Contenu du sommaire : Les Installations classées pour la protection de l'environnement
Revue | Responsabilité et environnement |
---|---|
Numéro | no 62, avril 2011 |
Titre du numéro | Les Installations classées pour la protection de l'environnement |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - Pierre Couveinhes p. 5-6
- Les installations classées pour la protection de l'environnement, bilan et perspectives - Laurent Michel p. 7-9
Partie 1 : 1810-2010 : 200 ans d'inspection des installations classées (Actes du colloque historique du 10 novembre 2010)
- La première jurisprudence du décret de 1810 : une régulation à l'orientation industrialiste (1810-1830) - Thomas Le Roux p. 11-15 Le décret de 1810 était marqué par un fort esprit industrialiste, dès lors qu'il traduisait plus une volonté de protéger l'industrie que l'environnement.Dans les premières années de la mise en œuvre du décret, la jurisprudence établie par le Conseil de salubrité de Paris, la Préfecture de police, le Conseil de préfecture et le Conseil d'Etat confirme cette orientation pro-industrialiste (au travers de l'affirmation du principe d'antériorité ou encore de l'instauration d'une typologie des nuisances favorable aux industriels).La philosophie du décret de 1810 illustre parfaitement la théorie industrielle de l'époque : « Laissez-nous faire, mais protégez-nous beaucoup ». L'industrie se soustrait du cadre pénal. Tout litige se règle dès lors par le versement de compensations financières.Les débuts de la mise en œuvre du décret instaurent un véritable hiatus entre la pratique jurisprudentielle des Conseils de salubrité (plus particulièrement, de celui de Paris) et l'accroissement du mécontentement des riverains victimes des nuisances1.The first jurisprudence related to the 1810 decree : Proindustry regulations (1810-1830)The 1810 decree reflected the determination to protect industry rather than the environment. In the first years application, the jurisprudence confirmed this orientation by affirming the “principle of anteriority” and establishing a typology of nuisances weighted in favor of manufacturers. The philosophy of this strongly proindustry decree clearly illustrated what industrialists wanted : “Leave us alone, but do not spare us protection.” Industry was exempted from the penal code ; and lawsuits were settled by paying compensatory damages. The initial phase of application of the new decree created a gap between the jurisprudence issued by the Conseils de Salubrité (especially in Paris) and the persons living near manufacturing plants who suffered from nuisances and were ever more dissatisfied.
- Le décret de 1810 : la libéralisation des « choses environnantes » - Jean-Baptiste Fressoz p. 16-22 Le décret de 1810 est la traduction de la volonté de l'époque de favoriser l'industrialisation de la France. Il instaure une régulation à la fois administrative et libérale, fondée sur l'autorisation administrative et le recours aux juridictions civiles pour régler les conflits avec les riverains.L'une de ses conséquences (souvent méconnue) est la libéralisation de l'environnement, comprise comme la possibilité reconnue aux industriels de compenser financièrement les dommages résultant de leurs activités.La nature financière de la régulation environnementale instaurée par le décret n'est pas si éloignée de celle qui prévaut aujourd'hui : la nature a un prix ou, du moins, il faut lui en donner un pour permettre la détermination d'un niveau économiquement « idéal » de pollution.The 1810 decree : Liberalizing the “things around us”The 1810 decree reflected a determination to boost the industrialization of France. Its regulations were both administrative and “liberal”, a system based on administrative authorizations and the recourse to civil jurisdictions for settling disputes with local residents. One of its (often overlooked) effects was to “liberalize the environment” by granting manufacturers the possibility of paying financial awards for the damages resulting from their activities. The financial nature of the decree's environmental regulations was not very different from the situation today : nature has a price or has to be assigned one in order to determine an economically “ideal” level of pollution.
- L'élaboration de la nomenclature des établissements classés au XIXe siècle, ou la pollution définie par l'État - Geneviève Massard-Guilbaud p. 23-29 Le XIXe siècle a connu plusieurs nomenclatures servant au classement de ce que l'on appelait alors les établissements dangereux, insalubres ou incommodes. Le préalable à l'entrée d'une fabrication industrielle dans une nomenclature était généralement le dépôt de plaintes émanant des riverains, et parfois la survenue d'un accident. Ce n'est pas avant la fin du XIXe siècle que l'on enregistre une évolution sur ce point, sous l'influence conjointe des industriels (qui de plus en plus sollicitent spontanément des autorisations) et des premiers inspecteurs en charge du contrôle des établissements classés. Les nomenclatures de l'époque ne constituent pas un reflet des causes objectives de pollution. Elles fournissent (comme les nôtres aujourd'hui !) un reflet de la vision des contemporains.La lecture des nomenclatures ne doit pas consister en une analyse de stocks ou de listes mais se faire en termes de flux, en tenant compte des entrées ou des sorties, des progressions ou au contraire des rétrogradations dans les classes (qui étaient au nombre de trois).Drawing up a nomenclature of classified installations in the 19th century : Pollution as defined by the state Several classifications were used for dangerous, insanitary or substandard installations during the 19th century. The preliminary condition for classifying a plant was usually the filing of a complaint by nearby residents or, at times, an accident. Only toward the end of the century did the situation evolve owing to the influence of both manufacturers, who ever more often requested authorizations on their own, and the first inspectors in charge of controlling classified installations. Nomenclatures at the time — like ours today — reflected not the objective causes of pollution but, instead, the view of contemporaries. To interpret them, we should analyze not the lists of items but the addition or subtraction of items and changes in their ranking in the three classes foreseen in the law.
- Les normes juridiques et les normes techniques de l'inspection des installations classées pour la protection de l'environnement - Pierre Lascoumes p. 30-34 Tout au long des XIXe et XXe siècles, toutes les dispositions adoptées en matière d'installations classées pour la protection de l'environnement ont été marquées par une continuité historique : elles reposaient toutes sur le principe de l'autorisation. Elles ont été aussi exemplaires de ce qui caractérise la plupart des politiques publiques : une tension constante dans la conciliation de la préservation de l'intérêt général avec la prise en compte des divers intérêts particuliers en présence (qui, dans le cas du décret de 1810, sont au nombre de trois : la défense du libéralisme économique, la sûreté des populations et l'inviolabilité de la propriété privée).Legal and technical standards for inspecting installations classified in order to protect the environment Throughout the 19th and 20th centuries, the measures adopted for classifying installations in order to protect the environment all evince historical continuity. They relied on the principle of authorization. They also exemplify what has characterized most public policies, namely the ongoing tension between preserving the general interest and taking into account private interests. The 1810 decree recognized three principles : defense of the free market, the population's safety, and the inviolability of private property.
- De la catastrophe de Feyzin (1966) à l'explosion d'AZF (2001) : La naissance du métier d'inspecteur des installations classées ? - Laure Bonnaud p. 35-42 La catastrophe de Feyzin, en janvier 1996, est le point de départ d'une inspection plus présente en matière d'installations classées.Chargés de l'inspection de ces établissements depuis 1917, les inspecteurs du Travail passent alors le relais au service de l'Industrie et des Mines.Au sein du service, ce transfert de compétence provoque un bouleversement culturel avec le passage d'une inspection centrée sur les mines à l'inspection très variée des installations classées.Une conception « technicienne » accompagne la mise en place de cette nouvelle inspection reposant sur l'acquisition de compétences en matière de technologies industrielles, selon une vision inspirée par l'expérience acquise dans les mines. A la fin des années 1990, l'inspection des IC se procéduralise, avec la prise d'instructions très claires visant à une amélioration de la sécurité industrielle et de la situation environnementale en tenant compte des différents intérêts en présence et des enjeux élargis de prévention des pollutions et des risques.From the explosion at Feyzin in 1966 to the one at AZF in 2001 : The emergence of the profession of inspector of classified installations ?The catastrophe at Feyzin, near Lyons, in January 1996 led to tightening inspections at classified installations. The work inspectors in charge since 1917 handed this responsibility over to the Service of Industry and Mines. This transfer caused a culture shock in this service, given the shift from inspections centered on mines to the widely diverse inspections necessary for classified installations. New qualifications had to be acquired in industrial technology. A “technician” conception in line with ideas drawn from past experiences in the mines guided the implementation of new inspection procedures. In the late 1990s, the inspection of classified installations became procedural, as clear instructions were given for improving industrial safety and protecting the environment by taking into account the different interests at stake, the prevention of pollution and the reduction of risks.
- L'histoire des débordements industriels à l'origine de conflits autour de l'environnement - Michel Letté p. 43-50 Le débordement industriel est ce qui, provenant d'un dispositif de production, investit un environnement donné et suscite la protestation des riverains. En tant que motif récurrent du conflit environnemental, le débordement industriel permet de restituer l'histoire de la contestation environnementale, laquelle recouvre un processus de nature profondément sociale.Un conflit environnemental se conçoit comme une négociation permanente sur les usages spécifiques d'un territoire entre des acteurs (les industriels et les riverains) justifiant d'intérêts contradictoires.Industrial overflow at the origin of conflicts related to the environment“Industrial overflow” refers to whatever flows from a manufacturing plant over into the environment and sets off complaints from neighbors. This recurrent theme in conflicts related to the environment can serve as a guideline for the history of the deeply social process of environmental protest. An environmental conflict is to be seen as an ongoing negotiation about using land between manufacturers and residents with contradictory interests.
- L'évaluation des risques industriels - Une histoire des analyses de risques de 1970 à nos jours - Emmanuel Martinais p. 51-61 L'analyse de risques en matière industrielle se définit comme un ensemble d'opérations à caractère scientifique s'intéressant aux phénomènes accidentels et s'inscrivant dans une logique préventive.A une approche déterministe (focalisation sur des situations extrêmes) qui avait les faveurs de l'Administration, se substitue, suite à la catastrophe de l'usine chimique AZF de Toulouse (en 2001), une approche probabiliste qui a la préférence des industriels. Ce virage probabiliste se concrétise avec la publication de la loi du 30 juillet 2003.Il n'en demeure pas moins que l'analyse de risques, en tant qu'outil de connaissance et de pouvoir, reste une source permanente de litiges entre les industriels et les représentants de l'Administration.Assessing industrial risks : A history of risk analysis since 1970Risk analysis in industry refers to a set of scientific operations that concentrate on accidents and fit into a rationale of prevention. The deterministic approach that focused on extreme situations and enjoyed favor among public officials has been replaced, since the explosion of AZF's chemical plant in Toulouse in 2001, with a probabilistic approach preferred by manufacturers. This shift was embodied in an act of 30 July 2003. Risk analysis as a tool of knowledge and power is still at the origin of lawsuits between manufacturers and representatives of the public administration.
- France/Grande-Bretagne : une comparaison entre deux régimes de régulation des risques industriels - Jean-Pierre Galland p. 62-66 Contrairement à la France, il n'y a jamais eu en Grande-Bretagne l'équivalent exact de nos inspecteurs des installations classées et de nos préfets. Les questions d'hygiènes y étaient gérées par les collectivités territoriales ; l'investissement de l'Etat central portait plutôt, au XIXe siècle, sur le respect de la durée et de la sécurité du travail.Un véritable tournant est pris avec la réforme Robens, intervenue en 1972. Outre la remise en cause du lien systématique qui prévalait jusqu'alors entre sécurité du travail et sécurité des publics, elle prononce le regroupement de tous les corps d'inspection au sein d'une agence, la Health and Safety Executive (HSE).L'agence regroupe ainsi un éventail très large de missions, qui, en France, relèveraient de plusieurs institutions. Une autre caractéristique est le fait que l'agence dispose d'un mode de financement très particulier, avec la rémunération par les industriels des activités de contrôle et de conseil qu'elle exerce.Comparing two systems for regulating industrial risks : France and Great Britain
Great Britain has never had the exact equivalent of French prefects and inspectors of classified installations. Local authorities dealt with issues related to hygiene ; and during the 19th century, the central government focused on enforcing regulations about worktime and workplace safety. The Robens reform in 1972 marked the turning point. Not only did it question the prevalent practice of systematically linking workplace safety to public security, it also provided for grouping inspections of all sorts within the Health and Safety Executive (HSE). This agency came to be in charge of a wide range of assignments that, in France, are distributed among several institutions. Its funding is unusual, since manufacturers pay for controls and advice.
- La première jurisprudence du décret de 1810 : une régulation à l'orientation industrialiste (1810-1830) - Thomas Le Roux p. 11-15
Partie 2 : Les défis de l'inspection des installations classées
- Présentation, en quelques mots, des installations classées - p. 67-72 Si aujourd'hui l'article L. 511-1 du Code de l'environnement constitue le texte de base de la réglementation des installations classées, celle-ci tire son origine d'un texte fort ancien, le décret impérial du 15 octobre 1815 sur les établissements dangereux, insalubres et incommodes.Ce texte a fixé les concepts encore usités aujourd'hui, notamment : une nomenclature recensant les activités présentant des risques potentiels (et donc soumis à un contrôle), une classification des établissements industriels en fonction de leur niveau de dangerosité ou de nuisance, ou encore un système d'autorisation préalable. Le soin de veiller à la bonne mise en œuvre de cette législation est confié à l'Inspection des installations classées, qui exerce cette mission de police administrative auprès non seulement des établissements industriels mais également des établissements agricoles.A brief presentation of classified installations
Article L.511-1 of the French Code of the Environment is now the basic text regulating classified installations, but its origin reaches back to the imperial decree of 15 October 1810 about “dangerous, insanitary and inconvenient establishments”. The latter laid down the concepts still being used : a nomenclature listing the activities related to potential risks (and, therefore, subject to control) ; a classification of industrial plants as a function of their danger or nuisance ; and the prerequisite of authorization. The duty of seeing to it that this legislation is properly applied has been assigned to the Inspection des Installations Classées. It accomplishes its job as an administrative police of not only industrial but also farming installations. - Quelle place pour une réglementation nationale des installations classées, à l'heure de l'Europe ? - Jérôme Goellner p. 73-78 La législation européenne est aujourd'hui omniprésente. D'aucuns en concluent que les réglementations nationales n'ont plus lieu d'être.En matière d'environnement plus que dans d'autres domaines, l'action du législateur européen est fortement guidée par le principe de subsidiarité. Son intervention ne vise en aucun cas à couvrir tous les champs de l'environnement. Le plus souvent, il se borne à fixer des objectifs généraux en laissant le soin aux Etats membres de définir les modalités pratiques à mettre en œuvre pour les atteindre. La législation européenne loin de supprimer le besoin d'une réglementation nationale, suppose au contraire son développement dans nombre de domaines.What place for national regulations on classified installations in the European Union ?
EU legislation is now everywhere. Some observers have drawn the conclusion that there is no longer a need for national regulations. The principle of subsidiarity strongly guides the actions of EU lawmakers, even more so in matters related to the environment. The intent is not to regulate the whole environment. Usually, EU legislation is limited to setting general objectives while letting member states define specific measures for achieving them. Far from doing away with the need for national regulations, EU legislation supposes the development of national regulations in many a field. - Le point de vue des élus - Jacques Vernier p. 79-82
- Réconcilier les citoyens avec l'industrie ! - Maryse Arditi p. 83-88 Au sommet de la Terre, à Rio-de-Janeiro, en 1992, le principe suivant a été posé : « La meilleure façon de traiter les questions environnementales est d'assurer la participation de tous les citoyens au niveau qui convient ».Tel est le combat mené par l'association France Nature Environnement (FNE) qui vise à mieux connaître et à réduire les risques industriels et leurs impacts, à promouvoir une industrie plus propre et plus économe des ressources, en réaffirmant son attachement au principe de précaution et en prônant un respect mutuel entre les experts, d'une part, et les associations de défense de l'environnement et les citoyens, d'autre part.Dans ce contexte, l'analyse avantages-inconvénients d'une industrie, du point de vue du citoyen, doit avoir autant d'importance qu'en a l'analyse coûts-bénéfices aux yeux des industriels.Reconciling citizens with industry
The 1992 Earth Summit in Rio-de-Janeiro laid down the following principle : the best way of handling environmental questions is to involve all citizens at the appropriate level. France Nature Environnement is striving to do this through actions for : making industrial risks better known and reducing their risks and impact ; developing a cleaner industry that more economically uses resources ; advocating the principle of precaution ; and developing mutual respect between experts and environmental organizations. In this context, analyzing the advantages and disadvantages of an industry from the citizen's viewpoint should be as important as cost-benefit analysis is to manufacturers. - Une réforme majeure du droit des installations classées : le régime de l'enregistrement - Henri Kaltembacher p. 89-96 Créé par l'ordonnance du 11 juin 2009, le régime de l'enregistrement vient réintroduire la proportionnalité dans le traitement des dossiers en comblant un manque entre les deux régimes existants jusque-là, l'autorisation et la déclaration.Le régime de l'enregistrement marque un changement, avec l'introduction de modifications touchant à la procédure, dans la continuité, avec le maintien des fondamentaux de la protection de l'environnement.Ce nouveau régime ne traduit pas une régression par rapport à la situation antérieure, bien au contraire (maintien d'une consultation du public et des différentes parties prenantes, raccourcissement du délai de délivrance de l'autorisation, des prescriptions définies à l'échelon national mais autorisant la prise en compte du particularisme des contextes locaux).A major reform of regulations concerning classified installations : The recording system
Ensuing from an order issued on 11 June 2009, a recording system has reintroduced proportionality in handling cases by making up for what was missing under the existing procedures of authorization and declaration. This new system signals a change owing to procedural modifications that maintain the basics of protecting the environment. It is not a regression. On the contrary, it maintains hearings conducted with the public and concerned parties, shortens the time for delivering authorizations, and provides for national recommendations while allowing for local considerations to be taken into account. - 200 ans après, la création des DREAL : une nouvelle vie pour les installations classées ? - Philippe Ledenvic p. 97-102 La création des DREAL (Directions régionales de l'environnement, de l'aménagement et du logement), l'instauration de l'Autorité environnementale, les réflexions sur les évolutions possibles du métier de l'inspection sont autant d'éléments qui expliquent le caractère mouvant du contexte dans lequel s'inscrivent aujourd'hui les installations classées pour la protection de l'environnement (ICPE).Des procédures d'instruction des dossiers non encore complètement stabilisées, le rôle de chacun des acteurs publics (l'administration centrale de l'Etat, les services préfectoraux, l'Autorité environnementale, l'Inspection) restant à être clairement défini, des organisations à affiner : ce sont autant d'opportunités pour s'engager sur la voie d'une gestion de la procédure ICPE plus rationnelle et efficiente.Two hundred years later, DREAL is created : A new life for classified installations ?
The creation of the Directions Régionales de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement (DREAL), the installation of an Environmental Authority and the thought given to changes in the job of inspection are all evidence of changes in the context of classified installations. The procedures for handling still open cases are yet to be clearly defined, as is the role of public authorities : the central administration, prefectorial services, the Environmental Authority and inspectors. All this represents an opportunity for managing classified installations more rationally and efficiently.
- Présentation, en quelques mots, des installations classées - p. 67-72