Contenu du sommaire : L'Est socialiste et le Sud : coopération éducative et formation des élites
Revue | Cahiers du monde russe |
---|---|
Numéro | volume 63, no 3-4, juillet-décembre 2022 |
Titre du numéro | L'Est socialiste et le Sud : coopération éducative et formation des élites |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
Dossier. L'Est socialiste et le Sud : coopération éducative et formation des élites
- Introduction. L'Est socialiste et le Sud : coopération éducative et formation des élites - Constantin Katsakioris p. 561-568
- Introduction. Socialist countries and the global South: Educational aid and student training - Constantin Katsakioris p. 569-576
- Educators for export: Soviet teachers in Africa and Asia during the Cold War - Rachel Applebaum p. 577-598 Du début des années 1960 jusqu'aux années 1980, le gouvernement soviétique envoya en Afrique et en Asie des milliers d'enseignants travailler dans des établissements du secondaire et du supérieur pour des missions d'un à trois ans. Ces enseignants furent les soldats de l'URSS en matière d'éducation sur la grande scène de la guerre froide. Sur la base des rapports qu'ils adressaient au ministère de l'Éducation de l'URSS, ainsi que de leurs mémoires publiés dans l'ère postsoviétique, l'article examine les expériences de ces éducateurs où qu'ils aient pu se trouver, dans les salles de cours, leurs bureaux ou leur sphère privée. Articulé autour de deux questions centrales (qu'enseignaient-ils à leurs élèves et qu'apprenaient-ils eux-mêmes sur place ?), l'article avance la thèse selon laquelle l'expérience de ces enseignants en Afrique et en Asie aurait renforcé leur sentiment d'identification au projet soviétique.From the early 1960s through the late 1980s, the Soviet government sent thousands of its citizens to Africa and Asia to work as teachers in secondary schools and higher education institutions on assignments lasting one to three years. These teachers served as the Soviet Union's educational foot soldiers on the important theater of the Cold War. Using reports from the Soviet Ministry of Education and post-Soviet memoirs, the article examines these educators' experiences in classrooms, offices, and at home. It is structured around two central questions: what did these educators teach, and what, in turn, did they learn? The article argues that the experiences of many Soviet teachers in Africa and Asia appear to have reinforced their identification with the Soviet project.
- Soviet teachers of Russian in Indian universities in the late 1950s and early 1960s - Severyan Dyakonov p. 599-618 Pendant les années 1950, l'Union soviétique et l'Inde établirent des relations amicales et s'engagèrent dans des échanges culturels, commerciaux et en matière de développement. Pour appuyer sa coopération politique et économique avec l'Inde, Moscou mit en œuvre une vaste campagne de diplomatie culturelle dans laquelle l'enseignement de la langue russe occupait une place centrale. L'article retrace les expériences de professeurs soviétiques qui enseignaient le russe dans les universités indiennes et examine les efforts de Moscou visant à promouvoir sa version du socialisme à travers des cours de langue. Même si les enseignants en question n'avaient pas de formation spécifique en propagande, l'article montre qu'ils s'évertuèrent à promouvoir la vision politique et idéologique de l'URSS de plusieurs façons. D'ailleurs, leur travail provoqua des réactions chez des universitaires et des hauts fonctionnaires indiens qui voyaient dans ces cours de russe un instrument de la propagande communiste.During the 1950s, the Soviet Union and India established relations termed as “friendship” involving cultural exchange, development aid and trade. To support its political and economic cooperation with India, Moscow launched a large-scale public diplomacy campaign. Teaching Russian became one of the core elements of this effort. The article examines the experiences of the first Soviet teachers of Russian at Indian universities and explores the Soviet Union's efforts to promote its socialist version of modernity through language classes. As the paper argues, even though these teachers had no special training in propaganda, they sought to promote the Soviet Union's socialist ideas in many ways. This provoked reactions from Indian university and government officials who saw the classes of Soviet teachers as an instrument to carry out communist propaganda.
- Caméra au poing et valise à la main : les mobilités étudiantes du Sud vers les écoles de cinéma de l'Est socialiste - Gabrielle Chomentowski p. 619-646 Le début des années 1960 vit l'arrivée de nombreux étudiants originaires d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine dans les écoles de cinéma des pays d'Europe communiste et d'Union soviétique. Ces mobilités étudiantes s'inscrivaient dans le cadre plus large de l'aide au développement offerte par les gouvernements communistes aux pays devenus indépendants depuis la fin de la seconde guerre mondiale. En s'intéressant plus particulièrement aux étudiants en cinéma, cet article propose tout d'abord de revisiter la chronologie de l'assistance éducative aux métiers du cinéma en Union soviétique durant la guerre froide. Puis, rappelant le contexte politique et culturel propre à l'accueil des étudiants étrangers à partir de la fin des années 1950, il offre un portrait de ces étudiants africains, asiatiques et latino-américains formés en Tchécoslovaquie (FAMU), en Pologne (Łódź) et en URSS (VGIK) ainsi qu'un panorama de leurs sociabilités cosmopolites. Après s'être concentrée sur l'organisation des études au VGIK et les films d'étudiants, la dernière partie de l'article, à travers des documents d'archive et des témoignages, traite du retour au pays des étudiants, permettant ainsi de repenser les circulations cinématographiques.In the early 1960s, many students from Asia, Africa and Latin America enrolled in film schools in Communist Europe and the Soviet Union. This student mobility was part of the larger context of development aid provided by communist governments to countries that had become independent since the end of World War II. Focusing on film students, the article first revisits the chronology of film training in the Soviet Union before World War II and during the Cold War. Then, it goes back on the political and cultural context specific to the reception of foreign students from the end of the 1950s and draws a portrait of these African, Asian and Latin American students trained in Czechoslovakia (FAMU), Poland (Łódź) and the Soviet Union (VGIK). It also offers an overview of their cosmopolitan sociability. Drawing from archive material and testimonies, the last part of the article focuses on academic and creative life at VGIK, then on student films and last, on the students' return home. This case study allows us to rethink cinematographic circulation.
- The University of 17 November in Prague: Students from Third World countries in Czechoslovakia, 1961-1974 - Marta Edith Holečková p. 647-668 Pendant la guerre froide, la politique de la Tchécoslovaquie en Afrique, en Asie et en Amérique latine ne se réduisait pas à la coopération militaire et économique. Des centaines de bourses étaient accordées aux étudiants étrangers et, en 1961, le gouvernement fondait l'université du 17 novembre spécialement pour les jeunes venant des pays en voie de développement. Inspirée par les politiques internationales de coopération éducative, tant de l'Union soviétique que de certains pays occidentaux, Prague considérait alors que cet établissement formerait une élite socialiste et pro-tchécoslovaque qui occuperait des postes importants dans les pays nouvellement indépendants. L'article retrace la création, les objectifs et le fonctionnement de l'université du 17 novembre. Il examine également ses faiblesses et montre comment le changement dans la politique tchécoslovaque vis-à-vis des pays du Sud amena le gouvernement à fermer l'établissement en 1974. Toutefois, l'article suggère que l'université du 17 novembre incarna les ambitions du pays d'établir une relation étroite avec le tiers monde et eut un impact considérable sur son paysage académique.During the Cold War, Czechoslovakia's policy in Africa, Asia and Latin America was not restricted to military and economic cooperation. Hundreds of scholarships were offered to international students to pursue higher education in Czechoslovakia, and in 1961 the government founded the University of 17 November, especially designed for students from developing countries. Inspired by the international education policies of the Soviet Union and Western countries, Prague assumed that this school would train a socialist and Czechoslovak-friendly elite which would occupy key positions in newly independent countries. The article examines the creation, aims and functioning of the University of 17 November. It also sheds light on its shortcomings and shows how the change in Czechoslovakia's policy towards developing countries led the government to shut down the school in 1974. Still, the article argues, the University of 17 November embodied Prague's ambitions for a close relationship with the Third World and had significant legacies on the country's academic landscape.
- A Babel in Bucharest: Third World students in Romania, 1960s-1980s - Bogdan C. Iacob p. 669-690 L'article explore trois dimensions croisées de l'accueil des étudiants du tiers monde en Roumanie. Il commence par examiner l'importance de l'octroi de bourses aux étudiants africains, asiatiques et latino-américains dans la politique de Bucarest envers les pays du Sud. Il retrace ensuite l'activité et les engagements des étudiants dont il souligne les effets à la fois sur la société et sur la politique extérieure de la Roumanie. Enfin, l'article met en relief la question de la discrimination raciale dans un pays où les autorités et les citoyens étaient censés être solidaires avec les peuples décolonisés. Prenant en compte ces trois aspects, l'article montre que le Parti communiste roumain eut du mal à trouver un équilibre entre l'internationalisme proclamé, les intérêts économiques et l'intégration des étudiants des pays en voie de développement dans les milieux académiques et sociaux. L'altérité postcoloniale de ces étudiants demeurait une barrière imperceptible, et donc infranchissable, pour les responsables du parti et la société. En 1989, alors que le régime de Ceaușescu s'écroulait, les étudiants africains et arabes devinrent les boucs émissaires de la société, exaspérée par la dictature.The article explores three interconnected perspectives on young people from the Third World enrolled in Romanian universities. The first is the relationship between Romania's engagement with the post-colonial world and the provision of higher education to African, Asian and Latin American students. The second is the impact of students' political agency on Romanian society and foreign policy. Third, the author shows the resilience of racial discrimination, as authorities and citizens struggled to live up to the ideal of solidarity with decolonized peoples. Merging these directions, the article shows that the local communist party was able to strike only a precarious balance among internationalism, economic priorities, and the integration of youth from developing countries in academic and public spaces. The author emphasizes that students contested the policies and attitudes they were confronted with in Romania. Their post-colonial otherness remained an invisible barrier never overcome by party officials and society. By 1989, Arab and African youth became the scapegoats of popular anger against Nicolae Ceaușescu's dictatorship.
- «Выполнение полицейских функций взять на себя не можем». Политика СССР в отношении оппозиционеров среди африканских студентов, 1960-е - Ljubov´ Ivanova, Sergej Mazov p. 691-718 Fondé sur des documents d'archive russes, l'article examine les réactions soviétiques à l'endroit des étudiants somaliens, guinéens, ghanéens et nigérians, militants de l'opposition, qui étudiaient en URSS dans les années 1960. Au départ, les autorités se montrèrent tolérantes face aux militants de gauche somaliens qui avaient rejoint l'URSS sans l'autorisation de leur gouvernement. Par contre, en 1962, Moscou rapatria plusieurs militants guinéens pour éviter que ses relations avec le régime de Sékou Touré ne se détériorent. Après le coup d'État contre le président socialiste du Ghana, Kwame Nkrumah, les impératifs idéologiques cédèrent le pas à une approche plus pragmatique et l'URSS adopta une position neutre tant vis-à-vis des partisans de Nkrumah que de leurs adversaires. Pendant la guerre civile du Nigéria (1967-1970), Moscou appuya le gouvernement fédéral contre les sécessionnistes biafrais, mais resta neutre dans le conflit qui, en URSS, opposait les partisans de la sécession au reste des étudiants nigérians. L'évolution de l'attitude soviétique, de la tolérance envers les militants de gauche vers la neutralité, reflète le pragmatisme croissant qui prévalut dans la politique africaine de l'URSS après l'éviction de Nikita Hruščev en octobre 1964.Drawing on Russian archival documents, the article analyzes Soviet reactions to the opposition politics of students from Somalia, Guinea, Ghana, and Nigeria in training in the Soviet Union during the 1960s. Initially, the authorities tolerated the radical politics of Somali students, who had reached the Soviet Union with Soviet assistance and bypassing the government of Somalia. In 1962, however, the Soviet Union repatriated several Guinean oppositionist students to prevent its relations with Sékou Touré's regime from deteriorating. After the coup against Ghana's socialist-minded President Kwame Nkrumah in February 1966, ideological imperatives gave way to a more pragmatic approach and the authorities took a neutral position between Nkrumah's supporters and opponents. During the Nigerian Civil War (1967-1970), Moscow backed the federal government against secessionist Biafra, but remained neutral in the conflict between Biafra's supporters and the rest of Nigerian students. The evolution of the Soviet position from indulging leftist oppositionists towards neutrality reflected a growing pragmatism in the Soviet African policy following the ouster of Nikita Khrushchev in October 1964.
- Expectations versus reality: Cuban students' encounters with late Soviet socialism - Isabelle Desisto p. 719-742 Entre 1960 et 1991, des milliers d'étudiants cubains sont sortis diplômés d'une université ou d'un institut technique soviétique. Basé sur des entretiens et des documents d'archive, l'article retrace l'expérience de ces étudiants pendant la période du socialisme tardif et les années qui précédèrent l'effondrement de l'URSS. Contrairement à leurs attentes, de nombreux étudiants cubains furent témoins d'incohérences flagrantes dans les expressions quotidiennes des valeurs socialistes et, au fil du temps, furent de plus en plus troublés par les paradoxes du socialisme tardif en Union soviétique. Si les Cubains furent accueillis comme des frères socialistes et reçurent une éducation scientifique et idéologique complète, ils constatèrent également un déclin de l'engagement idéologique et des tensions ethniques latentes parmi leurs collègues soviétiques. Ces contradictions n'entamèrent pas leur gratitude envers l'URSS mais les amenèrent à se demander si leur pays d'accueil était vraiment un phare sur la voie du socialisme développé. Les témoignages des étudiants cubains ne donnent pas lieu à un récit homogène, mais révèlent plutôt les interactions complexes entre deux nations socialistes rendues à des stades distincts de développement, avec des visions différentes de l'avenir.Between 1960 and 1991, thousands of Cubans earned degrees from Soviet universities and professional-technical schools. Using interviews and archival documents, the article traces those students' experiences during the late socialist period and the years preceding the Soviet collapse. Contrary to their expectations, many Cuban students witnessed glaring inconsistencies in everyday expressions of socialist values and, over time, became increasingly troubled by the paradoxes of late socialism in the Soviet Union. While Cubans were welcomed as socialist brothers and received a comprehensive education, they also noticed waning ideological commitment and simmering ethnic tensions among their Soviet peers. These contradictions did not diminish their gratitude toward the Soviet Union but did make them question whether their host country was truly a beacon on the path to developed socialism. Cuban students' testimonies reveal not a singular narrative, but rather the complex interactions between two socialist nations at different stages of development and with different visions of the future.
- L'Algérie et les pays de l'Est : coopération éducative et formation des étudiants, histoire et héritages - Constantin Katsakioris p. 743-766 Pendant près de trois décennies, l'Algérie mena une coopération éducative étroite avec les pays de l'Est. Alors que l'Union soviétique établissait en Algérie d'importants centres d'enseignement technique, des milliers d'Algériens étaient formés dans les grandes universités des pays socialistes. De retour au pays, ils occupaient des postes à responsabilité, enseignaient et jouaient un rôle éminent dans les domaines artistique et culturel. L'article examine cette coopération éducative qui unit l'Algérie aux pays de l'Est entre la guerre d'indépendance algérienne et l'effondrement du socialisme, qui survint, de part et d'autre, de manière quasi simultanée. Il entend dégager les formes, les dimensions, l'évolution, ainsi que les héritages issus de ces relations. Les projets réalisés, les carrières et l'œuvre des diplômés témoignent du caractère particulièrement fructueux de cette coopération éducative.For nearly three decades Algeria pursued a close educational cooperation with the Eastern bloc. While the Soviet Union established important centers of technical education in Algeria, thousands of Algerians received training in prestigious universities across the Eastern bloc. Back home, they held high offices, served in educational institutions and played a prominent role in the fields of arts and culture. The article retraces Algeria's educational relations with the East from the years of the Algerian independence war to the collapse of socialism in both Algeria and the East. It examines the forms, dimensions, evolution, and legacies of these relations. In light of the projects that were materialized and of the careers of graduates, the article argues that Algeria's educational cooperation with the East was particularly effective.
Comptes rendus
- Paul BUSHKOVITCH, Succession to the Throne in Early Modern Russia. The Transfer of Power, 1450-1725 - M.M. Krom p. 772-775
- Д.Ю. ГУЗЕВИЧА, И.Д. ГУЗЕВИЧ, ред. Петр Великий и европейский интеллектуальный мир. Циркуляция знаний, взаимовлияния (1689-1727). Коллективная монография по материалам двух коллоквиумов в Париже 28-29 и 30 марта 2013 года - M.P. Lepehin p. 776-781
- Д. Ю. ГУЗЕВИЧ, И. Д. ГУЗЕВИЧ, Парадигма Герберштейна, или от царя к императору. Пролог ко второму путешествию Петра I - Paul Bushkovitch p. 781-782
- А.О. ЯСТРЕБОВ, прот., Русско-венецианские дипломатические и церковные связи в эпоху Петра Великого - Dmitri Gouzévitch p. 782-787
- Laurent TATARENKO, Une réforme orientale à l'âge baroque. Les Ruthènes de la grande-principauté de Lituanie et Rome au temps de l'Union de Brest (milieu du xvie - milieu du xviiesiècle) - Aleksandr Lavrov p. 787-789
- John LEDONNE, Forging a Unitary State. Russia's Management of the Eurasian Space, 1650-1850 - Alessandro Stanziani p. 790-793
- А.С. ЛАВРОВ, А.В. МОРОХИН, Ревнители благочестия. Очерки церковной и литературной деятельности - Elena Erofeevna Dutchak p. 793-797
- Kelsey RUBIN-DETLEV, The Epistolary art of Catherine the Great - Aleksandr Lavrov p. 797-801
- Alessandro STANZIANI, Les métamorphoses du travail contraint. Une histoire globale (xviiie-xixe siècles) - Peter B. Brown p. 801-804
- Eric BLANC, Revolutionary Social Democracy. Working-Class Politics Across the Russian Empire (1882-1917) - Guillaume Fondu p. 804-807
- Liudmila NOVIKOVA, An Anti-Bolshevik Alternative. The White Movement and the Civil War in the Russian North - Thomas Chopard p. 807-809
- А. Ю. ПАВЛОВ, А.В. БОДРОВ, И.Е. МАГАДЕЕВ, Е.П. ФЕСЬКОВА, Враг, противник, союзник? Россия во внешней политике Франции в 1917-1924 гг - Boris Vinogradov p. 810-812
- Wendy Z. GOLDMAN, Donald FILTZER, Fortress Dark and Stern. The Soviet Home Front during World War II - Andreas Hilger p. 813-815
- Павел ПОЛЯН, «Если только буду жив...». 12 дневников военных лет - Sarah Gruszka p. 816-819
- Survivre à la Shoah en Union soviétique : nouvelles perspectives historiographiques : Mark EDELE, Sheila FITZPATRICK, Atina GROSSMANN, eds., Shelter from the Holocaust. Rethinking Jewish Survival in the Soviet Union | Markus NESSELRODT, Dem Holocaust entkommen. Erfahrungen Polnischer Jüdinnen und Juden in der Sowjetunion (1939-1946) | Elyiana ADLER, Survival on the Margins? Polish Jewish Refugees in the Wartime Soviet Union | Albert KAGANOVITCH, Exodus and its Aftermath. Jewish Refugees in the Wartime Soviet Interior - Thomas Chopard p. 820-825
- John-Paul HIMKA, Ukrainian Nationalists and the Holocaust. OUN and UPA's Participation in the Destruction of Ukrainian Jewry, 1941-1944 - Masha Cerovic p. 826-829
- Trevor ERLARCHER, Ukrainian Nationalism in the Age of Extremes. An Intellectual Biography of Dmytro Dontsov - Adrien Nonjon p. 829-832
- Krista A. GOFF, Nested Nationalism. Making and Unmaking Nations in the Soviet Caucasus - Silvia Serrano p. 832-835
- Juliette CADIOT, La société des voleurs. Propriété et socialisme sous Staline - James Heinzen p. 836-838
- Ludmila MIKLASHEVSKAYA, Gender and Survival in Soviet Russia. A Life in the Shadow of Stalin's Terror - Cynthia V. Hooper p. 838-843
- Geoffrey ROBERTS, Stalin's Library. A Dictator and His Books - David Shearer p. 843-845
- Jonathan WATERLOW, It's only a joke, comrade ! Humour, Trust and Everyday Life under Stalin - Vincent Hecquet p. 845-848
- Andreï KOZOVOÏ, Brejnev. L'antihéros - Susanne Schattenberg p. 848-852
- Vladislav ZUBOK, Collapse. The Fall of the Soviet Union - Carolina de Stefano p. 852-855
- Alexey GOLUBEV, The Things of Life. Materiality in Late Soviet Russia - Grégory Dufaud p. 855-859
- Николай ЭППЛЕ, Неудобное прошлое. Память о государственных преступлениях в России и других странах - Olga Medvedkova p. 859-862
- Françoise THOM, La marche à rebours. Regards sur l'histoire soviétique et russe - Andreï Kozovoï p. 863-866
- Marie-Madeleine de CEVINS, éd., Démystifier l'Europe centrale. Bohême, Hongrie et Pologne du viieau xvie siècle - Paul Lenormand p. 866-868
- Georg B. MICHELS, The Habsburg Empire under Siege. Ottoman Expansion and Hungarian Revolt in the Age of Grand Vizier Ahmed Köprülü (1661-76) - Aleksandr Lavrov p. 868-871
- Korine AMACHER, Éric AUNOBLE et Andrii PORTNOV, éds., Histoire partagée, mémoires divisées. Ukraine, Russie, Pologne - Valentin Behr p. 871-875
- Nadège RAGARU, « Et les Juifs bulgares furent sauvés… ». Une histoire des savoirs sur la Shoah en Bulgarie - Nathalie Moine p. 876-882
- Ania SZCZEPANSKA, Une histoire visuelle de Solidarność - Agnieszka Grudzinska p. 882-886
- Faith HILLIS, Utopia's Discontents. Russian Émigrés and the Quest for Freedom, 1830s-1930s - Catherine Gousseff p. 887-889
- Leonid LIVAK, Histoire culturelle de l'émigration russe en France - Catherine Gousseff p. 890-892
- Elena SIMONATO, Une cinquième Suisse au bord de la mer Noire. Nouvelle histoire documentée de la colonie suisse de Chabag 1822-1944 - Jean-François Fayet p. 893-896
- Julia HERZBERG, Andreas RENNER, and Ingrid SCHIERLE, eds. The Russian Cold. Histories of Ice, Frost, and Snow - Camille Neufville p. 896-901
- Alan D. ROE, Into Russian Nature. Tourism, Environmental Protection, and National Parks in the Twentieth Century - Laurent Coumel p. 902-905
- David MOON, Nicholas BREYFOGLE et Alexandra BEKASOVA, éds. Place and Nature. Essays in Russian Environmental History - Laurent Coumel p. 905-908
- Susan LAYTON, Contested Russian Tourism. Cosmopolitanism, Nation, and Empire in the Nineteenth Century - Wladimir Berelowitch p. 908-912
- Галина БАБАК, Александр ДМИТРИЕВ, Атлантида советского нацмодернизма. Формальный метод в Украине (1920-е – начало 1930-х) - Catherine Depretto p. 912-916
- З.В. ЮРКОВА, Архитектор Модюи. Идеальная столица в проектах. Петербург императора Александра I - Julia G. Klimenko p. 916-920
- Élisabeth ESSAÏAN, Le prolétariat ne se promène pas nu. Moscou en projets - Laurent Pugnot-Lambert p. 920-923
- Victoria DONOVAN, Chronicles in Stone. Preservation, Patriotism, and Identity in Northwest Russia - Laurent Coumel p. 923-927
- Michael C. FINKE, Freedom from Violence and Lies. Anton Chekhov's Life and Writings - Lynn Ellen Patyk p. 928-931
- Ilia RÉPINE, Lettres à Tolstoï et à sa famille. Suivi de Le comte Lev Nikolaïevitch Tolstoï : Mes impressions et souvenirs personnels et Souvenirs de mes échanges avec Léon Tolstoï - Wladimir Berelowitch p. 932-935
- Gorki et ses fils. Correspondances (1901-1934) - Catherine Depretto p. 935-939
- Evgenij ŠTEJNER, Čto takoe horošo. Ideologija i iskustvo v rannesovetskoj detskoj knige | Marina BALINA, Serguei Alex. OUSHAKINE, eds. The Pedagogy of Images. Depicting Communism for Children - Cécile Pichon-Bonin p. 939-943
- Jeffrey BROOKS, The Firebird and the Fox. Russian Culture under Tsars and Bolsheviks - Susan Layton p. 943-945
- Ilya EHRENBOURG, Et pourtant elle tourne - Ewa Bérard p. 946-949
- Susanne STRÄTLING, The Hand at Work. The Poetics of Poiesis in the Russian Avant-garde - Georges Nivat p. 950-954
- Livres reçus - p. 963-964