleon's role as a possible liberator of serfs from serfdom.
- Крест Ивана Великого московского Кремля : деконструкция двух национальных мифов [The Cross on Top of Ivan the Great Bell Tower in the Moscow Kremlin : Two Centuries of National Myths] - Vladimir Zemtsov p. 1071-1090 La croix du clocher d'Ivan le Grand du Kremlin de Moscou Deux cents ans de mythes nationaux Au cours de l'occupation de Moscou par l'armée napoléonienne, la croix du clocher d'Ivan le Grand au Kremlin fut enlevée. Après quoi, cette croix chargée d'une forte symbolique disparut. L'article expose les circonstances de la naissance et de la transformation des versions, russe et française, du mythe du destin de cette célèbre croix.The Cross on Top of Ivan the Great Bell Tower in the Moscow Kremlin Two Centuries of National Myths During Napoleon's occupation of Moscow, the Cross on top of Ivan the Great Bell Tower in the Kremlin has been removed. Then, this highly symbolical Cross disappeared. The article exposes the circumstances of the emergence and the transformations of the Russian and French versions of the myth concerning the destiny of this famous Cross.
- 1812 in the Evocations of Imperial Myth - Richard S. Wortman p. 1091-1105 1812 dans les mises en scène du mythe impérial L'article met en lumière les changements d'interprétation et de signification de 1812 en tant qu'événement central dans la représentation de la monarchie et de l'empire russes. L'auteur commence par un examen des significations données aux événements par Alexandre Ier et ses interlocuteurs culturels – ceux qui ont fourni les bases philosophiques et esthétiques qui étayent ses convictions – à savoir que 1812 représente le début d'une renaissance historique mondiale, dictée par la divine Providence. Le règne de Nicolas Ier voit se développer une conception différente de la Russie en tant que monarchie nationale, celle d'une autocratie qui se distingue, par sa religion et son histoire propres, des autres États européens corrompus par l'influence du libéralisme et des idées révolutionnaires. Dans le scénario de Nicolas Ier, 1812 est la preuve de l'union du peuple russe et de l'autocratie. Dans les années 1830, il introduit des éléments du mythe de 1812 qui permettent de faire de la victoire un élément central de la mythologie de l'État et de la nation russes. Cela inclut des jours de fête célébrant la victoire par de grandes parades glorifiant l'armée et Alexandre Ier comme les acteurs de la victoire, l'introduction d'un style néomoscovite dans l'architecture de l'église du Christ-Sauveur construite à la mémoire des victimes de 1812, l'élévation du champ de bataille de Borodino au rang de sanctuaire national et la publication d'une monumentale histoire des campagnes de 1812, 1813 et 1814, exhaltant le rôle de l'empereur et de ses généraux.
- Les « Français russes » à Moscou en 1812 : images de l'ennemi et destin d'une communauté d'émigrés - Vladislav Rjéoutski p. 945-959
- Les révoltés invisibles : le prince Davyd Rostislavič face aux troubles civils de Smolensk (1180-1197) - Florent Mouchard p. 1107-1118 Fighting with Invisible Enemies Prince Davyd Rostislavič and the Troubles in Smolensk (1180-1197) The present paper discusses sources and interpretations of an episode in the political history of the Western Russian city of Smolensk. Some chronicles, mainly the wellknown First Chronicle of Novgorod and Hypatian Chronicle, tell us that during his reign in the city, Prince Davyd Rostislavič (1180-1197) experienced several serious conflicts with the city's elite and/ or population. Based on these assertions, Russian and Soviet historiography has made quite bold assessments on the nature and evolution of Smolensk's socio-political structure over Davyd's reign and the pre-Mongol period as a whole. A re-examination of these historiographical positions, and then of the sources, leads us on the contrary to a rather negative conclusion.
Inédits
- Une lettre inédite de Herzen à Charles Edmond, et de celui-ci à Proudhon. Publication, commentaires et notes - Emmanuel Desurvire, Michel Mervaud p. 1119-1126 An Unpublished Letter from Herzen to Charles Edmond and Another One of Charles Edmond to Proudhon In early December 1852, Herzen learnt that Charles Edmond's young daughter was probably in Paris with his own daughters at Maria Reichel's home. In this previously unpublished letter, he announces his wish to go to Paris to meet his daughters again. Moreover, he is impatient to get an answer from Proudhon, whom he apparently admires a lot. Charles Edmond transmits Herzen's letter to Proudhon, and in his, also unpublished letter, considers that Herzen is flattering Proudhon too much.
- А. В. Дружинин : «… видеть Францию мне было полезно очень» : Париж 1857 года глазами русского путешественника. Publication, commentaires et notes. [A. V. Družinin : “… visiting France has been very helpful for me” : Paris in 1857 as Described by a Russian Traveller] - N B Aldonina p. 1127-1138 A. V. Družinin : «… voir la France m'a été fort utile » Le Paris de 1857 vu par un voyageur russe Sur la base de documents d'archives, l'article retrace le séjour à Paris de l'écrivain et critique russe A. V. Družinin (1824-1864) au cours de l'été 1857. Les lieux visités, la nature des occupations, le cercle des personnes fréquentées sont précisés. Les observations de Družinin sur la nature en France, sur la vie artistique et sociale trouveront des échos dans une série d'écrits des années 1860. Les faits rapportés ici de manière scientifique présentent un intérêt non seulement pour l'étude de la biographie et de l'oeuvre de l'écrivain et critique, mais aussi pour l'étude des relations culturelles franco-russes.A. V. Družinin : “… visiting France has been very helpful for me” Paris in 1857 as Described by a Russian Traveller On the basis of archives, the article goes back over the stay in Paris of the Russian writer and critic A. V. Družinin (1824-1864) during summer 1857. Every detail has been noted : the places he visited, the kind of occupations he had, the people he met. Družinin's observations on nature in France, on its social and artistic life will be related in a series of documents written in the 1860' s. All the facts mentioned here from a scientific point of view are interesting for the study of the biography of the author, but also for a broader analysis of the cultural relations between France and Russia.
- Une lettre inédite de Herzen à Charles Edmond, et de celui-ci à Proudhon. Publication, commentaires et notes - Emmanuel Desurvire, Michel Mervaud p. 1119-1126
Le point sur la question
- Trois écrivains du destin soviétique : Isaak Babel´, Vasilij Grossman, Boris Pasternak - Boris Czerny p. 1139-1154
Chronique : Doctorats, HDR
Chronique bibliographique
Comptes rendus
- Lieven Dominic, La Russie contre Napoléon : la bataille pour l'Europe (1807-1814), Paris, 2012 - Thierry Lentz p. 1159-1161
- Rey Marie-Pierre, L'Effroyable Tragédie : une nouvelle histoire de la campagne de Russie, Paris, 2012 - Natalie Petiteau p. 1161-1162
- Burbank Jane, Cooper Frederick, Empires : de la Chine ancienne à nos jours, trad. de l'anglais (États-Unis), traduit de l'anglais par Christian Jeanmougin, Paris, 2011 - Isabelle Ohayon p. 1163-1166
- Dolbilov Mixail Dmitrievič, Русский край, чужая вера : этно- конфессиональная политика империи в Литве и Белоруссии при Александре II, Moskva, 2010 - Daniel Beauvois p. 1166-1169
- Grečanaja [Gretchanaïa] Elena, Когда Россия говорила по- французски : русская литература на французском языке (XVIII – первая половина XIX века), Moskva, 2010 - Caroline Bérenger p. 1169-1171
- Barran Thomas, Russia reads Rousseau, 1765-1825, Evanston, 2002 - Rodolphe Baudin p. 1171-1174
- Makin Michael, Nikolai Klyuev : time and text, place and poet, Evanston, 2009 - Daria Sinichkina p. 1174-1179
- Malévitch Kazimir, Le Suprématisme : le Monde sans-objet ou le Repos éternel, prés. et trad. du russe de Gérard Conio, CHGollion, InFolio, 2011 - Jean-Claude Marcadé p. 1179-1184
- Bogatyrev Petr G., Funktional-strukturale Ethnographie in Europa : Texte aus den 1920er und 1930er Jahren zu Brauchtum, Folklore, Theater und Film, avec une contribution de Karl Braun, éd. et introd. Klaas-Hinrich Ehlers, Marek Nekula, Heidelberg, 2011 - Céline Trautmann-Waller p. 1184-1186
- Usov D. S., « Мы сведены почти на нет… », éd., introd. et comm. Т. F. Nešumova, Moskva, 2011 - Catherine Depretto p. 1187-1188
- Kinojudaica : les représentations des Juifs dans le cinéma de Russie et d'Union soviétique des années 1910 aux années 1980, dir. Valérie Pozner, Natacha Laurent, Toulouse – Paris, 2012 - Catherine Depretto p. 1189-1193
- Culture et identité en Europe centrale : canons littéraires et vision de l'histoire, dir. Michel Masłowski, Didier Francfort, Paul Gradvohl, Paris – Brno, 2011 - Mateusz Chmurski p. 1193-1194
- Liste des ouvrages reçus (2012) - p. 1195-1217
- Summaries / Résumés - p. 1219-1227