Contenu du sommaire : La ville face à ses marges
Revue | Autrepart |
---|---|
Numéro | no 45, 2008 |
Titre du numéro | La ville face à ses marges |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
La ville face à ses marges
- Introduction - Alexis Sierra, Jérôme Tadié (coord.) p. 3
- Marges sociales et territoriales à Mérida (Mexique) - Jean Rivelois p. 15 Entre tolérance et répression, la marge déborde le centre, mais elle peut également être intégrée dans ou par le centre. Nous analyserons cette complexité à partir de la restructuration d'un centre urbain dans une ville moyenne mexicaine, pour savoir si les marges sociales se superposent aux marges territoriales. En effet, certaines activités marginales illégales (distribution de drogues, commerce ambulant, ateliers de contrefaçons, dépôts de marchandises de contrebande) sont présentes dans les centres urbains, portées par des acteurs marginaux intégrés qui développent des stratégies d'alliances avec des acteurs centraux (police, administration, personnel politique). L'occupation de l'espace qui en résulte va de pair avec la constitution de rente et des tensions avec les pouvoirs publics. Il apparaîtra finalement que les pratiques de gouvernance et les politiques de développement durable urbain qui prônent la participation et la mixité socio-spatiale produisent de nouvelles ségrégations urbaines.Social and territorial margins in Merida (Mexico) In a situation hovering between tolerance and repression, the margin is overlapping the centre, but it can also be integrated with or by the centre. The article examines this complexity from the starting point of the reorganization of an urban centre space in a medium-sized Mexican town, in order to find out if social margins are superimposed on territorial margins. In fact, certain illegal marginal activities (drug trade, itinerant trading, workshops, storing contraband goods) are operating in the urban centres, brought in by integrated marginal operators who develop alliance strategies with the central agencies (police, administration, political officials). The resulting occupation of space goes in tandem with the constitution of unearned income and tensions with the public authorities. It turns out that the practice of governance and the urban sustainable development policies which advocate participative socio-spatial mixing produce new forms of urban segregation.
- Police de proximité et dualité de la sécurité publique dans la ville d'Aracaju (Brésil) : ou comment faire payer les pauvres pour leur sécurité - Paulo S. da Costa Neves p. 29 Les rapports entre police et démocratie sont ambigus, marqués par l'impasse entre la défense de l'ordre et la protection des citoyens. Traditionnellement tournées vers la logique de l'ennemi interne, les polices brésiliennes sont confrontées, depuis les années 1980, à des exigences nouvelles, issues du processus de démocratisation. Nous nous proposons ici d'analyser ce processus à partir de la mise en place de la police de proximité à Aracaju, ville de la région Nord-Est. Tout en nous interrogeant sur les changements apportés par ce type de police, nous émettons l'hypothèse selon laquelle la police de proximité participe au processus de segmentation urbaine caractéristique du modèle d'organisation sociale brésilien : dans les quartiers de classe moyenne, la priorité est donnée à la présence policière dans les lieux de visibilité ; à l'opposé, dans les quartiers pauvres, la population locale est incitée à participer au financement de l'activité policière par le biais de la police de proximité.Community policing and duality in public security provision in the town of Aracaju (Brazil) : or how to make the poor pay for their security The relationships between police and democracy are ambiguous and marked by a kind of deadlock between the defence of order and civic protection. Traditionally turned towards the logic of the “enemy within”, Brazilian police officers have since the 1980s been confronted with new requirements, stemming from democratization processes. The Authors examine this process of change from the beginnings of deployment of community policing in Aracaju, a town of the Nordeste region. Changes engendered by this type of policing are investigated, in the framework of the theory that the neighbourhood police contribute to the process of urban segmentation characteristic of the Brazilian model of social organization : in the middle-class districts, priority is given to a police presence in places where they can be seen ; in contrast, in the poor districts, the local people are incited to contribute to financing police activity by means of the community police.
- Les enfants de la rue à Yaoundé (Cameroun) et Antananarivo (Madagascar) - Marie Morelle p. 43 Cet article compare l'appropriation de l'espace urbain par les enfants de la rue à Yaoundé (Cameroun) et à Antananarivo (Madagascar). Ces enfants vivent en permanence au sein des espaces publics, dans les centres-villes en particulier, ce qui les place déjà en rupture avec le reste de la société. Mais du fait des actions ponctuelles ou des politiques de plus long terme des autorités centrales ou municipales, les enfants de la rue sont repoussés en périphérie urbaine. Une marge spatiale coïncide avec une marge sociale. Ce phénomène de relégation sera donc appréhendé ici dans sa dimension spatiale, de l'intérieur à l'extérieur de la ville.Street children in Yaounde (Cameroon) and Antananarivo (Madagascar) This article compares the appropriation of urban space by street children in Yaounde (Cameroon) and Antananarivo (Madagascar). These children live permanently in public spaces, particularly in city centres, which already puts them at odds with the rest of society. However, both sporadic actions and longer-term policies run by central or municipal authorities have pushed the street children out to the urban fringes. A spatial margin now coincides with a social one. This relegation effect is approached here in its spatial dimension, from the inside to the outside of the city.
- Entre villes et camps : musiciens palestiniens au Liban - Nicolas Puig p. 59 Appelés à voyager dans des mondes sociaux différentiés, les musiciens palestiniens au Liban déploient une activité qui constitue le prisme par lequel je propose d'observer les formes d'équilibre entre les ancrages familiers et les passages vers d'autres lieux. Ces équilibres, dont les variations dépendent largement des temporalités de l'instabilité, sont l'occasion d'une définition du camp dans lequel réside une partie des musiciens comme un espace de vie et non pas comme un « non lieu ». En prenant appui sur des observations variées et sur une ethnographie liant des histoires de vie à des récits musicaux, il s'agit ainsi autant d'apprécier les épreuves de l'altérité que propose le milieu urbain que d'approcher la façon dont, à travers l'expérience musicale, se construit un rapport de familiarité aux mondes proches. Le fait que ces derniers prennent place dans un camp de réfugiés nous permet d'observer comment s'élaborent à son propos des sentiments dont l'ambivalence ne masque pas la force des attachements.Between towns and camps : Palestinian musicians in Lebanon Palestinian musicians in Lebanon are called on to travel around in different social worlds. They are the prism through which the Author seeks to observe the kinds of balance that exist between their familiar anchorages and moments of passage to other places in the context of a professional activity. These balances vary, depending strongly on the temporalities of instability, and provide the conditions to be made of the camp where some of the musicians live to be defined as a living space and not as a “non place”. The different observations and an ethnography linking life stories to musical narratives indicate that what we are seeing is as much an appreciation of the challenges of otherness that the urban environment presents as a view of the way in which the musical experience helps build up a familiarity-based relationship with the living accommodation. The fact that the latter is often located in a camp gives us a way of observing how sentiments towards it become installed and how their ambivalence nevertheless allows the conclusion that a sense of urbanity of the margins develops.
- Marges de la ville en marge du politique ? Exclusion, dépendance et quête d'autonomie à Nouakchott (Mauritanie) - Armelle Choplin, Riccardo Ciavolella p. 73 Ce texte interroge les marges urbaines tant dans leur dimension sociale que spatiale. À travers l'exemple de Nouakchott, il s'agit de comprendre comment ces marges matérialisent les différentes fractures de la société mauritanienne, ses inégalités économiques, ses discriminations identitaires et ses disparités dans la participation politique. En déclinant les différentes logiques qui président à leur mise en place - attraction et répulsion, contrôle et délaissement, spéculation et projet de développement, espaces légiférés et pratiques informelles, exclusion sociale et mobilisation politique, dépendance et autonomie -, l'idée est de voir comment ces marges rendent compte plus généralement des différentes dynamiques qui structurent la ville, la société et l'État.Are urban margins on the political margins too ? Exclusion, dependence and quest for autonomy in Nouakchott This article examines the urban fringes in terms of both the social and spatial dimensions. Taking Nouakchott as an example, the study aims to unravel how these fringes crystallize the various fractures that exist in Mauritanian society, its economic inequalities, identity-related discriminations and disparities with regard to political participation. Examination of the different systems of logic which govern the way they set in – attraction and repulsion, control and abandonment, speculation and development project, legally regulated spaces and informal practices, social exclusion and political mobilization, dependence and autonomy – is made with the objective of seeing how these fringes bear witness more generally to the different dynamics which give structure to city, society and State.
- Commerce de rue et politiques publiques dans les centres historiques. Expulsion, relocalisation et résistances à Mexico et Lima - Caroline Stamm p. 91 À Mexico, comme à Lima, l'opposition entre vendeurs de rue et pouvoirs publics se cristallise dans les centres historiques. Dans les années 1980-1990, elle a pris la forme d'un conflit d'image avec l'émergence d'un nouveau discours culturel et esthétique et d'un consensus autour de la protection du patrimoine. Des politiques municipales d'expulsion et de relocalisation du commerce ambulant ont alors été mises en place dans les deux villes. Cependant, alors qu'au début de l'année 2007, le centre historique de Mexico était toujours saturé de commerçants ambulants, celui de Lima en était vide. L'étude comparative de ces deux politiques propose d'analyser le processus de mise à l'écart d'une pratique considérée comme marginale par les autorités et dans les représentations, ainsi que les réactions divergentes des vendeurs de rue dans les deux villes. Celles-ci s'expliquent en grande partie par les différences d'organisation et de poids politiques de l'ambulantage dans les deux capitales.Street trading and public policies in historic centres. Expulsion, relocation and resistance in Mexico City and Lima Mexico City and Lima are both scenes where opposition between street vendors and public authorities crystallizes in their historic centres. In the 1980s-1990s such opposition took the form of a conflict of image, with the emergence of a new cultural and aesthetic discourse and a consensus on heritage conservation. Municipal expulsion policies and relocation of itinerant traders were then implemented in the two cities. However, whereas at the beginning of 2007, the historic centre of Mexico City was still teeming with itinerant vendors, the old counterpart areas of Lima had none. The comparative study of these two policies aimed to analyse two policies that aimed to expel a practice the authorities and certain representations considered as marginal and also the divergent reactions of the street vendors in the two cities. These could be explained largely by the differences in organization and in the political weight of itinerant street trading in the two capitals.
- Enjeux urbains contradictoires et vulnérabilité accrue dans un espace marginal péricentral : la rive gauche du Rimac à Lima (Pérou) - Robert d'Ercole, Alexis Sierra p. 105 L'article montre le caractère marginal de la MIRR (Margen Izquierda del río Rímac, rive gauche du Rimac, Cercado de Lima, Lima, Pérou), compte tenu de sa localisation en bordure du cours d'eau, de sa pauvreté, sa taudification et sa très forte vulnérabilité à de nombreux risques d'origine naturelle ou anthropique. Cependant, l'espace révèle des enjeux importants, parfois contradictoires, tant pour sa population que pour la municipalité métropolitaine. Ces enjeux sont liés à la proximité immédiate du centre historique et aux avantages que procure une situation de non droit, en particulier pour les collecteurs de déchets solides. Les stratégies développées par les différents acteurs conduisent à pérenniser la marginalisation d'un espace pourtant situé en position centrale au sein de l'agglomération, ce qui contribue à accroître progressivement et dramatiquement la vulnérabilité de l'ensemble de la population. Face à cette situation, trois solutions se présentent : le statu quo, le coup de force de la part de la municipalité ou une évolution en douceur fondée sur la négociation et le compromis.Contradictory urban priority issues and increased vulnerability in a marginal pericentral space : left bank of the Rimac in Lima (Peru) The article shows the marginal character of the MIRR (Margen Izquierda del río Rímac, the left bank of the Rimac, Cercado de Lima, Lima, Peru), taking account of its riverside location, its poverty, degradation into slum conditions and high vulnerability to a variety of both natural and anthropogenic risks. However, this space reveals some major priority issues, sometimes contradictory both from the point of view of the people who live there and that of the metropolitan council. These major issues are linked to the immediate proximity of the historical centre and to the advantages procured by a situation for which legislation is absent, particularly for the solid-waste collectors. The strategies developed by the different actors lead to the perpetuation of the marginalization of a space nevertheless situated in a position within the agglomeration, which contributes to the progressive, tragic intensification of vulnerability of the whole population. In the face of this situation, three possible solutions emerge : the status quo, a great push forward by the municipality or a gradual change based on negotiation and compromise.
- Marges aquatiques et politiques urbaines au centre de Phnom Penh (Cambodge) - Céline Pierdet p. 123 On se propose ici d'analyser comment les berges et les lacs situés au centre de Phnom Penh, longtemps restés des lieux de vie et de repli pour des populations agraires et les plus démunis, sont aujourd'hui l'enjeu de conflits d'intérêts entre ces habitants, les pouvoirs publics et les investisseurs. On montrera comment, dans un contexte de renouveau économique, ces espaces centraux sont en voie d'intégration par la mise en œuvre de projets urbains reposant sur la réalisation d'infrastructures publiques pour attirer des capitaux, tandis que la municipalité tente désormais de mobiliser des outils juridiques afin de préserver les lacs de projets immobiliers rentables et de réduire les inondations dans la capitale.Waterside margins and urban policies in the centre of Phnom Penh (Cambodia) Examination is made here of how the river banks and lakes situated in the centre of Phnom Penh, which for a long time remained the places for living and retreat for agrarian populations and the most deprived, are now the focus of conflicts of interest between these inhabitants, the public authorities and investors. The article shows how, in a context of economic renewal, these central spaces are tending to be integrated by the implementation of urban projects founded on the development and construction of public infrastructures aiming to attract capital, whereas the municipality is now trying to harness legal tools in order to conserve the lakes from profitable property development projects and to reduce floods in the capital.
- Marges urbaines et risques à Tours et à Quito. Essai de comparaison Nord-Sud - Sylvain Rode, Alexis Sierra p. 137 À Quito comme à Tours, certains espaces urbains font figure de marges parce qu'ils sont marqués par diverses formes de risques (naturels, sanitaires, sociaux). Cet article, à travers la comparaison entre des environnements urbains du Nord et du Sud, interroge les liens entre risques et marges urbaines. Si le contexte est a priori très différent entre la capitale de l'Équateur et Tours, ville moyenne française, les versants nord-occidentaux de Quito et les bords urbains de la Loire ont en commun d'être soumis à des aléas hydroclimatiques. Espaces porteurs de risques d'origine naturelle, ils sont plus encore marqués par d'autres risques sociaux et par un imaginaire de la nature les distinguant du reste de la ville. Au-delà de ces représentations relativement concordantes, l'analyse des politiques publiques révèle un même objectif : mieux intégrer ces espaces à la ville. En revanche, des différences demeurent, liées aux contraintes du site, à la croissance urbaine et aux enjeux politiques.Urban margins and risks at Tours and Quito. A test North-South comparison In both Quito and Tours, certain urban spaces appear marginal because they are marked by many different forms of risks (natural, health, social). This article investigates the links between risks and urban margins, by means of comparison between urban environments in North and South. Although the context is a priori far different between the capital of Ecuador and Tours, a medium-sized French town, the north-western slopes of Quito and the urban banks of the River Loire have in common the fact of being sub-ject to the vicissitudes of the hydro-climatic regime. These zones are spaces that carry natural risks, and are still more marked by other, social, risks and by an imagined relationship with nature that distinguish them from the rest of the city. Beyond these representations that tally relatively well, examination of public policies reveals that they have the same objective : better integration of these spaces with the city as a whole. However, differences remain, linked with constraints of the site, to urban growth and major political issues.
- À la marge des marges urbaines : les derniers bidonvilles de Tanger (Maroc). Logique gestionnaire et fonctionnement des bidonvilles à travers les actions de résorption - Julien Le Tellier p. 157 À Tanger, les bidonvilles sont minoritaires et en cours d'éradication : le tiers de la population tangéroise vit dans les quartiers non réglementaires bâtis en dur, tandis que les périphéries d'habitat spontané de Casablanca restent majoritairement constituées de bidonvilles (baraques). Cet article tente de mettre en lumière les logiques de fonctionnement des marges urbaines à travers les opérations tendant à leur résorption. Comment la vision gestionnaire de la ville se traduit-elle dans la mise en œuvre des politiques publiques visant l'élimination des bidonvilles ? Dans les espaces urbains tels qu'ils sont projetés, quelle est la place qui revient aux familles évacuées des bidonvilles ? In fine, il s'agit de pointer le décalage existant entre d'une part, le vécu et les aspirations des habitants et d'autre part, les conceptions politiques et les modalités d'action qui prévalent dans les dispositifs de lutte contre l'habitat insalubre.On the fringe of the urban fringes : the most recent shanty towns of Tangiers (Morocco). Management logic and functioning of urban margins through shanty town eradication operations In Tangiers, shanty towns are in a minority and are steadily being eradicated : a third of the Tangiers population live in permanent durably-built dwellings in non-regulation quarters, whereas spontaneous peripheral settlements of Casablanca are still mostly in the form of shanty towns. This article attempts to shed light on the systems of logic that govern the way urban margins function by examining the operations geared to further their absorption. How does the city's management vision become translated into measures to implement public policies aiming at shanty-town elimination ? What is the place accorded to families evacuated from the shanty towns in the urban spaces that are planned ? The study highlights the gap that exists, on the one hand, between the inhabitants' life experiences and aspirations and, on the other, the prevailing political conceptions and modes of action deployed in programmes to remove insalubrious housing.
- Quand les pouvoirs publics produisent de nouvelles marginalités urbaines : les recasés de Nedjma à Oran (Algérie) - Fouzia Bendraoua, Sid Ahmed Souiah p. 173 Les marges urbaines non réglementaires des villes du sud supposent une maîtrise et des solutions par des procédures de régularisation – restructuration et de relogement des familles concernées. L'exemple présenté dans ce travail est déroutant dans la mesure où les solutions préconisées par les pouvoirs publics ne font qu'amplifier la marginalité des plus pauvres en les déplaçant de la ville intramuros vers un site marécageux à l'écart de la ville. Un retour sur la production et les traitements des marginalités urbaines durant la période coloniale permet de mieux situer ce qui s'est passé plus de deux décennies après l'indépendance, de comprendre les mécanismes et les modalités de production de ce recasement dénommé « Nedjma », implanté à quelque huit kilomètres d'Oran, deuxième métropole algérienne. Comment les pouvoirs publics ont pu initier ce programme et le « vendre » comme une mesure de lutte contre la marginalité, une opération dont les vertus publiquement affichées étaient celles de soulager les familles en difficulté ?When public powers produce new urban marginalities. The case of the rehoused people of Nedjma in Oran (Algeria) The informal urban margins within towns and cities of the South imply the need for a command of the situation and solutions involving regularization procedures – reorganization, then rehousing for the families concerned. The example set out in this work is disconcerting in that the prescribed solutions emanating from the public authorities only aggravate the marginal situation of the poorest by moving them from within the city to a marshland site far from the centre. A review of the production and treatment of urban margin situations during the colonial period puts what has happened more than two decades since independence into perspective, helps understand the mechanisms and modes of production of this rehousing called “Nedjma”, implanted eight kilometres from Oran, Algeria's second largest city. How could the public authorities have initiated this programme and “sell” it as a measure for combating marginality, an operation whose publicly announced virtues were to relieve families in difficulty ?
- Marges urbaines et migrations forcées : les réfugiés à l'épreuve des camps en Afrique de l'Est - Marc-Antoine Pérouse de Montclos p. 191 Cet article interroge la citadinité et la marginalité à la fois sociale, économique et juridique des populations réfugiées ou déplacées par des conflits armés ou des catastrophes naturelles. À leur manière, étrangers, demandeurs d'asile et « citoyens de seconde zone » contribuent en effet à urbaniser le continent noir. À partir d'exemples puisés en Afrique de l'Est, essentiellement au Kenya, sont ainsi passées en revue les différentes formes d'urbanisation liées à des migrations forcées. Le camp de réfugiés ou de déplacés retient plus particulièrement l'attention. De la ville créée ex nihilo jusqu'au squat urbain, il met en évidence la force d'attraction des centres urbains. Par la même occasion, il fait apparaître d'importants enjeux sécuritaires pour les autorités, généralement dans une optique coercitive et autoritaire. De la reconnaissance à la destruction pure et simple des camps, la politique des États faibles révèle dans ce domaine une grande variété de cas de figure qui, malgré leur extrême diversité, tendent tous vers un objectif commun : le contrôle des flux migratoires.Urban fringes and forced migration : refugees' strategies to withstand camps in East Africa This article investigates citadinity and the simultaneously social, economic and legal marginality of populations of refugees or people displaced by armed conflicts or natural disasters. In their way, foreigners, asylum seekers and “second zone citizens” are effectively contributing to the urbanization of the African continent. The author uses examples drawn from East Africa, mainly from Kenya, to review the different forms of urbanization associated with forced migration. The refugee or displaced people's camp is given particular attention. From the town built up from nothing up to the urban squat, the article brings out the attractive force of the urban centres. At the same time, it brings to light important security issues for the authorities, generally in a coercive and authoritarian perspective. Policies implemented by weak States reveal a great number of examples in this domain, from recognition to the plain destruction of camps, which, in spite of their extreme diversity, all tend towards a common objective : the control of migration flows.
- Marges urbaines, marges rurales entre Santiago du Chili et Valparaíso - Sébastien Velut, Cécile Faliès p. 207 La Cordillère de la Côte, entre Santiago du Chili et Valparaíso a vu son accessibilité s'améliorer rapidement, donnant aux populations urbaines accès à un espace jusqu'alors isolé. L'expansion métropolitaine de Santiago et la croissance économique en font un espace à conquérir. Sa conquête est principalement le fait des acteurs privés, aussi bien les entrepreneurs agricoles, immobiliers et touristiques que les nouveaux résidents. Cette conquête marginalise socialement les populations locales. En l'absence d'un projet de territoire unifié, la marge apparaît comme un espace où tout est encore possible, mais avec des conséquences négatives sur la durabilité métropolitaine.Urban fringes, rural fringes between Santiago de Chile and Valparaíso The Cordillera de la Costa, between Santiago de Chile and Valparaíso, has seen its accessibility improve rapidly, giving urban populations access to a space that was hitherto remote. The metropolitan expansion of Santiago and economic growth make it a space to conquer. Its conquest is mainly the work of actions of the private sphere, as much agricultural entrepreneurs, property companies and tourist firms as new private residents. The process as a whole socially marginalizes local populations. In the absence of a unified regional land plan, the fringe appears as a space where anything is still possible, but with negative consequences for urban sustainability.