Contenu du sommaire : Géopolitique des universités

Revue Hérodote Mir@bel
Numéro no 168, 1er trimestre 2018
Titre du numéro Géopolitique des universités
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Éditorial - Béatrice Giblin p. 3-7 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Depuis les années 1990, une part non négligeable du temps universitaire est consacrée à remplir des dossiers d'évaluation de l'activité des enseignants-chercheurs, à répondre à des appels d'offres pour trouver des financements, etc. Avec un postulat : il vaut mieux être dans de grosses unités d'enseignement et surtout de recherche pour espérer intégrer le Top 100 des universités du classement de Shanghai. L'objet de ce numéro est de comprendre le bien-fondé de cette mise en concurrence des universités. Doit-on y voir les effets de la mondialisation sur le monde universitaire ? Dans cette course, les universités françaises ne sont pas les mieux placées comparées aux universités anglo-saxonnes qui ont imposé leur modèle et leur langue. Dans cette compétition universitaire mondialisée, l'arrivée de la Chine bouscule le paysage avec ses millions d'étudiants, sa volonté de s'implanter dans les universités occidentales et d'attirer des étudiants du monde entier.
    Since the 1990s, an important part of academic workload is devoted to fill out evaluation reports on the activity of researchers and professors, or to answer call for projects to riase funds, etc. All of this based on one assumption: it is better to belong to universities with big teaching and research departments in order to be listed in the top 100 Shangai ranking of world universities. The purpose of this issue is to assess the legitimacy of this competition between universities. Should we see it as an effect of globalization on academia? French universities are not very well ranked compared to anglo-saxon universities, which imposed their model and language. In this globalized academic competition, the entrance of China shakes the panorama through its millions of students, its will to establish itself in western universities and to attract students from the entire world in Chinese universities.
  • Les enjeux géopolitiques de la mondialisation universitaire - Christophe Strassel p. 9-38 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La mondialisation universitaire désigne le phénomène qui voit les effectifs étudiants et les échanges internationaux d'étudiants augmenter partout dans le monde, ainsi que les délocalisations d'établissements s'intensifier. Toutefois, la mondialisation universitaire véhicule également des représentations sur l'enseignement supérieur. Celles-ci sont à l'origine de normes qui sont utilisées par divers groupes de pression pour uniformiser l'organisation et le fonctionnement des établissements sur la base d'un modèle qui est celui de l'« université de recherche » anglo-saxonne. Ces normes sont véhiculées notamment par les classements internationaux et structurent les programmes qui visent à accélérer les transformations de l'enseignement supérieur en Europe : Exzellenzinitiative en Allemagne, Idex en France. Elles réduisent progressivement les spécificités des modèles nationaux et tendent à réduire la capacité des États à orienter leur politique d'enseignement supérieur sur la base d'objectifs propres.
    The global increase in the number of students, the intensification of their international mobility, as well as the creation of offshore campuses in emerging countries are the main features of a new concept: the “university globalization”. This concept also conveys a number of views on higher education which then lead to new norms that are used by various lobbies in order to homogenise both the organisation and the functioning of universities on the basis of the American (US) model. These norms are channelled in particular by international academic rankings. They influence the design of public funding programs, such as the Excellenzinitiative in Germany or the Idex in France, and have progressively modified the structure of higher education in Europe. Consequently, they have resulted in a reduction of the ability of governments to determine their higher education and research policy on the basis of their own objectives.
  • Universités du monde : le tropisme américain - Michel Mudry p. 39-58 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cet article a pour objet de préciser les raisons de l'influence des grandes universités américaines dans le monde entier, principalement à travers un examen des facteurs d'attractivité auprès des étudiants et des universitaires. À l'occasion de la publication du fameux classement de Shanghai en 2003, il semble que cet idéaltype ait été accepté, en tout cas en France, comme un standard international, alors qu'il est issu du modèle américain. De ce fait, on s'attache d'abord à examiner les conditions historiques de sa formation et le contexte national dans lequel il s'est développé. Ensuite, on distingue quatre facteurs : le campus, l'excellence dans l'undergraduate education, les effets de concentration dans la graduate education et dans les deux domaines business et engineering. Enfin, on aborde le danger d'une imitation abusive et naïve comme guide de réformes, à l'instar de ce que l'on connaît en France depuis une dizaine d'années.
    The purpose of this article is to document the reasons for the influence of major American universities around the world, mainly through an examination of the attractiveness factors they possess among students and academics. With the form of revelation that was the famous “Shanghai Ranking” published in 2003, it seems that this kind of implicit ideal-type was admitted, at least in France, as an international standard, while it is simply American. As a result, we first focus on examining the historical conditions of its formation and the national context in which it developed. Then, the heart of the article is devoted to the four factors that have been distinguished : the Campus, excellence in Undergraduate Education, the effects of concentration, in the Graduate Education and in the fields of Business and Engineering. Finally, a few words are said regarding the danger of an excessive and naive imitation as a guide to reforms, as we have known in France for a decade or so.
  • La longue marche vers l'internationalisation de l'enseignement supérieur chinois - Jean-François Vergnaud, Alain-James Palisse p. 59-78 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Alors que le XIXe congrès du Parti communiste chinois (PCC) vient de consacrer la suprématie de la doctrine politique, économique et morale du président Xi Jinping, l'ordre du jour semble être plus que jamais celui d'une « ouverture contrôlée » sur l'extérieur. Dans ce cadre intellectuel et idéologique, l'université chinoise semble avoir un rôle central à jouer, et par ses origines extrinsèques et par son rôle avant-gardiste dans les rapports que la Chine contemporaine a entretenus avec l'étranger. Après avoir fait passer l'enseignement supérieur et la recherche par de nombreux stades, de l'ouverture totale à l'autarcie la plus stricte, le pouvoir chinois a confié à ses universités de nouvelles missions qu'il nous semble pertinent de replacer dans leur contexte historique. Comment la doctrine de Xi Jinping s'inscrit-elle dans l'histoire des universités chinoises et de leur internationalisation, et quelles en seront les conséquences pour leurs partenaires étrangers ?
    In the wake of the 19th National Congress of the Communist Party of China, it seems that a gradual but state-controlled opening-up is still the word of the day. But this time, the opening-up is to follow carefully and dutifully the precepts of the much celebrated standards set by President Xi Jinping in terms of ideology, politics, economics and morality. President Xi's reach over China is said to be unprecedented since Mao Zedong and Deng Xiaoping, and Higher Education, especially when one considers its historical connection to outside influence throughout the ages, is not to be left untouched by the new line. Indeed, Chinese universities went through many stages of internationalization during their history – from total opening-up during their inception to total autarky during the Cultural revolution, always setting an example or a tune for the society to follow. Each time, Chinese universities were given a task that has to be put back in the context of the political era, in order for us to better comprehend the role Xi Jinping envisions for them. How is President Xi's theory related to previous Chinese efforts to internationalize domestic Higher Education, and what consequences are to be expected for the current and future sino-foreign cooperation?
  • Université et pouvoir politique en Turquie - Nora Seni p. 79-89 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cet article questionne les effets de l'au-toritarisme du régime présidentiel de Recep Tayyip Erdogan sur les universités turques, la répression des enseignants, la disparition des libertés de penser et de transmettre indispensables au fonctionnement de l'ensei-gnement supérieur. Il interroge également l'influence cruciale des savants juifs allemands qui, contraints de quitter leur établissement lors de la montée du nazisme, sont venus enseigner à Istanbul et Ankara, et ont contribué de manière décisive à la fondation de l'université en Turquie.
    This article deals with the intensification of repression and the disappearance of freedom of speech, human rights in Turkish universities within Recep Tayyip Erdogan's era. It also deals with the early structure of university in this country and the influence of German Jewish scholars during the 1930s and the foundation of the Turkish University.
  • Les évolutions de l'enseignement supérieur et de la recherche dans le monde - Thierry Mandon p. 91-99 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Dans la mondialisation universitaire, la massification universitaire chinoise est une opportunité pour le développement de partenariats entre la France et l'étranger. Mais les résultats en matière de recherches franco-étrangères restent très limités. De plus, l'offre chinoise risque de faire de l'ombre à l'offre française. En effet, cette dernière est mal connue à l'étranger, à cause de l'absence d'une vision stratégique du côté de l'État qui assure la tutelle des universités et des organismes de recherche. Ceci est d'autant plus dommageable que la science est de plus en plus un enjeu essentiel des relations internationales. Ainsi, les Américains ont pleinement conscience du fait que la science est devenue une composante à la fois de l'économie et de la diplomatie. Quant à la politique européenne en matière de recherche, qui a le mérite d'exister, elle sous-estime l'apport des sciences humaines et sociales (SHS) à la compréhension du monde contemporain. La France est le quatrième pays d'accueil des étudiants étrangers dans le monde, car les études y sont encore peu onéreuses. Mais son attractivité stagne. En effet, les classements des universités ont incité les gouvernements français à investir dans les sciences « dures » au détriment des SHS. Or ces dernières sont la marque de fabrique de la France et un élément essentiel de son attractivité.
    In this context of academic globalization, the Chinese academic massification is an opportunity to develop partnerships between France and foreign countries. But the research results in this international perspective are very limited. Moreover, the Chinese offer is a threat for the French one. Indeed, the latter is not well known abroad, because the French government, in charge of the universities and research organization, doesn't have a strategic approach. It is a negative point considering that science is a major issue in international relations. For example, the United States have realised that science is economically and diplomatically important. On the contrary, the European research policy underestimates the importance human and social sciences have in the understanding of our contemporary world. France is the fourth most popular country for foreign students, mainly because scholarship remains cheap. But France attractivity has not increased in the last 15 years. Indeed, the various academic rankings prompted the French governement to invest in “hard” sciences instead of investing in human and social sciences. Yet, the latter are the trademark of France and a very attractive asset.
  • La francophonie dans un monde universitaire en transformation - Jean-Paul de Gaudemar p. 101-108 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le monde universitaire connaît une transformation profonde. Le nombre d'étudiants dans le monde a doublé en moins de quinze ans, notamment dans le monde francophone. Malgré l'augmentation du nombre d'étudiants, de professeurs et d'universités francophones, en Afrique notamment, de nombreuses inquiétudes subsistent. Les jeunes générations francophones ont de plus en plus tendance à communiquer leurs recherches en utilisant la langue anglaise, du fait de sa plus large diffusion. C'est en cela que l'Agence universitaire de la francophonie (AUF) est importante. Basée à Montréal, elle mène une vraie politique de solidarité entre les universités francophones, afin que la langue française reste une langue universitaire majeure. La pédagogie et la recherche sont les deux axes principaux qui permettent cela. Une autre inquiétude est celle du lien entre les diplômes obtenus et le monde du travail. En effet, dans les pays africains, obtenir un diplôme universitaire peut se révéler handicapant pour trouver un emploi. C'est en fait la place du monde universitaire francophone dans la société qui est en jeu.
    The academic world is going through a major transformation. For the past fifteen years, the number of students has doubled, especially in the French-speaking countries. But despite the fact there are more and more French-speaking students, teachers and universities – especially in Africa – there are still many difficulties. The younger French-speaking generations are more and more working in English, for it is the most international language. That is why the Agence universitaire de la francophonie (AUF) is so important. Located in Montreal, it encourages solidarity between the different French-speaking universities, to make sure French remains a major academic language. Pedagogy and research are the most important assets to do so. Another important difficulty is the lap from the academic world to the world of work. Indeed, in Africa, obtaining a degree can be a hindrance to finding a job. Actually, it is the place of the French-speaking academic world in our society that is at stake.
  • Entre science et militantisme, une géopolitique de l'université de Corse sous le regard tutélaire de Pascal Paoli - Joseph Martinetti p. 109-125 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Ouverte en 1981, l'université de Corse est une des plus récentes et des plus petites structures universitaires existant sur le territoire français. Sa vitalité repose sur l'esprit militant qui l'anime aujourd'hui encore et elle puise sa légitimité dans la mémoire symbolique d'une université fondée à Corte par Pascal Paoli, soucieux de former au milieu du xviiie siècle les cadres d'une nation corse émancipée de la tutelle génoise. Université de proximité accompagnant le processus de massification des études supérieures, elle assume aussi une mission centrée sur une réflexion « identitaire » qui lui a permis d'établir une hégémonie culturelle sur l'ensemble de la société insulaire et de contribuer à l'accession des autonomistes au pouvoir régional. Elle doit toutefois améliorer son attractivité auprès des jeunes insulaires, des étudiants français continentaux et des étrangers.
    Opened in 1981, the University of Corsica is one of the more recent and smallest universities on the French territory. Its vitality depends on the militant spirit still driving it now and holds its legitimacy from the symbolic memory of a University founded by Pasquale Paoli – who, in the mid-18th century, worried about forming the executives of a strong Corsican Nation, emancipated of Genovese guardianship. As a close proximity University, it accompanies the process of massification in higher Education, but it also assumes a reflection about Corsican identity that allows it to impose a cultural hegemony on the whole insular society and contribute to explain the nationalist electoral victories since 2010. However, it has to improve its attractiveness with Corsican youth, continental French students and foreigners.
  • L'évaluation à mi-parcours du programme européen pour la recherche Horizon 2020 : la difficile conciliation entre l'excellence et l'intégration des territoires universitaires - Basudeb Chaudhuri p. 127-140 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'analyse de l'évaluation à mi-parcours du programme européen Horizon 2020 fait apparaître une conciliation difficile à effectuer entre les objectifs d'excellence de la recherche pour dynamiser l'économie dans la concurrence mondialisée et ceux de l'intégration des territoires universitaires et de la recherche dans un projet européen partagé.
    The mid-term evaluation of the Horizon 2020 European program reveals a contradiction between the objectives of research of excellence to boost the economy in globalized competition, and those of the integration of university territories and research in a shared European project.
  • Les universités palestiniennes : entre hiérarchisations académiques et attente sociale - Abaher El Sakka p. 141-150 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'article retrace une lecture historique des universités palestiniennes, en identifiant les acteurs, leurs profils, etc. Nous exposons ensuite les différents modes de financement internationaux de la recherche dans les universités et les organismes de recherche, puis les liens entre les institutions palestiniennes et les différents champs universitaires internationaux. L'article est organisé en trois parties : dans un premier temps, j'expose le cadre historique et institutionnel d'exercice des universités, en montrant comment université et nationalisme inter-agissent et structurent l'espace sociétal. Dans un second temps, j'analyse les contraintes internes et externes. Dans la dernière partie enfin, j'analyse les dynamiques de production des savoirs et l'influence d'acteurs internationaux.Signalons enfin que cette recherche s'appuie sur des réflexions théoriques et des études empiriques que nous avons menées, notamment à partir d'une observation participante.
    Presenting a thorough historical reading of the Palestinian universities, this article aims at identifying the major agents and players; forms of international aid to the research centers ; and the networking process with higher education peer-institutes around the world. The article is divided into three parts: the first part tackles the historical and institutional frameworks of the Palestinian universities with a special emphasis on the organic relationship between nationalism, the university, and the social space/milieu. The second part examines the internal and external challenges and risks facing the Palestinian universities. Finally, the third part analyzes the mechanisms of knowledge production and the impact of international aid agendas. The methodology of this paper depends on both theoretical and empirical sources and action research.
  • Vincennes, 50 ans déjà... Ce qu'Hérodote doit à Vincennes - Béatrice Giblin p. 151-156 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    1968-2018 : Yves Lacoste et moi, nous nous devions de célébrer le cinquantenaire de la création de « Vincennes » ; car sans Vincennes il se pourrait qu'Hérodote n'ait jamais existé.Cette université fut créée comme une réponse à la révolte universitaire de Mai 68, ce qui lui valut d'avoir un statut exceptionnel et de pouvoir déroger aux normes classiques des cursus universitaires de l'époque, ayant en partie pour modèle celui des universités américaines.Avant même de venir à Vincennes, Lacoste avait l'idée de faire une revue de géographie et j'ai eu la chance qu'il associe à son projet notre petit groupe d'étudiants en histoire, séduits par sa géographie. Au printemps 1976 sortent, presque en même temps, le premier numéro d'Hérodote et le célèbre petit livre bleu de Lacoste La géographie, ça sert d'abord à faire la guerre.L'Institut français de géopolitique (IFG) de Paris-8 est, à ce jour, unique en France car c'est la seule formation exclusivement géopolitique. Pourquoi cette exception à Paris-8 ? J'y vois la survivance de l'exceptionnalité vincennoise : il est encore possible de proposer de nouveaux domaines de recherche et de formation, ce qui est rare dans l'enseignement supérieur.
    1968-2018 : Yves Lacoste and I had to celebrate the creation of “Vincennes”'s fiftieth anniversary, because without “Vincennes”, Hérodote may have never existed.This university was created as an answer to the universities revolt of May 68, which conferred it a special status and the possibility to break with the classic norms of academic cursus of that time, being partly based on American universities model.Even before arriving to Vincennes, Lacoste had a project of a geography journal to which he, luckily, associated our small group of history students seduced by his geography. During the spring 1976, the first issue of Hérodote and his famous book Geography serves, first and foremost, to wage war are published.To this day, the French institute of Geopolitics at Paris-8 remains unique because it is the only formation exclusively in Geopolitics. Why is this exception? I see it as the survival of the exceptionality of Vincennes, where it is still possible to offer new research and teaching domains which is, no matter what one says, rare in higher education.
  • Vincennes et le département de géographie - Yves Lacoste p. 157-163 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'université de Vincennes fut celle dont la création et le lieu d'implantation furent géopolitiques. Après les événements de 1968, il fallait réformer le système universitaire et rapidement construire un nouveau centre universitaire pour accueillir les étudiants du baby-boom. Dès ses débuts, « Vincennes » suscita, en France, de profondes et durables discordes entre universitaires. Ce que j'écris sur « Vincennes » ne porte que sur le département de géographie, et c'est là, de façon indépendante, qu'a pris forme huit ans plus tard, avec Béatrice Giblin, le projet d'Hérodote, dans ce contexte de liberté d'enseignement et d'interdisciplinarité qui régnait à Vincennes. Le fait que je le dirige et que le secrétariat soit formé par un groupe d'anciens étudiants de Vincennes, dont Béatrice Giblin, suscita l'ironie de mes collègues professeurs à Vincennes. Hérodote a fait scandale dans la corporation des géographes, avant de devenir une revue de référence.
    The foundation and the location of the university of Vincennes were geopolitical. After the events in 1968, the academic system had to be transformed, and a new campus had to be created in order to welcome the baby-boom generation. The foundation of “Vincennes” was at the source of deep and durable discords between academic figures. What I write about “Vincennes” only deals with the department of geography, where Béatrice Giblin and I decided in 1976 to create Hérodote, in the spirit of “Vincennes” in those days: freedom of teaching and interdisciplinarity. I ran it and the secretariat was composed of former Vincennes students, including Béatrice Giblin: my colleagues in Vincennes mocked us.Hérodote shocked the world of geography, before becoming a reference.
  • Hérodote a lu - p. 165-167 accès libre