Contenu du sommaire : Frontières – La Mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine /1
Revue | Amerika |
---|---|
Numéro | No 2, 2010 |
Titre du numéro | Frontières – La Mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine /1 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Éditorial - Néstor Ponce
Frontières
- Nomadismes et identités transfrontalières – Anzaldúa avec Nietzsche - Salah el Moncef bin Khalifa Cet article a pour objectif d'établir une analyse des conceptions de la subjectivité élaborées par Friedrich Nietzsche et Gloria Anzaldúa. Par-delà la simple démarche comparative, l'approche proposée ici consiste à élucider les modalités critiques par lesquelles Anzaldúa s'approprie certains éléments nodaux de la vision nietzschéenne d'un sujet « nomade » émancipé du poids du jugement et des valeurs métaphysiques tout en dépassant les contradictions et les limites du sujet nietzschéen par une Aufhebung critique qui lui permet de conceptualiser son propre sujet nomade « futur », sa « nouvelle métisse », citoyenne transnationale émancipée des préjugés de toutes valeurs limitatives, exclusives – version radicale du Soi souverain pensé par Nietzsche. Incarnation suprême de l'espace qui représente le lieu de sa genèse et le champ d'actualisation de sa pensée (la frontera), cette nouvelle métisse devient le lieu de tous les possibles, la promesse d'une humanité libérée de toutes les frontières limitatives, physiques, géopolitiques, culturelles, symboliques.This article centers upon an analysis of the conceptions of subjectivity theorized by Friedrich Nietzsche and Gloria Anzaldúa. Beyond the basic premise of a comparative method, the approach proposed here consists in elucidating the critical strategies through which Anzaldúa appropriates certain key elements of the Nietzschean vision of a “nomadic” subject—the sovereign Self emancipated from the burdens of judgment and metaphysical values—even while she supersedes the limits and contradictions of the Nietzschean subject through an Aufhebung of significant philosophical relevance. Indeed, it is the latter critical movement that allows Anzaldúa to conceptualize her own “future” nomadic subject: The “new mestiza,” a transnational citizen emancipated from the limitative values of prejudice and exclusive thought—a radical version of Nietzsche's emancipated Self. As a supreme embodiment of the space that represents the locus of her genesis and the field of actualization of her thought (the Frontera), the new mestiza represents the site of all possibilities, the promise of a humanity at last freed of all limitative borders—physical, geopolitical, cultural, and symbolic.
- Nomadismes et identités transfrontalières – Anzaldúa avec Nietzsche - Salah el Moncef bin Khalifa
- Le réalisme magique : vers un nouvel imaginaire de l'autre? - Claude Le Fustec Puisant sa définition dans la conjonction de deux visions du monde opposées (selon des paradigmes occidentaux), le réalisme magique s'est pourtant imposé en Occident comme mode narratif privilégié, débordant largement les frontières de sa terre d'élection : l'Amérique latine. Après un bref rappel historique quant à la naissance de cette notion, cet article analyse la dimension réaliste magique de trois romans africains américains afin de mesurer le véritable enjeu de cette esthétique : produisant un décloisonnement de la conscience ou, selon les termes de Wendy B. Faris, un « ré-enchantement de la réalité ordinaire », il appelle également une nouvelle définition de la frontière, espace de conjonction, non plus d'opposition, entre naturel et surnaturel, soi et autre. Esthétique de la réconciliation, il permet aux écrivains afro-américains une ré-appropriation cathartique de leur histoire ainsi que de leur double identité culturelle.Although drawing its definition from two contradictory visions of the world (by western standards), magic realism has still become a major narrative mode in the West, expanding far beyond the confines of its favorite literary realm : Latin America. After briefly reviewing the history of its birth, this contribution analyzes the magic realist dimension in three African American novels so as to gauge its actual import. Not only does this mode open up consciousness to a much more comprehensive view of reality, operating what Wendy B. Faris calls a “remystification of narrative”, it also calls for a new definition of the frontier, a space of conjunction rather than opposition between the natural and supernatural, self and other. A privileged literary technique for achieving reconciliation, it enables African Americans to reappropriate their history and dual cultural identity.
- Ecrire la frontière au féminin - Laurent Aubague Nicole Campillo is a Mexican by birth barrister who lives and works in the North-American town of El Paso. She was the daugther of migrant workers and, during her childhood years, she helped her mother to get the cotton crops in. At the time of the story, she has undertaken to defend the case of a young Mazahua who has been a victim of sexual harassment from the son of a North-American family with whom Nicole's husband has business relationship. The story is significant for a double reason : the recourse to fiction is used in order to tackle the social problems of the frontier and, at the same time, to show how the very same frontier operates as a dividing line in personal constructs.
- La frontière indienne du Río de la Plata, un espace de contact et d'échanges - Ghislaine Dagorn Zone "marginale" de la colonisation hispanique, le Río de la Plata n'avait pas suivi le modèle général de la Conquête, avec une Frontière indienne au-delà de laquelle les peuples indigènes demeuraient libres et conservaient le contrôle effectif de leurs territoires. L'Histoire de la région se focalise la plupart du temps sur des conflits interethniques entre Indiens et Blancs. Cette ligne de démarcation imprécise établie par les Espagnols était cependant en fait un espace de contact et d'échanges continus entre des cultures à la fois antagoniques et interdépendantes. Les Amérindiens avaient toujours sillonné ces territoires à la recherche de ressources naturelles, dans un but social ou commercial, le processus se poursuivit avec l'adaptation rendue nécessaire par l'arrivée de l'homme blanc. Mais cette société de Frontière prendra brutalement fin avec les campagnes militaires de la Conquête du Désert à la fin du XIXe siècle.Marginal area of the Hispanic colonization, the Río de la Plata did not follow the general scheme of the Conquest, with an Indian Frontier beyond which the Natives remained free and with effective control of their territory. The History of this region is focused most of the time on interethnic conflicts between Indians and Whites. Yet, this imprecise military borderline established by the Spaniards was in fact a space of continuous contact and exchanges between cultures that were at the same time antagonistic and interdependent. The Amerindians had always travelled throughout those territories looking for natural resources, for social or trading purposes and the process went on with a necessary adaptation to the new circumstances generated by the arrival of the white man. But this Frontier life will end up suddenly with the military campaigns of the Conquest of the Desert at the end of the 19th century.
- Espaces, territoires et identité dans la nouvelle Constitution équatorienne - Hortense Faivre d'Arcier Flores Le 28 septembre 2008, les Equatoriens ont approuvé par referendum la Nouvelle Constitution. A l'instar du Venezuela et de la Bolivie, l'Equateur a procédé à une refondation de ses institutions. Or, parmi les aspects les plus novateurs de la Charte fondamentale, on retiendra la reconnaissance de la pluri-nationalité de l'Etat. Le propos de cet article est justement de voir comment le projet politique du chef d'Etat équatorien, Rafaël Correa, s'intègre dans la réflexion globale, qui s'élabore depuis une vingtaine d'années en Amérique Latine sur les droits sociaux, économiques et culturels des peuples autochtones. La constitutionnalisation de ces derniers par les gouvernements latino-américains témoigne, notamment en Equateur, d'un approfondissement du processus démocratique et soulève un questionnement sur le concept identitaire et intégrateur dans sa double dimension nationale et transnationale. La résurgence de l'idée de citoyenneté latino-américaine inscrite dans la Constitution, en superposant les différents espaces d'intégration sociale, politique, culturelle et économique, bouleverse les schémas traditionnels frontières/territoires/identité.On September the 28th 2008, the New Constitution was approved by the Ecuadorians by way of referendum. Following the example of Venezuela and Bolivia, Ecuador has carried out an overhaul of its institutions. Therefore, among the most innovative aspects of the Fundamental Chart, the recognition of the plurinationality of the State has to be emphasized. The purpose of this article is to see how the political project of Ecuador's President Rafael Correa becomes integrated into a global reflection on social, economic and cultural rights of the autochthonous peoples which has been carried out in Latin-America for about twenty years. The constitutionalisation of those rights by the Latin-American governments – and particularly in Ecuador – indicates a will to go deeper in the democratic process; at the same time, a questioning is raised over the concept of the search of identity and integration in both dimensions: national and transnational. The re-emerging notion of latin-american citizenship laid down in the Constitution, by the cumulative effect of the different spaces of social, politic, cultural and economic integration is changingcompletely the traditional schemes about frontier/territories/identity.
- Culture savante, industrie culturelle et culture populaire dans la musique, la littérature et le cinéma brésiliens : un dialogue fécond - Rita Olivieri-Godet L'article analyse la trajectoire du mouvement Tropicaliste, tendance esthétique qui naît à la fin des années 60 au Brésil. Il s'agira d'examiner sa force créatrice en mettant en relief le processus d'assimilation critique des éléments provenant de sources culturelles diverses. Dans la culture brésilienne, c'est le seul mouvement artistique qui, ayant fait le choix d'allier une réflexion sur la réalité du pays à la sophistication constructive du langage, ait en même temps réussi à avoir un énorme succès populaire. On s'attachera à étudier, plus particulièrement, l'expression musicale du Tropicalisme et son inscription dans la lignée des avant-gardes expérimentales brésiliennes qui l'ont précédé. Tout en gardant des points communs avec le Modernisme et la Poésie Concrète et des affinités avec le Cinéma Nouveau, le mouvement tropicaliste présente évidemment des caractéristiques très particulières que ce travail a l'intention de préciser.This work investigates the trajectory of the Tropicalist movement, an aesthetic current which is born at the end of the sixties in Brazil. Its creative force is examined by emphasizing the process of critical assimilation of elements originating from different cultural sources. In Brazilian culture, Tropicalism is the only artistic movement which, having chosen to combine a reflection on the reality of the country and a sophisticated language, has simultaneously succeeded in getting an enormous popular audience. The musical expression of the Tropicalist movement will be particularly considered in relation with its inscription within the continuity of previous experimental vanguards. While keeping some similarities with Modernism and Concrete Poetry movements, and affinities with the Cinema Novo, the Tropicalist movement is obviously characterized by peculiarities that will be discussed in this work.
- Nomadismes et identités transfrontalières – Anzaldúa avec Nietzsche - Salah el Moncef bin Khalifa
La Mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine /1
- “… Porque era un tema prohibido…” - Nathanial Gardner Notwithstanding being one of the top-selling books on the 1968 student movement in Mexico and the massacre in the Tlatelolco Square, there are still no known specific analysis of the photos included in Elena Poniatowska's La noche de Tlatelolco. This article analyzes the images incorporated in this author's book. The present text proposes to employ principles of photographic history in order to approach the images as a photo essay and poses important questions with regard to our interpretation of this section of Poniatowska's publication : both as an independent unit and as a composed set of “ text and image ”. This study concludes by considering the changes that have occurred within this photographic essay with its translation into English and asks how these modifications can affect the way in which the text is read and the projection it gives of itself.
- Memoria fotográfica - Natalia Fortuny This paper addresses some evocations and representations of memory of the Argentinean dictatorship through post-dictatorial artistic photography. Two groups of works are analysed hereto, all produced in Argentina from 1983 to our days. The first group includes underground productions that recur on the topics of memory of repression and forced disappearance, while exploring the urban with astounded gaze, highlighting the traces left on the city by a painful past. The second group examines photographic productions that have, as a starting point, family pictures of missing people (desaparecidos). The new reconstructed family photographs are achieved by the intervention and remaking through collage, montage and staged environments that evoke and imitate the past.
- Le massacre de Tlatelolco (Mexique, 1968) : paroles et images des victimes - Marie-José Hanaï La répression gouvernementale contre le mouvement estudiantin mexicain de 1968 a donné lieu à une réaction des intellectuels et écrivains pour lutter contre la chape du silence et de la violence institutionnalisée, pour inscrire dans la mémoire historique mexicaine la trace du mouvement et d'une jeunesse dont la protestation a été étranglée par les balles. Dès 1970, Octavio Paz analyse le système officiel de la répression ; en 1971, Elena Poniatowska recueille des photographies des victimes et les voix de ceux qui ne doivent pas être oubliés ; en 1999, Carlos Fuentes donne une résonance romanesque à cet événement en en faisant un chapitre de la vie de Laura Díaz, personnage qui symbolise la mémoire du XXe siècle mexicain et qui photographie les événements de Tlatelolco. De l'essai au témoignage et au roman, comment le drame de Tlatelolco prend-il place dans la mémoire des Mexicains ?Government repression against the 1968 Mexican student movement gave rise to a reaction of intellectuals and writers who started to fight against the burden of silence and institutionalized violence so as to inscribe in the Mexican historical memory traces of this movement and of the youth whose protest was repressed by bullets. In 1970, Octavio Paz analyzed the official system of repression ; in 1971, Elena Poniatowska collected photos of the victims, as well as the voices of those who must not be forgotten ; in 1999, Carlos Fuentes dedicated a whole chapter to this event in his narrative of the fictional life of Laura Díaz, a character who symbolizes the memory of the Mexican twentieth century and takes pictures of the Tlatelolco events. From the essay to the testimony and to the novel, how does the Tlatelolco tragedy take place in the memory of the Mexicans ?
- La ficción : espacio simbólico de la ausencia en la novela argentina contemporánea - Graciela Aletta de Sylvas Many Argentine authors have written novels about the military period that took place in that country between 1976 and 1983. In this work we have chosen the theme about disappeared people and kidnapped children. We compare this period with perverse proceedings committed during the Nazi Holocaust. Literature can build the memory with its language. We have chosen : A veinte años, Luz (1998) by E. Osorio, Tumba de Jaguares (2005) by A. Gorodischer, Purgatorio (2008) by T. Eloy Martínez, El secreto y las voces (2002) by C. Gamerro, Dos veces junio (2002) by M. Kohan, y Los Topos (2008) by F. Bruzzone. These pieces of literature build their memory of dictatorship with its own language and they use different approaches to express their fictions, like realism, the fantasy, polyphonies, and parody. Our reading is a way to remember the absence and the oblivion by the memory of the past looking forward to the future.
- La reconstruction d'une mémoire dans El fin de la Historia (1996) de Liliana Heker et Un hilo rojo (1998) de Sara Rosenberg - Erich Fisbach La dernière dictature argentine (1976-1983) et les années de violence qui l'ont précédée ont fait l'objet de nombreuses lectures et témoignages prenant le cas échéant la forme de la fiction. Plusieurs années après le retour à la démocratie et alors que les plaies sont loin d'être cicatrisées, de nombreux romans paraissent qui reviennent sur cette période et, avec le recul du temps, s'engagent dans de nouvelles voies pour décrire, interroger et reconstruire les années de la dictature. Parmi ces ouvrages paraissent El fin de la Historia de Liliana Heker et le premier roman de Sara Rosenberg, Un hilo rojo, qui constituent deux réponses romanesques aux interrogations douloureuses que pose la dictature sur l'engagement, la compromission, la responsabilité, la culpabilité, l'absence. Nous retrouvons dans ces textes un témoignage indirect sur deux disparues — à travers les souvenirs de l'amie d'une disparue dans le premier et à travers les recherches qu'effectue un ami d'enfance d'une autre disparue afin de réaliser un documentaire sur elle dans le deuxième. Cet article analyse les stratégies narratives mises en place par les deux auteures pour redonner une existence à ces disparues et construire une mémoire ; mais une mémoire pour qui ? Pour quoi ?The last Argentinian dictatorship (1976 - 1983) and the years of violence which preceded it have been the subject of numerous interpretations and testimonies and if need be, fiction. Several years after the return to democracy, wheareas the wounds are far from having healed, many novels are being published which are coming back to that period, and with time having passed, embark on new paths to describe, question and reconstruct the dictatorship years. Among them, El fin de la Historia by Liliana Heker and Sara Rosenberg's first novel : Un hilo rojo, constitute two novelistic answers to the painful questions raised by dictatorship as regards commitment, compromise, responsibility, guilt, absence. Those novels are indirect testimonies about two missing people - through the memories of a missing person's friend in Heker's novel on the one hand and on the other hand, through the search carried out by another missing person's childhood friend so as to make a documentary, in Rosenberg's novel. Our aim here is to analyze the narrative strategies used by the two novelists to give back the two missing people some kind of existence and somehow build up a kind of memory, but memory for whom? For what?
- Memoria y reconstrucción en dos novelas policiales argentinas : Qué solos se quedan los muertos, de Mempo Giardinelli, y La memoria en donde ardía, de Miguel Bonasso - Rosa Pellicer Las novelas de Giardinelli y de Bonasso se inscriben dentro del género policial para indagar sobre la historia reciente por medio del ejercicio de la memoria. La investigación del crimen supone el enfrentamiento a un pasado traumático, al que se trata de dotar de sentido por medio del recuerdo.The novels of Giardinelli and Bonasso are related with the dectective fiction for investigate about the recent history by using the memory. The crime investigation was the cause of the fight to a traumatic past, it is tried to give a mean by using the remembrance.
- Julio Cortázar et la mémoire de la Révolution cubaine - Matei Chihaia La rencontre de Julio Cortázar avec les témoins et les témoignages de la révolution cubaine le conduit, en 1963, pour la première fois vers la question de la mémoire. Engagé depuis sa jeunesse dans des questions de politique culturelle, l'Argentin entreprend, à partir de ce moment, une série de réflexions sur le rôle que la littérature peut jouer par rapport à la mémoire de la révolution, avec le conte « Reunión » comme première mise en œuvre. Dans la comparaison de ce texte avec son hypotexte, La sierra y el llano, comme la critique l'a déjà proposé plusieurs fois, reviennent deux problèmes d'ordre narratif, qui méritent d'être examinés en détail : premièrement, on peut se demander quel est l'intérêt d'une réécriture en fiction, qui enlève au témoignage le poids de son authenticité, et, deuxièmement, quelle est la justification esthétique d'un projet de mémoire qui s'éloigne visiblement des options choisies par les révolutionnaires eux-mêmes dans La sierra y el llano. L'article suivant essaye d'expliquer le choix de Cortázar à travers une lecture de « Réunión » au prisme de plusieurs de ses essais critiques, en faisant appel au concept d' « immersion » (en tant que forme narrative de l'engagement politique) et à celui des « figures sensibles » de la mémoire (qui prennent la place des documents historiques).Julio Cortázar's encounter with the Cuban Revolution's witnesses and testimonials leads him, in 1963, for the first time, towards the question of memory. Having been committed to causes of cultural politics since his youth, the Argentinian writer starts to develop, from that moment on, his own ideas on the role of literature within the memory of revolution, and puts them into practice through the story « Reunión ».The comparison of this text with its hypotext La sierra y el llano, already frequently discussed, regularly brings up two narratological points which deserve closer attention : First, why would one want to rewrite testimony in a non-authentic, fictional mode ? Secondly, why compete with the aesthetics of testimony brought forward by the Cubans themselves in La sierra y el llano ? The following article will try to explain Cortázar's choices through an examination of « Reunión » on the backdrop of several of the author's essays, and by means of the concepts of « immersion » (seen as the narrative « form » of political commitment) and of « figurae » of memory (which take the place of historical documents).
- Lire entre les lignes - Ana Gallego Cuiñas Dans son essai « Memoria y tradición », l'écrivain Ricardo Piglia effectue une analyse lucide de la tradition littéraire argentine à partir de la représentation de la mémoire (impersonnelle, fragmentée, faite de citations), de la conscience de ne pas avoir d'histoire, de la condition de l'exil et de l'identité culturelle. Cet essai, conjointement à « Novela y complot », autre texte du même Piglia, constituera le point de départ d'une lecture « strabique » (un œil tourné vers Roberto Arlt), spatiale (les marges de Buenos Aires) et « complotée » (comment les mécanismes du pouvoir et du contre-pouvoir s'articulent-ils dans le paysage politique argentin de la seconde moitié du xxe siècle ?) de l'une de ses nouvelles, « Mi amigo ». Cette dernière nous servira d'exemple pour illustrer la manière dont une certaine littérature argentine perçoit le complot en relation aux classes sociales, à l'économie et au pouvoir, et le rend visible.Ricardo Piglia in his essay « Memory and tradition » does a lucid analysis of the literary tradition in relation to the representation of the memory (impersonal, fragmented, done of appointments), the conscience of not having history, the condition of the exile, and the cultural identity of Argentina. This text will be the beginning – with other one, « Novel and conspiracy » – to do a cross reading (looking at Roberto Arlt), spatial (the margins of Buenos Aires), and conspired (how the power function in the political Argentine panorama of the second half of the xxth century) of one of his stories « Mi amigo ». This story will be used as example to illustrate the way in which certain Argentine literature perceives the conspiracy in relation to the class, the economy and the power, and it makes it visible.
- El olvido está lleno de olvido - Raúl Caplán Masliah, prolific polygraph (lyricist, short-story writer, novelist, playwright…) has often been labeled a humorist, heir to a tradition which ranges from Lewis Carroll to Woody Allen, not to mention Alfred Jarry, Ionesco, the Marx Brothers, the Oulipo, etc. In his books, the central character is language, which he plays with and subverts constantly. But there is also another element he systematically subverts : the pair forgetfulness/memory. Both Masliah's characters and the narrative or poetical voices are often subjected disturbances and alterations in memory. Besides producing humor and generating mechanisms of textual production, Masliah's elaboration on forgetfulness and memory points to the complex relationship between Uruguayans and the recent memories on the military dictatorship.
- “… Porque era un tema prohibido…” - Nathanial Gardner
Comptes-rendus
- Juan Pablo Villalobos, Fiesta en la Madriguera - Teresa García Díaz
- Sabine Schlickers, » Que yo también soy pueta « , La literatura gauchesca rioplatense y brasileña (siglos XIX-XX) - Nancy Fernández
- Ghislaine Delaune Gazeau, La ciudad en la Narrativa Peruana de Autores y Temática Andinos (siglo XX y XXI) - Roberto Reyes Tarazona
- Jacques Joset, La muerte y la gramática. Los derroteros de Fernando Vallejo - Stefano Tedeschi