Contenu du sommaire : Les relations internationales illicites
Revue | La revue internationale et stratégique |
---|---|
Numéro | no 43, automne 2001 |
Titre du numéro | Les relations internationales illicites |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Les relations internationales illicites
Les « relations internationales illicites » continuent de bouleverser le champ de la légalité et de la morale internationales. Aujourd'hui, le phénomène apparaît plus que jamais comme une composante majeure, source de troubles non négligeables, des relations internationales. D'entrée, la définition du sujet révèle la difficulté d'une approche globale. Les relations internationales illicites ne se limitent pas à la seule criminalité internationale, et la multiplicité des facteurs de développement rend le phénomène de plus en plus difficile à cerner. La fin de la guerre froide, la défaillance des structures étatiques de certains pays, l'émergence de nouveaux acteurs, l'apparition de « zones grises » contribuent à l'expansion de ce nouveau fléau. Et si les dangers qu'il représente pour l'équilibre mondial sont depuis longtemps avérés, il appartient désormais aux États de se mobiliser et d'œuvrer pour une véritable moralisation de l'ordre international.Illegal international relations « Illegal international relations » keep upsetting the legal and moral international field. Today, the phenomenon forms a major issue in international relations, and triggers substantial disorder. The outlining of the issue reveals the difficulties met in trying to have a global approach of it. Illegal international relations extend beyond international criminality, and the multiplicity of development factors make the issue even more difficult to grasp. The end of the old war, the lapse of state structures in certain countries, the emerging of new actors and of grey areas encourage the growing of this new curse. Even though the dangers it creates for the world balance are for long known, it is now in the hands of states to mobilize and to act towards a genuine moralisation of the international order.Entretien
Dossier : Les relations internationales illicites
Des produits et des activités de plus en plus variés
- Les ambiguïtés de la "guerre à la drogue". - Alain Labrousse
- L'affaire de la prise d'otages de Jolo : un exemple de criminalisation du politique en Asie du Sud-Est - Romain Bertrand L'affaire de la prise d'otages de Jolo a mis au jour le système dans lequel s'inscrit la prolifération des « zones grises » en Asie. Champ d'investigation privilégié, le Sud-Est asiatique offre un terrain propice au développement d'une marginalité para-étatique. Dans un jeu complexe de miroirs et d'apparences, se dessinent des mouvements « hors-la-loi » en quête de visibilité. Et derrière une mystification politico-religieuse, seule la recherche des moyens nécessaires à leur survie semble inspirer l'action de ces groupements. Dès lors, pour s'attirer capitaux et légitimité, le discours transnational est opportunément brandi : c'est en tissant les liens d'une solidarité islamique transfrontalière, que le groupe Abu Sayyaf s'est affirmé. Jeu de dupes auquel chacun aime à se prendre, les États y trouvent aussi leur compte. Car c'est bien dans la porosité d'une structure étatique délétère que s'insinuent ces nouvelles formes d'illégalismes transnationaux.The seizure of hostages in Jolo : An example of the criminality process within the South-East Asia politics The event of the seizure of hostages in Jolo has revealed the process in proliferation of « grey areas » in Asia is occurring. As a privileged investigation field, South-East Asia constitutes a favourable ground for the development of a fringe of society. In a complex game of mirrors and images, « outlaw » movements searching for visibility appear. And behind a political and religious mystification, search for the means to survive seems to be the sole activity they carry out. Thus, in order to draw to themselves funding and legitimacy, the transnational speech is put forward : the Abu Sayyaf group has asserted itself by weaving a transnational Islamic solidarity. Game of fools one likes to fall into, states get something out of it. Indeed, these new forms of transnational illegality creeps in the lapses of deleterious state structures.
- La piraterie en Asie du Sud-Est. - Isabelle Cordonnier En Asie du Sud-Est, la piraterie maritime constitue l'une des activités illicites transnationales les plus visibles. Pour enrayer son développement, acteurs privés, étatiques et organisations internationales s'efforcent de coopérer. L'entrée en vigueur, en décembre 1994, de la convention sur le droit de la mer de Montego Bay, illustre cependant les limites de cette coopération. En la matière, l'accumulation de règles et de structures ne suffit pas ; encore faut-il que les États aient les moyens et la volonté de participer. Et c'est ici que se révèle le caractère paradoxal de la situation, qui confie aux acteurs internationaux un rôle accru, alors que c'est en profitant d'un contexte géographique et géopolitique particulièrement trouble que la piraterie continue de se jouer des initiatives censées lui faire obstacle.Piracy in South-East Asia In South-East Asia, sea piracy forms one of the most obvious transnational illegal activity. In order to stop its progress, private and state entities as well as international organisations strive to cooperate. The coming into effect in December 1994 of the convention on maritime law of Montego Bay shows however the limits of this cooperation. In this matter, the collection of rules and structures is not enough ; indeed, it is also important that states have the will to get involved. This is where the paradox comes to light : international actors are given an increased role in this situation, whereas piracy benefits from a geographical and geopolitical context particularly blurred and trifles with the obstacles put on its way.
- Les trafics de matières nucléaires. - Daniel Kiffer Bien que le trafic de matières radioactives ne soit pas un phénomène nouveau, l'éclatement de l'URSS et la multiplication des républiques indépendantes ont favorisé son essor. Les stocks nucléaires imposants des pays de l'ex-bloc soviétique représentent un risque pour la prolifération des matières fissiles, d'autant que les systèmes de contrôle étaient, au début des années 90, lacunaires, voire inexistants, principalement dans les installations nucléaires civiles – des améliorations notables y ont été apportées grâce à l'aide de la communauté internationale. En outre, le manque de moyens financiers, la corruption et l'illusion d'un marché hypothétique à l'ouest ont largement encouragé les tentatives de détournements de matières. Pourtant les statistiques montrent que les cas sont relativement peu nombreux et ne portent que sur de petites quantités. On peut dire que ce trafic se différencie des autres en ce sens qu'il est conduit par les pourvoyeurs eux-mêmes, et qu'il n'existe pas de véritable demande pour ces matières. Il est également difficile d'identifier les acheteurs potentiels, souvent assimilés aux États qui ont une volonté nucléaire ou aux groupes terroristes. Il n'a pas été possible à ce jour d'apporter la preuve directe de leur implication. Toutefois, il convient de rester vigilant car le petit nombre de cas répertoriés à ce jour n'indique en rien qu'il n'existe pas un trafic à plus grande échelle et mieux organisé qui aurait échappé à la vigilance internationale.The nuclear traffic Even though the traffic of nuclear elements is not a new phenomenon, the collapse of the USSR and the multiplication of independent republics have encouraged its spread. The nuclear stocks belonging to the countries of the former soviet block represent a danger in terms of proliferation of fissible elements, especially as in the beginning of the nineties, the systems of control were insufficient or even inexistent more particularly in the civil nuclear structures – genuine improvements have been made thanks to the help of the international community. Also, lack of funding, corruption and the hypothetical market of the west have largely contributed to attempts to misappropriate these nuclear elements. However statistics show this is rarely the case and that whenever it has happened, it only concerned small quantities. One can say this traffic is different from other types of traffics in that it is led by the providers themselves and that there is no real demand for nuclear elements. It is moreover difficult to identify the potential buyers, often considered to be the states which have a nuclear will or the terrorist groups. It has not been possible so far to prove their direct implication. However, one needs to remain watchful as the small number of cases registered to this day do not prove no traffic exists on a larger scale and on a better organised basis, that would have escaped international vigilance.
- Les diamants et les relations internationales illicites. - David Mugnier Dans plusieurs régions d'Afrique, la crise économique et le délitement des États rentiers hérités de la colonisation ont entraîné l'apparition de pouvoirs personnels assis sur le contrôle du diamant. Les sites diamantifères, longtemps restés hors du champ des relations internationales, se retrouvent ainsi au centre des enjeux de pouvoir locaux et deviennent dans les régions en guerre autant un objectif militaire qu'une des causes de l'entretien des conflits. Les tentatives faites par la communauté internationale pour mettre un terme à ce phénomène ont des effets encore limités car elles se heurtent à la puissance des réseaux mondialisés qui savent profiter des déficiences dont souffrent encore les mécanismes de régulation de la mondialisation.Diamonds and illegal international relations In several parts of Africa, the economic crisis and the breaking up of rich states having inherited from the colonisation have brought about the emergence of personal powers based upon the control of diamonds. The diamantiferous areas have long stayed outside the international relations field. However, they now find themselves in the middle of local powers and become a military objective as well as one of the factors which supports them. Attempts made by the international community to stop this phenomenon have had limited effects so far as they are barred by the strength of worldwide networks which know how to take advantage of the deficiencies of global regulation mechanisms.
Le trafic financier
- Les progrès de la régulation financière internationale : l'exemple de la lutte contre le blanchiment d'argent. - Jean-Pierre Jouyet
- La corruption internationale au tournant du siècle. - Daniel Dommel Conçue à l'origine comme un moyen de gagner des marchés à l'étranger, la corruption internationale est devenue depuis une trentaine d'années un problème essentiel dans les relations commerciales internationales. Elle est d'abord un handicap au développement des pays les plus pauvres, en accroissant leur endettement, lorsque leurs dirigeants commandent aux entreprises occidentales des réalisations surdimensionnées ou inutiles, dans le seul but d'obtenir des pots-de-vin. Mais la corruption internationale atteint aussi les pays développés. Facteur profondément déstabilisant pour la démocratie, elle fait l'objet depuis quelques années d'une attention croissante de la part des organisations internationales ; malgré des avancées significatives et la signature de conventions interétatiques, il convient de rester vigilant face à la frilosité des gouvernements.International corruption at the start of the new century At first conceived as a way to win over foreign markets, international corruption has become a major problem since the last thirty years in international commercial relations. First, it represents a serious handicap for poor countries to develop themselves ; indeed, by ordering useless or gigantic achievements to western industries, their leaders – whose sole aim is to get bribes – contribute to increase the national debt. But international corruption also affects developed countries. As it forms a deeply destabilising factor for democracy, international organisations have been more and more attentive to it ; in spite of substantial progress and the signature of multilateral conventions, one needs to remain watchful especially in relation to « chilly » governments.
- Les ambiguïtés des politiques conduites par les Etats pour lutter contre les activités financières illicites. - Jacky Darne La libéralisation des mouvements de capitaux et l'internationalisation du commerce se sont accompagnées d'une mutation des activités financières illicites, qui ont vu leurs profits et leur rapidité s'accroître, tandis que leurs débouchés s'élargissaient. Face à leurs opinions publiques et dans le but déclaré de lutter efficacement contre ces pratiques, les États ont été contraints de mettre en place, dans le cadre des organisations internationales, des systèmes de surveillance et des codes de conduite. Mais ces dispositions de lutte contre l'argent sale ont été souvent prises de mauvais gré et de façon totalement hypocrite : les États les plus puissants voient dans ces engagements des désavantages dont risquent de profiter leurs concurrents pour conquérir des marchés en dissimulant plus habilement les pratiques habituelles de corruption, alors que les États blanchisseurs ou criminels trouvent dans les transactions illicites une part importante de leurs revenus. Au final, les principales victimes de ces activités sont les populations des États les plus faibles.The ambiguous policies led by States to fight against illegal financial activities The liberalisation of capital and the internationalisation of trade have been accompanied by a transformation of financial illegal activities : their profits and swiftness have increased, whereas their prospects have widened. Facing public opinion and pursuing the claimed objective of fighting efficiently against these practices, States have been forced to put together supervision systems and codes of behaviour within international organisations. But these measures to fight against dirty money have often met reluctance and hypocrisy : the strongest states perceive in these undertakings disadvantages their opponents will take advantage of to conquer markets by cunningly hiding usual corruption practises, whereas the states which launder money or the criminal states find in these illegal transactions an important part of their income. At the end of the day, the victims of these activities are the populations of the weaker states.
Les organisations et leurs sociétés
- La mafia en Russie : un autre regard. - Anne-Gabrielle Castagnet
- Les relations internationales illicites dans les Balkans occidentaux : Etat, criminalité et société. - Franck Debié Nées de la guerre et de la fermeture des frontières au cours de la dernière décennie, les relations internationales illicites dans les Balkans ont été dictées par l'impératif de la raison d'État, par-delà la corruption et les mafias. Les plus grandes puissances se sont engagées dans ces relations illicites à la suite des États balkaniques qui les employaient, sans autre forme de culpabilité, comme des instruments sophistiqués d'influence stratégique, capables de fidéliser quelque temps de puissantes clientèles. Les relations internationales illicites ont démontré leur nature profondément politique, mais aussi leur logique propre : la prolifération rapide de l'illégalité internationale et le discrédit du droit international. Les régimes se sont lancés dans une politique de contournement de leur propre réglementation et de leurs frontières, de discrédit de leurs engagements internationaux, donnant naissance, non à des États mafieux, mais à des entités para-étatiques sans règles fermes, sans foi ni loi au sein de la société des États.Illegal international relations in west Balkans : State, criminality and society Born with war and the closing of frontiers during the last decade, illegal international relations in the Balkans have been led by the reasons of state, more than by corruption and mafia. The strongest powers have taken part in illegal relationships, following the Balkan states, without feeling guilty and using them as complex means of strategic influence designed to win the loyalty of strong customs. Illegal international relations have demonstrated their deeply political nature and their own dynamics : the quick proliferation of international illegality and international law discredit. Regimes have started upon skirting their own rules and frontiers, discrediting their international under takings, thus giving birth to para-state bodies without set rules, fearing neither God nor man within society.
- Les cercles vicieux de la corruption en Algérie. - Cécile Jolly Il semble désormais impossible de porter un regard sur l'Algérie sans y déceler les symptômes d'une société en proie à la corruption. Des articles de la presse algérienne et internationale viennent régulièrement mettre en évidence la pérennité du phénomène. Recherche de rentes économiques autant qu'arme politique, la corruption a su profiter des carences institutionnelles du pays et d'une transition difficile à l'économie de marché pour se généraliser tout le long de l'échelle sociale. Plus grave, le phénomène s'enracine dans la structure même de l'appareil d'État, conduisant les nouveaux acteurs économiques et politiques à se plier aux règles du clientélisme et de la gestion patrimoniale des biens publics. Mais le contexte de guerre civile et d'appauvrissement qui frappe la population pourrait remettre en cause les racines d'un système devenu à son tour corrupteur. Plus que jamais, en Algérie, l'heure est à la crise.The vicious circles of corruption in Algeria It now seems impossible to observe Algeria without noticing the symptoms of a society prey to corruption. The everlastingness of the situation is demonstrated regularly by the Algerian and international press. Used as a means to get funding as well as a political weapon, corruption has taken advantage of institutional lapses of the country and of the difficult transition to market economy so as to spread all along the social ladder. Worst, the phenomenon is rooting in the sate apparatus structure itself, leading new economic and political actors to obey the rules of custom and patrimonial management of public goods. However, the context of civil war and impoverishment now affecting the population challenges the roots of the system which has become corrupter. More than ever, Algeria is under crisis.
Controverse