Contenu du sommaire : Produire les aliments
| Revue |
Le Mouvement social |
|---|---|
| Numéro | no 289, octobre-décembre 2024 |
| Titre du numéro | Produire les aliments |
| Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- L'ère des aliments industriels : Pour une histoire des industries agroalimentaires en France (xix e-xxi e siècle) - Marc-Olivier Déplaude, Julian Mischi p. 3-28

- Les vacheries parisiennes : Régulations d'une production laitière urbaine, 1815-1830 - Thomas Le Roux p. 29-48
Durant la première moitié du xix e siècle, les métropoles sont alimentées en lait par un maillage d'étables au cœur de la ville : les vacheries. La présence de milliers de vaches s'explique par la nécessité de fournir les marchés d'un produit rapidement périssable. C'est à Paris que la densité est la plus forte en Europe, ce qui requiert l'action d'une police sanitaire pour veiller à la qualité du lait, à la réduction des nuisances de ces établissements, enfin à la bonne organisation des flux de matières nécessaires à la nourriture des bêtes et à l'évacuation des fumiers. En charge de cette police, le Conseil de salubrité, et en son sein le vétérinaire Jean-Baptiste Huzard, adoptent une régulation plutôt accommodante pour ces « fabriques de lait », l'important étant d'assurer l'approvisionnement alimentaire des Parisiens. Ainsi, si le nombre de vacheries diminue au cœur de Paris dans les années 1820, cela est davantage lié aux mutations de la commercialisation du lait plutôt qu'à la vigueur de la police sanitaire.During the first half of the 19th century, cities were supplied with milk by a network of dairy barns within the city limits: the vacheries. Thousands of cows were housed in the city in order to supply markets with a rapidly perishable product. Paris had the highest density of dairy barns in Europe, which meant that a hygiene police force was needed to monitor the quality of the milk, to reduce nuisances caused by these barns, and to ensure that inflows of cattle feed and outflows of manure were organised properly. The Conseil de salubrité (health council), headed by veterinary surgeon Jean-Baptiste Huzard, was in charge of this policy. The Conseil adopted regulations that were fairly lenient towards these “milk factories”, giving priority to ensuring the food supply of Parisians. As a result, although the number of dairy barns in central Paris declined in the 1820s, this had more to do with changes in the way milk was marketed than with strict enforcement by hygiene authorities. - Le travail des ouvrières et sa rationalisation dans les biscuiteries industrielles en France avant 1940 - Julian Mischi p. 49-72
Cet article s'intéresse aux relations entre féminisation et industrialisation à travers l'étude d'un secteur qui se féminise tout en maintenant une part significative d'hommes, celui des biscuiteries industrielles qui se développent en France à partir des années 1870. Une perspective d'histoire sociale du travail rend compte des tâches assignées aux femmes dans ces nouvelles usines et appréhende le genre comme catégorie d'organisation d'une production qui se mécanise. Les femmes occupent une place subordonnée dans l'échelle des qualifications et des rémunérations, et centrale dans les processus de rationalisation industrielle. L'étude de la ségrégation horizontale montre qu'elles ne sont pas seulement employées dans l'emballage et le glaçage, tandis que l'analyse de son versant vertical révèle des possibilités limitées de promotion. L'article relate l'action d'un ingénieur en vue de la taylorisation d'une biscuiterie, établissant un rythme collectif de travail au nom de la science.This paper looks at the relationship between feminisation and industrialisation by focusing on a sector that was feminising while maintaining a significant proportion of men: the industrial biscuit factories that developed in France from the 1870s onwards. From a standpoint of the social history of work, we examine the tasks assigned to women in these new factories, and look at gender as an organisational category in the mechanisation of production. Women occupied a subordinate position in the hierarchy of skills and pay, but were key to the processes of industrial rationalisation. A study of horizontal segregation shows that women were not only employed in packaging and glazing, while an analysis of vertical segregation reveals limited opportunities for promotion. The paper describes one engineer's actions to “Taylorise” a biscuit factory by implementing a collective work rhythm based on a scientific approach. - Les ateliers de viande militaires, une production intégrée pendant la Première Guerre mondiale - Emmanuelle Cronier p. 73-96
Les produits carnés constituent un élément essentiel des rations des soldats de la Première Guerre mondiale. Face aux enjeux de sécurité alimentaire, les armées modernisent leur approvisionnement, recourant massivement aux produits transformés industriellement, viande congelée ou en conserves. L'armée française s'inscrit dans cette dynamique de rationalisation, diminuant sa dépendance au bœuf tout en veillant à l'acceptabilité des substituts proposés à la viande, un outil de commandement indispensable. À travers une approche intégrée de la transformation carnée, progressivement plus globale et prescriptive, elle développe des abattoirs frigorifiques mieux adaptés au ravitaillement de masse, mobilise les savoir-faire bouchers et charcutiers pour créer de nouveaux produits, et traite les sous-produits non comestibles. Ces initiatives contribuent à l'avantage des Alliés en matière d'approvisionnement alimentaire, mais en France, où de nombreux freins à la transformation de l'industrie de la viande persistent après 1918, la modernisation de la filière reste limitée.Meat products were an essential part of soldiers' rations during the First World War. Faced with the challenges of food security, armies modernised their supplies, making massive use of industrially processed, frozen and tinned meat products. The French army took part in this rationalisation drive, reducing its dependence on beef while ensuring the acceptability of meat substitutes, an essential command tool. Through an integrated approach to meat processing, which was gradually becoming more global and prescriptive, it developed refrigerated abattoirs that were better suited to mass supply, harnessed butchers' expertise to create new products, and processed inedible by-products. These initiatives contributed to the Allies' food supply advantage, but in France, where many obstacles to the transformation of the meat industry persisted after 1918, modernisation of the sector remained limited. - L'invention du porc industriel : Résidus alimentaires et porcheries d'engraissement dans la France des années 1860-1930 - Marc-Olivier Déplaude p. 97-118
Dans le dernier tiers du xix e siècle, une spéculation nouvelle émerge en France : l'engraissement des porcs à grande échelle. Alimentés à partir de résidus alimentaires et de denrées agricoles diverses, les porcs sont élevés en stabulation dans des bâtiments dont certains regroupent plusieurs centaines d'animaux dès le début du xx e siècle. L'article montre que l'emploi de résidus urbains et industriels pour l'alimentation des porcs a joué un rôle central dans la formation de nouvelles manières d'élever ces animaux entre les années 1860 et 1930. Le régime intensif auquel ont été astreints les porcs a eu des conséquences importantes, tant sur leurs conditions de vie et leur santé que sur la qualité de leur viande. La principale réponse apportée à ces problèmes a consisté à rechercher des animaux capables de supporter ce régime. L'émergence des grandes porcheries d'engraissement a ainsi contribué à celle d'un animal nouveau : le porc industriel.In the last third of the 19th century, a new form of speculation emerged in France: the large-scale fattening of pigs. Fed on food waste and various agricultural products, the pigs were reared in stalls, some of which housed several hundred animals, from the beginning of the 20th century onwards. This article shows that the use of urban and industrial waste as pig feed played a central role in the development of new ways of breeding pigs between the 1860s and the 1930s. The intensive diet fed to pigs had major consequences for their living conditions and health, as well as for the quality of their meat. The main response to these problems was to find breeds that could cope with this diet. The emergence of large fattening piggeries thus contributed to the emergence of a new animal: the industrial pig. - Quelle place pour la coopération agricole dans l'industrie agroalimentaire ? : Le délicat rééquilibrage des soutiens publics au temps de la « modernisation agricole » - Pierre-Antoine Dessaux p. 119-142
Le développement, dans la France des années 1960, du secteur agroalimentaire s'inscrit dans les stratégies de « modernisation agricole » que promeuvent les pouvoirs publics. Économistes et décideurs publics manifestent assez vite, sur ce point, une préférence pour la constitution de filières de production portées en aval par des acteurs privés et régulées dans un cadre interprofessionnel. Pour autant, l'engagement historique du ministère de l'Agriculture et des institutions agricoles en faveur de la coopération, ainsi que l'activisme et la résistance syndicale des mondes agricoles, assurent la permanence et le renforcement du soutien public aux coopératives de transformation de produits agricoles. C'est dans ce contexte que sont créées, ou renforcées, les principales entreprises coopératives de transformation qui occupent aujourd'hui une place de premier plan dans le secteur agroalimentaire.The development of the agrifood sector in France in the 1960s was part of an “agricultural modernisation” policy. Economists and government decision-makers were quick to express their preference for production chains designed by private industrial players and regulated within an inter-professional framework. However, the historical commitment of the Ministry of Agriculture and of farming institutions in favour of cooperative ventures, along with the activism of farmers' unions, resulted in continued and expanded public support for farmers' co-ops. Against this backdrop, the main cooperative processing companies were created; these would later grow to hold a prominent role in the French agrifood sector today. - L'avènement de la Cooperl : Le rôle des coopératives dans la modernisation de l'élevage porcin breton (années 1940-années 1970) - Clémence Gadenne-Rosfelder p. 143-162
Cet article propose de revenir sur l'histoire de la modernisation de l'élevage porcin en Bretagne entre les années 1940 et les années 1970 par le prisme d'une coopérative en particulier : la Coopérative des éleveurs de la région de Lamballe (Cooperl). Dans une première partie, nous étudions le rôle de trois acteurs locaux (la JAC, les CETA et les marchands d'aliments qui sillonnaient les campagnes) dans les prémices de l'intensification de l'élevage porcin des années 1940-1950, ouvrant la voie aux coopératives qui émergent dans les années 1960. Les deuxième et troisième parties sont consacrées aux débuts de la Cooperl, entre les années 1960 et les années 1970 : son origine, son fonctionnement, son développement, sa relation avec les élevages et son rôle dans la standardisation des gestes techniques, des exploitations et des porcs.This paper looks at the history of the modernisation of pig farming in Brittany between the 1940s and the 1970s through the prism of one cooperative in particular: the Coopérative des éleveurs de la région de Lamballe (Cooperl). In the first part, we look at the role of three local players (the JAC, the CETA and the feed merchants who travelled the countryside) in the early stages of the intensification of pig farming in the 1940s and 1950s, paving the way for cooperatives that emerged in the 1960s. The second and third parts look at the beginnings of Cooperl, between the 1960s and 1970s: its origins, its operations, its development, its relationship with farms, and its role in standardising technical procedures, farms and pigs. - Une usine encombrante : La régulation des « débordements industriels » d'une sucrerie normande face à l'intensification de sa production au xx e siècle - Nicolas Larchet p. 163-186
Prenant son essor dans la seconde moitié du xix e siècle, l'industrie sucrière métropolitaine s'est fortement concentrée au xx e siècle, qui a vu le nombre de sucreries de betteraves divisé par dix pour une production totale de sucre multipliée par cinq, au prix de coûts sociaux et environnementaux élevés. Cet article prend pour objet la régulation des « débordements industriels » d'une sucrerie située dans un village de Seine-Maritime, en combinant une histoire matérielle de l'accumulation de produits dangereux avec une histoire des sensibilités aux nuisances et pollutions. À travers l'analyse d'archives et d'entretiens avec des élus locaux et d'anciens salariés, on montrera comment cette sensibilité s'est diffusée dans la population, depuis les premières alertes d'experts et plaintes de riverains dans les années 1970 jusqu'aux luttes des ouvriers pour faire reconnaître leurs maladies professionnelles à la fermeture de l'usine en 2003, invitant à décloisonner les enjeux de santé environnementale et de santé au travail par des enquêtes localisées sur la longue durée.The sugar industry in mainland France expanded significantly in the second half of the 19th century and became highly concentrated in the 20th century, when the number of beet sugar factories was divided by ten, while total sugar production increased fivefold, albeit with high social and environmental costs. This article looks at the regulation of ‘industrial overflow' from a sugar factory in a village in the Seine-Maritime département of Normandy, combining a material history of the accumulation of hazardous products with a history of awareness about nuisance and pollution. Through an analysis of archives and interviews with local councillors and former employees, we show how this awareness spread to the general public, beginning with the first warnings from experts and complaints from local residents in the 1970s, and leading up to workers' struggles to have their occupational illnesses recognised when the factory closed in 2003. This approach uses local surveys over the long term in order to decompartmentalise the issues of environmental health and workplace health. - Des plats préparés, à quel prix ? : Organisation de la production et conditions d'emploi dans une usine agroalimentaire périurbaine - Pauline Liochon p. 187-210
À partir de l'étude d'une usine agroalimentaire, cet article s'intéresse aux répercussions d'une production en flux tendu sur les conditions de travail et d'emploi des salarié(e)s ainsi que sur les relations au sein du groupe ouvrier, en s'appuyant sur l'analyse de la segmentation du collectif de travail, sur laquelle repose la flexibilité de la main-d'œuvre. L'étude de l'utilisation du travail comme variable d'ajustement montre que ce fonctionnement requiert la constitution et le renouvellement d'un vivier de travailleur(se)s disponibles, qui mobilise les intermédiaires de l'emploi locaux mais aussi les salarié(e)s eux-mêmes au service de la production de cette disponibilité temporelle. Les conditions d'emploi et de travail sur lesquelles repose ce flux tendu tendent alors à accroître les inégalités de genre, de classe et de race face à l'emploi.Based on a study of a food processing plant, this article looks at the repercussions of just-in-time production on employees' working and employment conditions, and on relations among workers. It does this by analysing the segmentation of the work group resulting from workforce flexibility. The study of the use of labour as an adjustment variable shows that this approach requires a pool of available workers to be created and refreshed. This process mobilises local employment intermediaries as well as the employees themselves to produce this temporal availability. The employment and working conditions underlying these just-in-time labour arrangements tend to increase gender, class and racial inequalities in employment. - Condition ouvrière et hors-travail dans l'industrie du saumon au Chili - Natalia Briceño p. 211-218

Notes de lecture
- Pierre Vigreux, Des aliments en quête d'acteurs. L'École nationale des industries agricoles (1880-2014) , Paris, Classiques Garnier, « Histoire des techniques », 2021, 731 p. - Thomas Depecker

- Pierre-Antoine Dessaux, Vermicelles et coquillettes. Histoire d'une industrie alimentaire française , Tours, Presses universitaires François-Rabelais, « Tables des hommes », 2023, 312 p. - Olivier Londeix

- Xaq Frohlich, From Label to Table. Regulating Food in America in the Information Age , Oakland, University of California Press, « California Studies in Food and Culture », 2023, 292 p. - Anne Lhuissier

- Yonca Köksal Özyaşar et Can Nacar, Anatolian Livestock Trade in the Late Ottoman Empire, Leyde, Leiden University Press, « Middle East Environmental Histories », 2024, 194 p. - Emmanuelle Cronier

- Bernadette Lizet, Le cheval en robe de mariée. Des marchands de chevaux en France, 1880-1980 , Paris, CNRS Éditions, 2024, 394 p. - François Jarrige

- Adam M. Romero, Economic Poisoning. Industrial Waste and the Chemicalization of American Agriculture , Oakland, University of California Press, « Critical environments: nature, science, and politics », 2022, 251 p. - Thomas Le Roux

- Michaël Llopart, Aux origines d'AZF. Le problème de l'azote en France (1919-1940) , Tours, Presses universitaire François-Rabelais, « Perspectives historiques », 2023, 400 p. - Laurent Herment

- Jean-Noël Jouzel et Giovanni Prete, L'agriculture empoisonnée. Le long combat des victimes des pesticides , Paris, Presses de Sciences Po, « Académique », 2024, 288 - Léna Humbert

- Didier Guignard, 1871. L'Algérie sous séquestre. Une coupe dans le corps social ( xix e - xx e siècle) , Paris, CNRS Éditions, 2023, 272 p. - Antoine Perrier

- Colette Zytnicki, Un village à l'heure coloniale. Draria, 1830-1962 , Paris, Belin, 2019, 319 p. - Claire Fredj

- Pierre Vigreux, Des aliments en quête d'acteurs. L'École nationale des industries agricoles (1880-2014) , Paris, Classiques Garnier, « Histoire des techniques », 2021, 731 p. - Thomas Depecker
Livres reçus
- Livres reçus - p. 249-251

- Livres reçus - p. 249-251


