Contenu du sommaire : La mer et les ressources marines
Revue | Responsabilité et environnement |
---|---|
Numéro | no 70, avril 2012 |
Titre du numéro | La mer et les ressources marines |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Avant-propos - Frédéric Cuvillier p. 4
- Introduction : Les ressources marines - Jacques Serris p. 5-6
Les ressources marines : quel potentiel, quelle évolution des techniques ?
- La mer, ce gisement dynamique d'activités, de richesses et de croissance - Francis Vallat p. 7-13 Cet article n'est pas celui d'un scientifique ou d'un expert, mais se veut simplement être la contribution d'une organisation, le Cluster Maritime Français, qui est totalement engagée dans le combat en faveur des deux dimensions du développement durable : l'économie et l'écologie. Il s'intéresse à la problématique contemporaine des ressources des océans, émergentes ou traditionnelles, menacées d'épuisement ou d'asphyxie pour certaines d'entre elles, et enjeux de développements nouveaux ou croissants pour d'autres. Mais il s'intéresse aussi à la mer-ressource en elle-même, en tant que vecteur croissant de nombre d'activités humaines : du transport à toutes les formes d'exploitation marine et sous-marine. Dans un esprit aussi constructif que possible, il cherche à identifier les défis majeurs auxquels il faut absolument répondre pour que cette mer – qui est un monde fragile en même temps qu'une puissance nourricière – soit bien l'avenir de la Terre. Enfin, il n'oublie pas la place que la France peut ou doit avoir dans les évolutions en cours.The ocean, a dynamic source of business, wealth and growth
This article does not come from scientists or engineers. It is simply a contribution from an organization (Cluster Maritime Français) fully involved on two fronts in the battle for sustainable development : economics and ecology. It focuses on new or traditional oceanic resources some of which risk extinction or asphyxia and on those undergoing developments or expected to grow. It also focuses on the sea as a resource, ever more a vector of human activities ranging from transportation to the technology for working the sea and its bed. To be as constructive as possible, this article tries to identify the major challenges to be met so that the sea — a fragile environment and a nourishing place of resources — be, indeed, the future of the Earth. It does not fail to discuss the place that France can or must have in the changes under way. - Pour une gestion durable des pêches - Philippe Cury p. 14-18 Les océans se vident-ils de leurs poissons ? Pourquoi trouve-t-on autant de poissons sur les étals de nos poissonneries, alors que l'on prétend que les mers se dépeuplent ? Pourquoi les pêcheurs prétendent-ils qu'il y a toujours autant de poissons ? L'aquaculture va-t-elle remplacer la pêche, qui est devenue un modèle d'exploitation trop aléatoire ?À l'heure où de nombreux problèmes d'exploitation des ressources halieutiques se posent, dans un contexte de sécurité alimentaire de plus en plus tendu, il convient de mieux comprendre le futur de la pêche en mer et de trouver de nouvelles solutions.For a sustainable management of fishing
Are the oceans losing their stock of fish ? Why are there so many fish in stores even though the ocean is supposedly being depleted ? Why do fishers claim that there is still the same quantity of fish ? Given the ups and downs in fishing, will it be replaced with fish farming ? Since several problems related to halieutical resources are arising in an ever more strained situation with regard to a safe and secure food supply, we need to find new solutions and better understand the future of ocean fishing. - L'évolution des techniques de pêche et ses conséquences - Pierre-Georges Dachicourt, Emilie Gélard p. 19-23 Les techniques s'affinent et, face aux changements induits, les pêcheurs adaptent leurs comportements, sachant très bien que la pérennité de leur activité dépend de leur capacité à analyser le contexte dans lequel ils évoluent, leur avenir est dépendant de la bonne santé des océans et des ressources de ces derniers.Depuis plusieurs années, la Commission européenne promeut une pêche durable reposant sur une réduction des rejets de poissons rendue possible par la sélectivité des prises, une action à laquelle les pêcheurs apportent une contribution active. Cette évolution des techniques s'est également accompagnée d'une évolution des mentalités qui se reflète dans les relations entre les scientifiques et les pêcheurs, ces derniers étant considérés aujourd'hui comme des sentinelles de la mer. Force est de constater que les pêcheurs français font preuve d'une forte implication dans la mise en place d'une gestion rationnelle de la ressource halieutique.Changes in fishing techniques and their consequences
As techniques are honed, fishers are adapting to change, since they are well aware that the future of their business depends on their ability to analyze the moving context. Their future also depends on the oceans and marine resources. For several years now, the European Commission has held up the promise of sustainable fishing, based on reducing the bycatch thanks to improving the selectivity of the catch. Fishers are contributing actively to this. A change in techniques comes in hand with a change of mentalities, as reflected in the relations between scientists and fishers, the latter now seen as sentinels of the sea. French fishers are very much involved in developing a rational management of halieutical resources. - Les grands défis de l'aquaculture en France et dans le monde - Chantal Cahu p. 24-30 La production aquacole mondiale, qui a passé le cap des 60 millions de tonnes en 2010, emploie 11 millions de personnes. Pour pouvoir poursuivre cet accroissement dans des conditions de durabilité, l'aquaculture doit relever certains défis à la fois scientifiques, économiques et sociétaux. Trois défis seront développés dans cet article : a) nourrir les poissons, dans un contexte de compétition dans l'accès aux ressources, tout en limitant la pression sur les stocks de poissons sauvages, mais aussi sur les céréales ; b) produire des animaux sains dans un environnement en changement, en comprenant les mécanismes de développement des pathologies et en abaissant les taux de contamination par différents polluants et, enfin, c) s'assurer de la durabilité des pratiques et des produits de l'aquaculture en prenant en compte les services écosytémiques rendus par cette activité. Le développement de l'aquaculture se base sur une recherche en biologie dotée d'outils très performants (génomique, séquençage des génomes de nombreuses espèces).Major issues in fish farming in France and around the world
The production of farmed fish worldwide rose to more than 60 million metric tons in 2010, and eleven million people are employed in this business. To continue growing under sustainable conditions, fish farming must cope with scientific, economic and societal issues, three of them addressed herein. First of all, how, given the competition for access to resources, to feed fish while limiting the pressure on the supply of wild foodstuffs and cereals ? Secondly, how to produce healthy fish in a changing environment by understanding how pathologies develop and reducing the contamination by pollutants ? Finally, how to ensure that the practices and output of fish farming will be sustainable given the ecosystemic services rendered by this business ? Aquaculture's development depends on research in biology being conducted with efficient tools (such as genomic sequencing). - Les algues spontanées, les algues cultivées et leurs utilisations - Yannick Lerat p. 31-35 Outre les récoltes effectuées dans des biomasses sauvages, ce sont, chaque année, près de 15 millions de tonnes d'algues qui sont produites dans le monde.L'application principale des macro-algues au niveau mondial concerne l'alimentation humaine.Si nous avons choisi de mettre l'accent sur les algues alimentaires, c'est que celles-ci représentent, selon nous, un secteur clef pour le futur, à la fois dans les pays orientaux et dans les pays occidentaux. Mais les algues sont aussi sources de molécules d'intérêt pour la santé (au travers de compléments alimentaires) et de biomasse (pour la chimie et l'énergie).Le risque est donc grand de voir s'instaurer une compétition entre les cultures nécessaires à l'alimentation humaine et celles destinées à la chimie/énergie. Tout le défi est donc d'arriver à un développement harmonieux dans ces différents domaines d'application.Spontaneous algae, farmed algae and their uses
In addition to the harvest from the wild biomass, nearly fifteen million metric tons of algae are produced worldwide each year. Macroalgae are mainly used for the human food supply. Algae for food will be a key issue in both Oriental and Western lands. Seaweeds also provide molecules of interest for our health (as food supplements) and are part of the biomass (for purposes related to chemistry and energy). The production of algae for the food supply will very likely enter into competition with their production for the chemical industry and as a source of energy. The challenge is to harmoniously develop these applications. - L'exploitation industrielle des micro-algues - Pierre Calleja p. 36-41 Initiée dès les années 1960, l'exploitation industrielle des micro-algues a vraiment débuté dans les années 1970 avec l'aquaculture marine.Les technologies actuelles entrouvrent la possibilité d'une production à grande échelle, à haut rendement et à faible coût de production de toutes les souches de micro-algues d'intérêt.Le XXIe siècle devrait être celui des micro-algues, et c'est une vrai révolution eu égard aux importantes opportunités qu'elles offrent dans les domaines de la nutrition, de la cosmétologie, de la santé, de la chimie verte et de l'énergie. Nous allons bientôt les retrouver dans tous les produits que nous utilisons au quotidien.The industrialized production of microalgae
The industrial production of microalgae started in the mid-1960s but took off in the 1970s when the complete food chain as it exists in the ocean had to be reproduced on fish farms. Thanks to the ongoing evolution in technology, it is now possible to produce microalgae on a large, industrial scale, with a high yield and at a low cost. Given the opportunities opened in several fields, the 21st century might well be the microalgae century. - Les matériaux marins (graviers, sables...) - David Claveleau, Nicolas Delsinne, Agnès Garcon, Thierry Hauchard, Laetitia Papore, Christophe Verhague p. 42-48 L'Union nationale des producteurs de granulats (UNPG) est aujourd'hui une organisation professionnelle reconnue pour avoir mis en place une politique d'exploitation des ressources qui réponde aux objectifs de la Stratégie nationale pour la biodiversité (SNB). L'engagement volontaire de la profession a d'ailleurs été officiellement reconnu par la ministre de l'Écologie, Mme Delphine Batho, lors du colloque intitulé « Le temps de l'engagement pour la biodiversité », qui s'est tenu le 17 décembre 2012.Parmi l'ensemble des activités de la profession, l'extraction de granulats marins a fait l'objet de différentes études visant à mesurer les effets de l'exploitation en mer et à déterminer la capacité de recolonisation du milieu après la fin de l'activité. Pour illustrer ce propos, deux études sont présentées ici. La première a été menée en Manche orientale sur deux sites d'extraction, et la seconde a été réalisée sur la côte atlantique, au large de l'embouchure de la Loire.Au-delà des résultats apportés sur l'effet réel de l'extraction sur l'environnement, c'est la volonté manifeste des professionnels de rendre leur activité soutenable qui apparaît à travers ces initiatives.Marine materials (gravel, maerl...)The UNPG (Union Nationale des Producteurs de Granulats) has adopted a policy for working resources in line with the standards laid down in the National Strategy for Biodiversity. This professional organization's voluntary commitment was officially recognized by the minister of Ecology, Delphine Batho, during a recent conference, “The time of engagement for biodiversity”, held on 17 December 2012. The extraction of marine granules is one of the sectors in this business that has conducted studies for reducing the unwanted effects of working the sea and determining the capacity for “recolonizing” an area once it is no longer worked. Two studies are presented herein : the first, conducted at two locations in eastern Manche Department ; and the second, in the Atlantic Ocean at the mouth of the Loire River. Besides the findings on the environmental impact of extraction from the seabed, these initiatives provide evidence of how determined these professionals are to develop sustainable activities.
- Les ressources minérales marines. État des connaissances sur l'importance des dépôts - Yves Fouquet p. 49-56 Depuis quelques années, du fait d'une forte demande émanant des pays émergents, des tensions sont apparues dans l'approvisionnement en métaux de base ou en métaux rares. En un siècle, la consommation mondiale des quinze principaux métaux a été multipliée par 20 en tonnage, alors que la population mondiale n'était multipliée que par 3,6. Les cours de ces métaux se sont envolés. Quatre axes sont discutés pour répondre à cette demande croissante : le recyclage, l'optimisation des technologies, la substitution et, enfin, l'exploration de nouvelles ressources primaires, y compris en mer. Trois types de ressources métalliques potentielles sont connus dans les grands fonds marins : les sulfures hydrothermaux, les encroûtements cobaltifères et les nodules polymétalliques. Outre des métaux de base (comme le cuivre, le zinc, le plomb, le nickel ou le cobalt) et des métaux précieux (or et argent), ces minéralisations peuvent contenir des métaux dits rares (tels que platine, tellure, mobybdène, zirconium, yttrium, indium, germanium, gallium et terres rares) devenus importants en raison de leur utilisation dans les technologies avancées et les énergies « vertes ».Quelles est l'importance des minéralisations océaniques par rapport aux réserves connues sur les cinq continents ?The ocean's mineral resources. State of knowledge about mineral deposits
Given the strong demand from emerging countries, tensions have, in the past few years, flared up in the supply of basic and precious metals. Worldwide consumption of the fifteen major metals rose 20-fold over a century, while the world's population only increased by a factor of 3,6. Prices have soared. Four axes for responding to the growing pressure from demand are discussed : recycling, optimizing technology, substitution and prospecting for new sources, including in the ocean. Three potential sources in the depths of the oceans are : sulfur from hydrothermal vents, crusts bearing cobalt and nodules containing several metals. These sources might contain not only basic metals (such as copper, zinc, lead, nickel or cobalt) or precious ones (such as gold or silver), but also rare earths as well as platinum, indium or germanium. The last are now important owing to their uses in advanced technologies and “green energy”. How do these oceanic minerals compare with the known reserves on the five continents ? - Les énergies marines, des énergies d'avenir - Georgina Grenon, Julien Thomas p. 57-64 Les énergies marines représentent un potentiel théorique plusieurs fois supérieur aux besoins électriques mondiaux et contribueront à améliorer l'indépendance énergétique tout en nous permettant de progresser vers une décarbonation du mix électrique. Si ce potentiel énergétique, environnemental et industriel n'est pas encore exploité, de premiers essais prometteurs font déjà rêver les industriels, les énergéticiens, les populations riveraines et les États : tous friands de leviers de croissance et de créations d'emplois, en plus de la réalisation des objectifs énergétiques et environnementaux proprement dits. Comme toutes les grandes innovations en matière d'énergie, les cycles sont longs, et le pari que représente un développement fiable et à des coûts maîtrisés de ces énergies nécessite d'adopter une vision de long terme. La capacité à exploiter les potentialités qu'offrent les énergies marines dépendra de l'implication de tous.Energy from the sea: Future sources
Marine sources of energy represent a potential that theoretically far overshoots the current need for electricity worldwide. They will help us advance in removing carbon from our electricity mix while moving toward independence in energy. Although this potential has not yet been actualized, the promising results of initial tests make industrialists and engineers dream, as well as the people who live near these sources and the countries concerned. Everyone wants this lever for growth and job creation, not to mention for the achievement of objectives set in the field of energy. As with all major innovations in energy, the cycle of development is long ; and the risks related to a feasible development at controlled costs call for a long-term approach.
- La mer, ce gisement dynamique d'activités, de richesses et de croissance - Francis Vallat p. 7-13
Aspects géopolitiques : enjeux, tensions et litiges en développement
- Les influences réciproques entre les statuts des espaces maritimes et les statuts des ressources marines - Niki Aloupi p. 65-69 À chaque statut de zone maritime (à savoir les espaces maritimes soumis à la souveraineté ou aux juridictions nationales et les espaces internationaux) correspond un statut différent des ressources marines biologiques et non biologiques, pour ce qui concerne les eaux surjacentes, les fonds marins et le sous-sol de ceux-ci.L'évolution du droit international à cet égard illustre le rapport que ces deux statuts entretiennent entre eux : les développements technologiques ayant permis une exploitation toujours plus poussée des ressources marines, le zonage maritime a évolué en fonction ; les règles internationales relatives à chaque zone régissent dès lors la gestion de ces ressources. Mais cette évolution traduit également une mutation profonde dans les préoccupations de la communauté internationale : on a assisté, en effet, au passage du seul souci de sauvegarder les prérogatives souveraines de chaque État pris individuellement à une volonté de protéger les intérêts des pays les moins développés et ceux de l'humanité prise dans son ensemble.Reciprocal influences between the legal status of maritime zones and of marine resources
To the status of each maritime zone, national of international, corresponds a different status for the zone's maritime resources, whether biological or not, for the waters that cover the zone and for what lies beneath the water as well as beneath the earth below the water. Trends in international law illustrate the interactions between these two legal statuses : maritime zoning has changed in line with technological developments for ever more intensively tapping marine resources ; and international rules for these zones govern the management of resources. This trend also reflects a deep change in the interest shown by the international community — a shift from the single concern for vouchsafing each country's sovereign prerogatives individually toward a determination to protect the interests of less developed countries and of humanity as a whole. - La zone : un concept révolutionnaire, ou un rêve irréaliste ? - Élie Jarmache p. 71-76 La communauté internationale a adopté le principe du patrimoine commun de l'humanité appliqué aux fonds marins situés au-delà des zones sous juridictions nationales et à leurs ressources. L'exploitation des ressources minérales est dès lors fondée sur un dispositif dont le maître-mot est le partage : partage des sites miniers avec l'instauration d'un secteur réservé, partage des revenus par la redistribution de bénéfices tirés de la commercialisation de produits extraits des ressources. Or, il n'est pas certain (malgré le récent engouement pour les ressources des fonds marins dans la Zone, matérialisé par l'accroissement du nombre des demandes de contrats d'exploration pour les trois types de ressources faisant l'objet d'une réglementation : nodules polymétalliques, sulfures polymétalliques et cobalt) que quiconque puisse prévoir le passage prochain à l'exploitation minière. Il faut dire que l'histoire du principe de patrimoine commun de l'humanité, tel qu'il est consacré dans le régime juridique établi par la Partie XI de la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, est assez riche en péripéties pour que la question soit posée de son effectivité, voire de sa soumission au principe de réalité. Le principe de réalité est autant celui de l'économie, qui y a toute sa place, que celui tiré de ce qu'il convient de nommer l'impératif écologique.Zones, a revolutionary concept or an unrealistic dream ?
The international community has adopted the principle that what lies under the sea is the joint heritage of humanity except for the zones under national jurisdiction. Working the mineral resources in the ocean depends on an arrangement in which the keyword is sharing : sharing mining sites by setting up a reserved sector, and sharing income by redistributing the profits drawn from selling the products derived from these resources. Despite the recent spurt of interest in the seabed (evidenced by the increase in applications for permits to prospect for the three mineral sources subject to regulation : nodules, sulfur and cobalt), we are unable to clearly predict when these resources will actually be worked. The principle of a common heritage for humanity, as laid down under the 1982 UN Convention on the Law of the Sea, has a history marked with episodes that lead us to raise questions about its effectiveness and about its relation with the principle of reality, a principle referring to both economics and what can fittingly be called the ecological imperative. - Pour une gouvernance effective et durable des océans - Christophe Lefebvre p. 77-80 Les océans abritent une grande partie de la biodiversité de la planète. Et si l'on prend en compte leur volume, ils occupent une part importante de l'espace disponible pour la vie sur notre planète. Les océans déterminent le climat, conditionnent la chimie planétaire, émettent 70 % de l'oxygène atmosphérique, absorbent la plus grande partie du dioxyde de carbone et représentent l'ultime réservoir permettant la restitution d'eau douce à la terre via la formation des nuages. Tout dérèglement des océans aura inéluctablement des conséquences pour l'humanité.For an effective, sustainable governance of the oceans
The oceans harbor much of our planet's biodiversity. Given their volume, they also occupy a major part of the space available for life on Earth. They determine the climate, condition our planet's chemistry, emit 70% of the oxygen in the atmosphere, absorb the largest percentage of COand represent the ultimate fresh water reservoir on earth owing to the formation of clouds from evaporated seawater. Any imbalance in the oceans inevitably affects humanity. - La stratégie maritime de la France et ses perspectives - Hervé Moulinier p. 81-87 « On ne subit pas l'avenir, on le fait » disait Georges Bernanos. Sans initiative(s) stratégique(s) nationale(s) et mondiale, la conquête spatiale n'aurait pas eu lieu. Sans initiative stratégique, la valorisation de cet immense potentiel que représente la mer risquerait fort d'échouer. Mais cette nouvelle frontière, à la fois proche et mystérieuse, porte une complexité qu'il faut bien comprendre et expliciter. Cette complexité peut être abordée de multiples façons. Le parti pris d'une porte d'entrée par l'économique (l'exploitation des ressources) nous semble le plus propice à faire bouger les lignes vers un développement sans précédent des activités, et donc des emplois maritimes. Nous aborderons successivement dans cet article ce qui caractérise une stratégie maritime, la reconnaissance de ses enjeux et l'affirmation d'une ambition, puis nous approfondirons les raisons de sa complexité. Un panorama des différentes démarches et initiatives illustrera le parcours déjà accompli et celui qu'il reste à faire pour que la stratégie maritime de la France soit in fine inscrite dans toutes ses politiques, ce qui implique qu'elle soit pilotée de façon transversale, mais aussi avec vigueur.France's maritime strategy and its prospects
Georges Bernanos said, “We do not submit to the future, we make it.” Without strategic initiatives, national and worldwide, the conquest of outer space would not have happened. Without strategic initiatives, the development of the sea's immense potential risks failure. This new, nearby but mysterious, frontier is so complex that it needs to be understood and explained. We can tackle this complexity from several angles. Choosing to do so via economics (the exploitation of resources) seems to be best suited for advancing toward an unprecedented development of maritime activities and, therefore, the creation of jobs. This article discusses the characteristics of a maritime strategy, the recognition of the issues and the assertion of an ambition, before delving into the reasons why such a strategy is so complex. A panorama of approaches and initiatives presents what has been accomplished and what remains to be done so that France's maritime strategy be taken into account in all policy fields. - Politique maritime et politique de recherche marine en Europe : entre la conquête de l'espace marin et la protection de son environnement - Waddah Saab p. 88-94 La politique maritime européenne répond à une double ambition, conquérir l'espace marin et protéger l'environnement marin. Lancée en 2007, elle cherche à développer une approche plus intégrée des affaires maritimes qui prenne en compte l'impact des activités humaines sur les écosystèmes marins.Elle s'appuie sur des initiatives structurantes, telles que la planification de l'espace marin, la directive cadre sur l'environnement marin et la stratégie européenne de recherche marine et maritime. Cette dernière vise à mettre en œuvre une approche plus intégrée et stratégique de la recherche marine et maritime en l'intégrant dans le programme cadre de recherche communautaire, cela afin d'en maximiser l'impact tant sur l'innovation dans les industries maritimes que sur les politiques publiques.Maritime policy and marine research in Europe : Between the conquest of the seas and the protection of the environmentThe EU's coast and marine policy has a twofold ambition, the conquest of marine zones and protection of the oceanic environment. Launched in 2007, it seeks to develop a more integrated approach that takes into account the impact of human activities on marine ecosystems. It is based on initiatives such as planning, marine regions, the framework directive on the marine environment, and the EU's strategy for marine and maritime research. This strategy seeks to implement a strategic approach to marine research so as to maximize the impact on public policies and on innovations in maritime industries.
- Les influences réciproques entre les statuts des espaces maritimes et les statuts des ressources marines - Niki Aloupi p. 65-69