Contenu du sommaire : De la famille aux familles
Revue | Droit et cultures |
---|---|
Numéro | no 73, mars 2017 |
Titre du numéro | De la famille aux familles |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Dossier : De la famille aux familles
- Présentation. « De la famille aux familles » - Edwige Rude-Antoine p. 11-16
- Remarques sur l'épanouissement personnel en droit français de la famille - Youssef Guenzoui p. 17-28 Le droit de la famille doit permettre à l'individu de s'épanouir. Pour ce faire, l'ordre juridique doit lui offrir toute une panoplie d'options pour que ce dernier puisse y trouver ses choix de vie : pluralisme des modes de conjugalité, pluralisme des modes de rupture, statut matrimonial en concordance avec le bonheur de l'individu... Mais la famille implique nécessairement la présence d'autrui, avec qui l'individu doit donc composer. Or, malgré la montée en puissance des droits de l'homme, offrant à l'individu une arme de taille dans sa quête de l'épanouissement personnel, le droit de la famille doit rétablir l'équilibre et adopter une position nuancée. Ainsi, les choix de vie de l'individu peuvent certes être respectés, voire consacrés par le droit de la famille, mais à condition que les autres membres de la famille n'en souffrent pas, la prise en compte de l'altérité venant tempérer un individualisme parfois dangereux.Family law must allow individual development. In order to do so, law must offer to any individual a range of options allowing them to make their own personal life choices: diversity regarding forms of adult relationships, diversity regarding separation models, matrimonial property status in accordance with their own happiness. However, family necessarily implies the presence of others, with whom the individual must cope with. Yet, despite the growing importance of human rights, which offers a significant weapon in the quest for individual development, family law has to restore balance and adopt a more nuanced position. Hence, personal life choices of the individual can be respected, even enshrined by family law, but only as long as the other family members do not suffer from it, the inclusion of otherness could be a way to temper an individualism which can sometimes be dangerous.
- Dynamiques de transformation familiale en Afrique subsaharienne et au sein des diasporas présentes en France - Jacques Barou p. 29-47 Les organisations familiales étendues en Afrique subsaharienne ont fait l'objet de nombreuses recherches. Fondés sur divers modes de filiation et divers types de résidences, organisés autour de principes hiérarchiques définis selon le principe de séniorité, les lignages se reproduisent dans des systèmes d'alliance très codifiés. Ces organisations n'en ont pas moins donné des signes de changement dès les années de l'après seconde guerre mondiale. Les États africains indépendants pronostiquant leur disparition ont élaboré des Codes de la famille adaptés à un type de famille dont ils souhaitaient l'avènement comme signe de progrès : la famille nucléaire occidentale. En fait les bouleversements qu'a connus l'Afrique à partir de la fin du XXe siècle avec l'exode rural, l'urbanisation et les crises politiques ont plutôt conduit à une diversification accrue des formes de familles. Tout comme en occident, on a pu constater le développement des unions libres et des ménages monoparentaux tandis que les familles étendues se maintenaient mais changeaient radicalement de fonctionnement. L'immigration familiale subsaharienne qui s'est développée en France dans les années 1990 et 2000 a connu des évolutions comparables avec des nuances significatives selon les modèles d'origine et les conditions de vie rencontrées. En Afrique comme au sein des immigrations subsahariennes en France, on observe une tendance commune vers la matrifocalité.Joint families in Sub Saharan Africa have been largely studied by researchers. They are organised according different kinds of filiations and localisations. Their internal hierarchy is built on the principle of seniority and they obey to precise rules of wedding. However they began to change after 2nd World War. The newly independent African States thought they will disappear and consequently they promote family codes adapted to nuclear households corresponding to the western model considered as a symbol of modernity and the result of development. Indeed the deep changes lived by Africa during the last decades: rural depopulation, urbanisation, political and economic crisis have produced a large heterogeneity of kinship organisation. One has observed the development of single parent households and free cohabitation. Large families did not disappear but they change deeply trying to adapt them to the new surroundings. Sub Saharan families began to immigrate in France during the 1990 and 2000 years. Their evolution is relatively similar to the evolution observed in Africa. However, researchers perceived some important differences linked to the dominant kinship models existing in the countries of origin and to the concrete conditions of life in France. Finally they notice a common trend to matrifocality.
- L'adoption légale comme révélateur de l'évolution de la famille au Québec - Françoise-Romaine Ouellette, Carmen Lavallée p. 49-68 Cet article relie l'évolution de l'adoption au Québec aux transformations de la famille et du contexte social et normatif dans lequel elle s'inscrit. Il s'intéresse aux effets de l'adoption sur les liens familiaux antérieurs de l'enfant adopté. Il met plus particulièrement en lumière les particularités de l'adoption intrafamiliale, qui est méconnue. Trois périodes sont distinguées. La première (1924-1960) est caractérisée par l'exclusion des enfants naturels et adoptés de l'ordre familial légitime. La deuxième (1960-1980), par la transition vers un modèle de famille conjugale égalitaire qui a permis la légitimation des adoptés. La troisième (de 1980 à aujourd'hui) instaure un paradigme juridique strictement égalitaire, qui assure l'intégration familiale de tous les enfants au sein d'une famille idéalement formée de deux parents et qui exclut toute forme de pluriparenté. L'adoption devient substitutive en toutes circonstances.This paper connects the evolution of adoption in Quebec to the broader social and normative context of family change. It underlines the effects of adoption on the adopted child's previous family ties. It more specifically highlights the peculiarities of family adoptions, which are largely unknown. Three periods are distinguished. The first (1924-1960) is characterized by the exclusion of illegitimate and adopted children from the legitimate family order. The second (1960-1980) period marks the transition to an egalitarian nuclear family model and the granting of similar rights to adopted and legitimate children. The third one (1980 until now) establishes a strictly egalitarian legal paradigm that provides all children with equal rights towards their parents and other relatives. It excludes any form of plural kinship. Adoption thus becomes substitutive at all time.
- La situation juridique des conjoints de fait québécois - Carmen Lavallée, Hélène Belleau, Édith Guilhermont p. 69-89 Cet article décrit la situation juridique des conjoints de fait québécois afin non seulement d'en dresser le portrait le plus évocateur possible, mais également dans le but d'en faire ressortir les traits singuliers qui ont pour effet de les distinguer des autres couples qui ont adopté ce mode de vie ailleurs au Canada. Pour ce faire, il analyse le raisonnement juridique suivi par la Cour suprême du Canada dans une affaire célèbre connue sous l'appellation Éric c. Lola. Dans cette affaire, les dispositions du Code civil du Québec, qui n'accordent pas la même protection aux conjoints de fait et aux époux, ont été attaquées au motif qu'elles portaient atteinte au droit à l'égalité constitutionnellement protégé. La Cour a maintenu la constitutionnalité de la loi par une très courte majorité en se fondant, notamment, sur la nécessité de protéger la liberté et l'autonomie des personnes qui choisissent ce mode de vie pour ne pas être assujetties aux règles impératives du mariage. Or, se fondant sur des données quantitatives inédites, les auteures suggèrent que ce postulat pourrait bien être erroné.This article describes the legal situation of unmarried cohabitants (known also as de facto spouses) in Quebec in order to both provide an evocative portrait and to bring out the characteristics that differentiate them from their Canadian counterparts. To do so, we analyze the legal reasoning of the Supreme Court of Canada in a famous case known as Eric c. Lola. In that case, the provisions of the Civil Code of Quebec, which do not provide the same protection to the facto spouses and married spouses, were attacked on the grounds of equality rights protected by the Canadian Constitution. The Court upheld the constitutionality of the law by a very narrow majority on the basis of the necessity to protect the freedom and independence of those who chose this lifestyle to avoid being subjected to the mandatory rules of marriage. However, based on new quantitative data, the authors suggest that this assumption might be wrong.
- Saisir les enjeux de la maternité de substitution sous le prisme de la théorie générale du contrat : quelles perspectives en France et au Québec ? - Richard Ouedraogo p. 91-109 La maternité de substitution constitue un défi majeur pour le législateur, tant il suscite des passions de tous ordres. En France comme au Québec, l'idée même d'un encadrement juridique de cette pratique est loin d'être consensuelle. La présente étude propose une réflexion singulière sur ses enjeux complexes, à l'aune de la théorie générale du contrat. L'idée est de questionner la rationalité des comportements des « agents » en cause (mère porteuse et parents intentionnels) à la lumière des principes directeurs du droit des contrats, pour tenter de montrer que les dimensions juridiques et éthiques sont indissociables non seulement dans la compréhension mais aussi dans l'encadrement nécessaire de cette pratique.Surrogacy is a major challenge for the legislator, as it arouses passions of all kinds. In France as in Quebec, the very idea of a legal framework of this practice is far from consensual. This study offers a unique reflection on its complex issues in the light of the general theory of the contract. Through the lens of contract law principles, the idea is to question the rationality of the behavior of the 'agents' involved (surrogate and intended parents), in order to show that the legal and ethical dimensions are inseparable not only in the understanding but also in the necessary control of that practice.
- L'accès des couples de femmes à la procréation médicalement assistée : questions de filiation - Martine Gross p. 111-123 La loi n°94-654 du 29 juillet 1994 relative au don et à l'utilisation des éléments et produits du corps humain, à l'assistance médicale à la procréation et au diagnostic prénatal, réserve l'accès à la procréation médicalement assistée aux seuls couples dont l'union sexuelle peut passer pour procréatrice, les couples hétérosexuels. Les femmes seules et les couples de femmes doivent se rendre à l'étranger pour recourir à une insémination artificielle ou une fécondation in vitro avec don de sperme. De retour en France, les couples de femmes mariées peuvent procéder à l'adoption de l'enfant de la conjointe pour établir leur co-maternité. Cette contribution passe en revue les enjeux du débat autour de l'accès des couples de femmes à la procréation médicalement assistée et les questions de filiation qui en découlent.Law n °94-654 of 29 July 1994 is about the donation and use of elements and products of the human body, medically assisted reproduction, and prenatal diagnosis. This law limits access to medically assisted procreation to only couples whose sexual union can pass for procreative, heterosexual couples. Single women and lesbian couples have to go abroad to access to artificial insemination or in vitro fertilization with sperm donation. Back in France, the women married couples can proceed with a second-parent adoption to establish their co-maternity. This paper reviews the issues in the debate around the female couples access to medically assisted procreation and filiation matters arising.
- Quand mon père devient ma maman Le genre de la parenté au prisme de la transparentalité (France, Québec) - Corinne Fortier p. 125-138 À partir de mes recherches sur la transparentalité en France et au Québec, j'analyserai les termes d'adresse employés par les enfants pour nommer leur père devenu femme, gardent-ils le terme de « papa », passent-ils au terme de « maman », ou y-a-t-il création d'un troisième terme ? Par ailleurs, observe-t-on une adéquation ou une discordance entre les termes d'adresse et les termes de référence utilisés ? Au-delà des vécus individuels, la transparentalité pose des questions essentielles à notre société, et renouvelle de manière fondamentale les questions de genre et de parenté en anthropologie ainsi que dans le domaine du droit.Based on my research on trans-parenting in France and Quebec, I intend to analyse the terms used by children to address and name their father who became a woman. Do they still use the term «Daddy», do they swap to «Mommy» or do they coin a third term? Furthermore, do we observe an adequacy or a discrepancy between these addressing terms and the frequently used reference terms? Beyond each individual experience, transparenthood poses basic questions to our society, and fundamentally renews the issues of gender and parenting in the contexts of anthropology as well as law.
- Condamné sur le fondement d'un rêve ? La considération de l'amnésie traumatique due à l'inceste par la Cour suprême israélienne - Béatrice Coscas-Williams p. 139-160 Au terme d'une procédure qui aura duré plus de dix ans, S. est condamné à 12 ans de prison ferme pour viol et attentat à la pudeur, pour les actes commis sur sa fille durant son enfance. Cette affaire avait débuté lorsqu'en 1999, la plaignante, alors âgée de 23 ans s'est, une nuit, brusquement réveillée d'un rêve dans lequel elle se voyait avoir des relations sexuelles avec son père. Lui reviennent alors en mémoire de longues années de viols et d'abus sexuels qu'elle subit de l'âge de 3 ans et jusqu'à 11 ans. Au cours de trois procès devant la Cour de district de Tel-Aviv (l'équivalent de la Cour d'assises) et la Cour suprême israélienne, les juges vont statuer sur la valeur de ce rêve et sur les souvenirs d'abus sexuels, de violences physiques et morales que ce dernier a provoquées. C'est en se fondant sur des rapports d'experts que les juges évoquent l'amnésie traumatique et la résurgence d'un souvenir refoulé comme preuve recevable. Ces derniers examinent un domaine particulièrement sensible, celui de l'inceste, et considèrent les répercussions du traumatisme provoqué par les abus sexuels perpétrés durant l'enfance. Bien que l'accusé ait été condamné à l'unanimité des juges, cette affaire est loin de faire l'unanimité. De nombreux scientifiques dénoncent ainsi la décision des juges en affirmant que rien ne prouve que ce rêve ait déclenché le souvenir d'actes réels. Cette affaire pose aussi le problème de la prescription dans les cas d'agressions sexuelles incestueuses, Ainsi, les victimes d'inceste attendent parfois de longues années pour affronter la justice. La Knesset a réfléchi à cette problématique afin de permettre aux victimes de porter plainte bien après les faits.After a trial lasting more than a decade, S. was sentenced to 12 years in prison for raping his daughter when she was a child. The case began in 1999, when his daughter, then aged 23, was one night suddenly awakened from a dream in which she saw herself having sex with her father. This dream brought back in her memory long years of rape and sexual abuse she suffered dating back to age 3, and continuing until age 11. In three trials, in front of the District Court of Tel Aviv and in front of the Israeli Supreme Court, the judges have analyzed the value of this dream and the memories of sexual assault of physical and psychological violence that this dream has caused. The judge analyzed the concept of traumatic amnesia and the resurgence of repressed memory as admissible evidence. They decided, on the basis of expert reports, but also on the testimony of the daughter, that her symptoms of anxiety and posttraumatic stress disorder, combined with her realistic memories, provided clear evidence for incest. Although the accused was convicted unanimously by the judges, the case is far from being a consensus. After undergoing a long and difficult trial, the victim had to face criticisms from a number of scientists who denounced the judges' decision stating that there is no known psychological mechanism whereby memories of repeated traumatic events can be forgotten and then suddenly recalled following a dream. This case also raises the problem of prescription in the field of incestuous sexual abuse cases. Victims of such assault wait sometimes many years to be able to face the judicial process. A reflection on this issue takes place within the Israeli judiciary and within the Israeli parliament, the Knesset.
- L'annonce d'un cancer à des adolescents, des jeunes adultes et à leurs parents : étude qualitative à l'ère du dispositif d'annonce en France - Edwige Rude-Antoine p. 161-176 L'annonce d'un diagnostic de cancer et de son traitement est un moment important dans l'instauration de la relation médecin/patient/parents. Dans cet article, les auteurs présentent les résultats les plus significatifs d'une étude empirique au moyen d'entretiens individuels auprès de jeunes malades, de parents et de professionnels de santé. Quatre thèmes sont développés : la découverte de la maladie, les préannonces, la consultation d'annonce, l'annonce de la prise en charge de la maladie.The announcement of the cancer diagnosis and his treatment is an important moment in the set up of the doctor/patient/parents relationship. In this paper, the authors present the most significant results of an empirical study through individual interviews with young patients, parents and health professionals. Four themes are developed: the discovery of disease, preannonces, consultation of announcement, announcement of support for the disease.
- L'autorité parentale et les droits de l'adolescent atteint d'un cancer - Edwige Rude-Antoine p. 177-192 Dans cet article, l'auteur se propose de réfléchir à l'évolution du droit de l'autorité parentale et des droits de l'adolescent qui est atteint d'un cancer. Le législateur a reconsidéré la place de la volonté du patient mineur. Les parents de l'adolescent doivent respecter les droits reconnus au malade mineur, selon son âge, sa faculté de discernement et son degré de maturité. L'auteur présente les résultats les plus significatifs d'une étude empirique de type exploratoire au moyen d'entretiens individuels auprès de jeunes malades, de parents et de professionnels de santé.In this paper, the author intends to reflect on the evolution of the right to parental authority and rights of the youth who is suffering from cancer. The legislator reconsidered the place of the minor patient's will. The parents of the young person must respect the rights of the minor patient, according to his age, his faculty of discernment and maturity. The authors present the most significant results of an empirical study of exploratory type through individual interviews with young patients, parents and health professionals.
- Quelle place pour les familles dans le consentement au prélèvement d'organes post-mortem ? - Valérie Gateau, Olivier Soubrane p. 193-203 Il est désormais évident que les familles jouent un rôle crucial dans l'acceptation ou le refus des prélèvements d'organes chez les donneurs décédés. Même si la place des familles est juridiquement limitée dans la plupart des pays, en pratique, presque tous accordent une forme de « veto » ou de droit d'opposition aux proches endeuillés. Ce paradoxe reformule la question de la place des familles dans le prélèvement d'organes et pose de nombreuses questions éthiques et juridiques qui sont l'objet du présent article.There is an increasing awareness in the transplant community that family plays a crucial role in releasing donor organs for transplant purposes. Although in most jurisdictions the family has little legal standing, in practice organ retrieval protocols and procedures amount to giving the next-of-kin something akin to a veto over posthumous organ removal. This situation raises important ethical and legal issues that are the subject of this article.
- La médiation, un remède aux ruptures familiales - Catherine Hochart p. 205-226 On a assisté ces dernières années à l'émergence de nouvelles configurations familiales (unions libres, pacs, familles monoparentales, familles recomposées, mariage entre personnes de même sexe…) et par là même à de nouvelles complexités de liens parentaux. C'est ainsi que le droit de la famille va se « privatiser », il sera dès lors possible de gérer les conflits familiaux par des conventions négociées entre les parties au litige (principalement pour la rupture du couple et l'aménagement de l'autorité parentale). C'est dans ce contexte que la médiation familiale prend toute sa place. On parle à l'heure actuelle de « justice négociée », celle-ci recélant d'ailleurs plusieurs enjeux : l'apaisement des ruptures familiales avec la mise en avant de l'intérêt de l'enfant, mais aussi la déjudiciarisation de la procédure de la gestion du conflit, permettant de ce fait, le désengorgement des juridictions croulant sous un contentieux de masse. Préserver les liens familiaux, telle a été la préoccupation première de la procédure de médiation, depuis ses origines et jusqu'aux lois les plus récentes. Ainsi, la proposition de loi « APIE » (autorité parentale et intérêt de l'enfant) a été votée en première lecture par l'Assemblée nationale le 27 juin 2014, et intègre de nouvelles dispositions relatives à la médiation familiale. Plus récemment encore, le 14 mars 2015, le Journal officiel a publié un décret de nature à bousculer des habitudes en matière de « gestion » des différends. La médiation préalable est désormais nécessaire avant les procédures judiciaires civiles, sauf cas d'urgence ou condition d'ordre public. Ses dispositions sont entrées en application à partir du 1er avril 2015. L'intérêt de l'enfant apparaît donc supérieur au conflit familial qui doit être dépassé et pacifié. Globalement, la médiation familiale peut concerner toute personne en situation de rupture de liens familiaux. La médiation européenne est principalement marquée par la directive 2008/58/CE. Certains pays, comme l'Italie, rencontrent des difficultés sur le fait de la rendre obligatoire ou pas. Quant à la médiation internationale, elle se déroule dans le contexte très particulier des litiges transfrontaliers et des enlèvements d'enfants. Au-delà de la pacification du conflit, la médiation conduit à divers questionnements sur, notamment, le rôle actuel du juge, l'évolution des mentalités quant à la façon de gérer le conflit familial au sein de la famille, et sur le rôle des acteurs participant à la recherche d'une solution la moins douloureuse possible.Recent years has seen the emergence of new family configurations (unions, pacs, lone-parent families, reconstituted families, marriage between persons of same sex...) and hence of new complexities of familial. It is thus that the family law goes to ‘privatize', it will therefore be possible to manage the family conflicts through agreements negotiated between the parties to the dispute (mostly for the breakdown of the couple and the development of parental authority). It is in this context that family mediation takes its place. Talking to present «negotiated justice», it also concealing several issues: the appeasement of outs family with putting forward the interests of the child, but also the diversion of the procedure for the management of the conflict, thereby, reducing congestion of the courts crumbling under a mass litigation. Preserve family ties, such was the concern first of the mediation procedure, since its origins, and until the most recent laws. Thus, the draft law «FIPA» (parental authority and the child's interest) was passed in first reading by the National Assembly on June 27, 2014, and incorporates new provisions relating to family mediation. More recently, March 14, 2015, the official journal has issued a decree to shake habits «management» of disputes. Mediation is now necessary before the civil judicial proceedings, except emergency cases or condition of public order. Its provisions came into application from 1 April 2015. Therefore, the interests of the child appear greater than the family conflict which must be exceeded and pacified. Overall, family mediation may apply to any person in a situation of breaking family ties. European mediation is mainly marked by directive 2008/58/EC. Some countries, such as the Italy encounter difficulties on the fact to make it mandatory or not. As for international mediation, it takes place in the very specific context of cross-border disputes and the abduction of children. Beyond the pacification of the conflict, mediation leads to various questions on, inter alia, the current role of the judge, the evolution of attitudes on how to manage the family conflict within the family, and on the role of the actors involved looking for the least painful solution possible.
Études
- Le sens du groupe chez les adolescents en France et en Russie - Chantal Kourilsky-Augeven, Olga Zdravomyslova p. 229-260 À l'occasion de leur troisième recherche sur la socialisation juridique en France et en Russie, les auteurs français et russe recherchent comment, à l'ère Poutine, les adolescents (de 12 à 17 ans) investissent de façon différentielle les groupes auxquels ils appartiennent – famille, groupe de pairs, société, État – des valeurs essentielles pour eux. Responsabilité et égalité, liberté et autorité contribuent à définir leur place dans le groupe. Les deux articles reflètent les points de vue complémentaires des auteurs russe et français.In their third research study on legal socialization in France and Russia, French and Russian authors want to know how, in the Putin era, adolescents (aged from 12 to 17 years) invest in a different way groups to which they belong – family, peer group, society, State – with values essential for them. Responsibility and equality, freedom and authority help to define their place in the group. Both articles reflect the complementary viewpoints of the Russian and French authors.
- Le sens du groupe chez les adolescents en France et en Russie - Chantal Kourilsky-Augeven, Olga Zdravomyslova p. 229-260
Lectures : notes et comptes rendus